Малышка из отдела дешевых товаров - Леандра Логан 12 стр.


Грег тоже понемножку помогал ей. Он обсуждал с Джейн результаты ее исследований, давал советы и подбадривал. В то же время он много работал дома: подбирал оператора и специалиста по звукозаписи для учебного фильма о безопасности полетов, искал источники финансирования для ролика об использовании вторсырья и разрабатывал последние детали поездки в Англию. Для съемок в английских деревушках он запланировал более многочисленную команду, чем обычно.

В свободное от дел время он читал о беременности и подготовке к родам все, что попадалось под руку.

К пятнице он был готов отправиться на занятие.

Джейн нервничала больше его, когда семенила рядом с ним по заполненным прохожими улицам. Он заметил, что она теперь всегда одевалась, словно в униформу, в просторные ситцевые или сатиновые рубашки с эластичными леггинсами и удобные туфли на низком каблуке. Выглядела она во всем этом просто очаровательно. Маленькая пухленькая фея. Несмотря на зверский аппетит, она сохранила изящество движений и хорошие пропорции. Врач разрешила ей продолжать заниматься аэробикой, но в смягченной форме. Джейн вечно потягивалась и изгибалась на ковре, словно котенок.

Входя вместе с Джейн в комнату для занятий, Грег держался очень прямо. Здесь уже успел поработать его отец, да еще целых три раза! Ему снова приходится играть вторую скрипку. Но его время придет! Когда его ребенок выскочит на свет Божий с оглушительным криком, он будет первым Бэроном, которого увидит в своей жизни этот младенец.

В комнате уже собрались будущие родители. Они беседовали, разделившись на небольшие группы, пока не заметили Джейн с новым напарником. Все разговоры смолкли, и все взгляды обратились к ним.

- Привет! - весело воскликнула Джейн. - Это мой муж Грег.

Руководительница группы, брюнетка чуть старше тридцати, первой спросила, куда девался милый старина Кларк.

- Он поехал в Брейнерд, - ответила Джейн. - Честно говоря, он бы не вынес того видеофильма о родах, который вы обещали показать нам сегодня, - доверительно сообщила она, явно стараясь слегка развенчать своего свекра.

- Папа у меня немного старомодный, - подтвердил Грег. Ему было приятно, что жена защищает его. - Если бы возникла крайняя необходимость, он бы пришел, но на самых впечатляющих кадрах закрывал бы глаза.

- Ну что же, Грег, замечательно, что вы смогли прийти на наше заключительное занятие. Надеюсь, вы не будете судить мой фильм слишком строго. Запись чисто любительская.

- Я присутствую здесь не в качестве режиссера, а в качестве отца, - успокоил ее Грег.

Фильм действительно был снят неумело, но производил сильное впечатление просто потому, что показывал, как совершается чудо.

Скоро Джейн подарит ему такое же чудо. Стыдно вспоминать, как он расстроился, узнав о ее беременности. Стать отцом - это огромная честь.

Когда перешли к упражнениям, Джейн заметила, что Грег обращается с нею так, словно она сделана из тончайшего фарфора. Во время упражнения на расслабление он стоял рядом с нею на коленях и чуть с ума не сходил, наблюдая за ее действиями. Пока она вместе с другими женщинами на счет "восемь" двигала руками, ногами и торсом, он нервничал, словно перепуганная старая дева. Трудно поверить, что вчера в постели с нею этот человек был сексуальным гигантом!

Занятие закончилось, все стали прощаться. К счастью, нужно было торопиться в магазин, некогда было задерживаться и обсуждать щекотливые темы, вроде предполагаемых сроков. Она с самого начала назвала фальшивый срок и теперь была очень рада, что никто не стал комментировать изменения, происшедшие с нею за этот месяц.

Когда они вышли на улицу, Грег по-прежнему смотрел на нее со священным трепетом. Между ними возникла новая связь, более прочная, чем прежде. Идя по улице, Грег держал ее руку в своей, словно драгоценный лепесток. Она не спрашивала, доволен ли он, что пришел. Радость была ясно написана на его лице.

Грег повез Джейн на художественную ярмарку в Миннеаполис. Вернувшись в десять вечера домой, они нашли на автоответчике сообщение Сэра.

- Поздно звонить, - решила Джейн.

Грег задумчиво уставился на телефон, поглаживая подбородок, успевший зарасти щетиной.

- Отец уже знает, что в магазине что-то происходит, - уверенно сказал он. - На автоответчике его наверняка дожидалось несколько посланий, и он, конечно, прослушал их, прежде чем звонить сюда.

Джейн потерла ноющую спину, стараясь расправить плечи.

Грег сразу встревожился:

- У тебя все в порядке?

- Да, я просто устала, - призналась она, зевая. - Твой ребеночек постоянно напоминает о себе.

- Видно, пошел в Хейли, - поддразнил ее Грег. - Любит находиться в центре всеобщего внимания. - Грег подошел к ней и накрыл ее улыбающиеся губы своими. Мягко поглаживая ее живот он глубоко, удовлетворенно вздохнул: - Пойдем в постельку. Я помогу тебе сделать упражнения на расслабление.

Джейн уперлась ладонями ему в грудь.

- Может, все-таки лучше позвонить ему сегодня…

Грег решительно покачал головой.

- Даже хорошо, что нас не было дома. В сообщении он говорит весьма командным тоном, что будет завтра на работе с самого утра. Вот мы и отправим тебя к нему, как собирались. - Грег отвел в сторону ее волосы и поцеловал в шею. - Как и я, он ни в чем не может тебе отказать.

Глава двенадцатая

На следующее утро, одеваясь перед встречей с Сэром, Джейн никак не могла решить, какой выбрать стиль - деловой или умильный? В конце концов она надела нечто среднее: строгую черную юбку с шелковой блузкой тускло-розового оттенка, который непременно должен был понравиться Сэру.

Грег затормозил у главного входа, выходящего на Кедровую улицу.

- Пожелай мне удачи, - попросила она.

Грег поцеловал ее в щеку:

- Может, пойдем вместе?

Джейн небрежно помахала рукой:

- Милый, ты мне ужасно нравишься в роли страховки, но раз уж я его преемница, надо привыкать выяснять с ним отношения.

Поднявшись на седьмой этаж, Джейн увидела, что Сэр, как и обещал, сидит за письменным столом.

- Доброе утро! - бодро поздоровалась она, сбрасывая пальто.

- Мерзкое утро. Я имею в виду погоду, - кивнул Сэр.

- О, тучи уже расходятся, - возразила она с усмешкой.

- Как всегда, во всем ищешь светлую сторону?

- Естественно, - протянула она, принимая чашку с кофе, которую он ей протянул.

- Кофе без кофеина, - поспешно сказал Сэр.

- Надеюсь, - проворковала она. - Это и мне, и вам полезней.

- Как ты себя чувствуешь?

- Да я вся как на иголках, с тех пор как вы уехали!

Сэр сцепил пальцы под подбородком:

- Не могу сказать, что это меня удивляет. Причин у тебя предостаточно.

Потихоньку отхлебывая кофе, Джейн заметила, что перед ним на столе лежат результаты опросов по отделам. Несомненно, Сэр уже ясно представляет себе, чем она занималась в его отсутствие.

- Вы меня поставили в очень сложное положение, - сказала она ему.

Сэр только рот раскрыл:

- Я? Меня же здесь не было!

- Вот именно! Вы сбежали. Набезобразничали - и в кусты! - воскликнула Джейн, звякнув чашкой.

- Я уже двадцать лет никуда не бегал! О чем ты говоришь?

- Да об этой выставке игрушек, которую вы устроили в нашей квартире! Я хотела показать Грегу, как мы отделали детскую, но не могу.

- Почему не можешь?

- Потому что вы обскакали его, вот почему!

- Джейни, Джейни, ты меня изумляешь. И это, по-твоему, самая насущная проблема?

- Да! Как вы не понимаете, сейчас очередь Грега блистать в главной роли - в роли отца! Я не говорю, что вы нарочно его оттираете. Но посмотрите, например, как вы заняли его место на подготовительных занятиях.

- Тебе был нужен напарник! - возразил он. - Ты сама меня попросила.

- Ну, попросила, - признала Джейн. - Но вы как-то умеете расположить людей к себе. На последнем занятии все о вас спрашивали, удивлялись, что вас нет. Каково было Грегу это слышать? Он вечно оказывается позади вас. Вы просто обязаны обуздать свое рвение, дедушка, ради вашего же сына.

- Так ты думаешь, он не переживет моих плюшевых зверюшек? - грустно спросил Сэр.

- Он принес мне в подарок одного-единственного мишку, - объяснила Джейн. - Он думает, что первым подарил игрушку для малыша, как полагается любящему папочке!

- А ты, конечно, рвешься похвалить его.

- Должна же я ему помочь! Он так старается быть сильным и независимым! Подчинился, когда вы организовали свадьбу. Пытался руководить универмагом в том стиле, какого вы от него требовали. - Тут Сэр дернулся, но она быстро продолжила: - Да еще все сотрудники называют его Маленьким Сэром. Это же смешно! Грег сделал карьеру, добился признания в своей области…

Кларк кивнул, потирая подбородок.

- Прозвище Маленький Сэр действительно устарело. Но он знает, что я отношусь к нему с уважением. И одобряет наше с тобой сотрудничество. Я, конечно, сделаю для него все, что смогу.

- Значит, вы поедете к нам домой и заберете зверей, - радостно воскликнула Джейн. Она потянулась через стол и пожала его костлявую руку.

- Мейбл может вам помочь. И Граймс, наверное, тоже.

- У Граймса сегодня выходной. А ты не можешь сказать Грегу, что сама купила все эти игрушки?

- Нет, - твердо ответила она. - Грег должен увидеть в детской своего мишку. Одного.

- Ну, ладно уж, - сдался Сэр.

- Теперь насчет универмага…

- Ах да, наш "Эмпориум", - насмешливо перебил он. - Ты о нем чуть не забыла, верно?

- Ничего подобного! - возмутилась Джейн, приняв его слова всерьез. - Просто у нас все перепуталось, и личные проблемы, и рабочие. Я думала, чувства Грега важнее всего.

- У меня на автоответчике набралась целая очередь сообщений, все на тему вашего собрания заведующих отделами, - напрямик сказал Кларк.

- Я так и думала, - как ни в чем не бывало ответила Джейн. - Вы говорили, что хотите многое изменить в ближайшие несколько месяцев, вот я и стараюсь собрать всю необходимую информацию. - Он открыл было рот, но Джейн щебетала, не умолкая. - Это очень подняло дух наших сотрудников. Заведующим отделами было приятно, что их просят высказать свои соображения. Все мечтают о резком росте объемов продаж, о больших комиссионных для тех, кто сумеет себя проявить.

- Но зачем такая спешка…

- А как же, Сэр. Покупатели, которым понравился новый облик отдела дешевых товаров, ожидают подобных перемен во всем магазине. И служащим надоело, что покупатели из их отделов уходят в подвал, к нам с Одри. - Она устало откинулась на спинку кресла.

- Эти телефонные звонки…

- Ведь большинство сообщений - положительные?

- Ну, некоторые из старейших сотрудников…

- Ниблинг сам ушел. Разозлился, что зелен виноград.

- Ну что ж, он достаточно долго проработал в "Эмпориуме" и заслужил хорошую пенсию, - рассудительно заметил Сэр.

Джейн прикусила губу, чтобы скрыть торжество. Ниблинг больше не вернется.

- Знаете, Сэр, мне бы хотелось немедленно приступить к модернизации отдела игрушек. Я сама там работала, хорошо знаю этот отдел. У него огромный потенциал, он может стать витриной наших новых идей. Он поможет привлечь внимание к магазину не хуже подвального этажа. - Она смотрела на Сэра, хлопая ресницами.

- Ладно. Займись этим.

- Прежде всего я восстановлю игровое оборудование, - проговорила она как бы про себя.

- Надеюсь, костюм ты тоже заменишь, - ехидно заметил он. - Когда приезжать за зверями?

- Да все равно, - беспечно ответила она, разглаживая свою розовую блузку. - Лишь бы это было в рабочее время. Грег хотел приехать сюда к полудню. Я как-нибудь задержу его до закрытия.

Приближался полдень, а Джейн все еще была в отделе игрушек. Она очень удивилась, когда ей сообщили, что звонит Грег. Джейн доковыляла до центрального прилавка и взяла трубку.

- Грег? Ты где?

- Привет, солнышко. Я припарковался перед магазином, - ответил он, перекрикивая уличный шум.

- Ты звонишь из машины? Почему?

- Потому что я сейчас повезу тебя на ланч. Угощу китайской кухней.

- Да? - заинтересовалась она. - Честно говоря, я за все утро ни разу не вспомнила о еде.

В трубке послышался смешок.

- Неужели что-то могло заглушить твой аппетит?

- Я перекраиваю отдел игрушек, - взволнованно сообщила она, понизив голос. - Ниблинг уволился, и Сэр дал мне свое благословение.

- Значит, все прошло удачно? Ну, хватай сумочку и спускайся. Отпразднуем это событие двойными порциями.

- Никуда не уезжай! - Джейн позвонила в кабинет Сэра. К ее большой радости, он отсутствовал и его не ждали раньше трех. Значит, он вывозит животных.

- Почему ты не говоришь, куда мы едем? - спрашивала Джейн несколько минут спустя, когда Грег вывел машину на Кедровую улицу.

- Потому что это сюрприз.

- Ты случайно не домой едешь? - заволновалась она.

- Угадала!

- Я бы лучше посидела в ресторане, для разнообразия. На Пятой авеню подают замечательного цыпленка с лимонным соусом.

- Прости, солнышко, но я уже все заказал. Хорошо, если мы приедем раньше посыльного.

И еще хорошо бы разминуться с командой родственников. Сердце Джейн заколотилось при одной мысли о такой встрече.

Как она и боялась, дверь квартиры была приотворена. Влетев в коридор впереди Грега, Джейн первой увидела их.

- Кларк, Мейбл! - бодро поздоровалась она. - Какой приятный сюрприз!

Мейбл так и застыла посреди залитой солнцем гостиной, обнимая за шею игрушечного жирафа.

- Привет, ребятки, - вмешался Сэр, который сориентировался быстрее.

- Папа? - Грег изумленно смотрел на старшее поколение, окруженное плюшевым зверинцем. - Что это вы здесь делаете?

- Знаешь, Джейни, ты была права, - провозгласил Кларк. - Распогодилось, не хотелось весь день сидеть в офисе.

- И вы решили поиграть в зоопарк? - сардонически осведомился Грег, скрестив руки на груди.

Джейн съежилась. Еще десять минут, и заговорщики благополучно погрузились бы в лифт вместе со всем зверинцем.

- Тут принесли китайскую еду, - сообщил Кларк. - Но вам вдвоем столько не съесть.

- Не будь в этом так уверен, - сухо ответил Грег.

Мейбл кашлянула, осторожно поставив жирафа на пол.

- Ты, наверное, удивляешься, что здесь происходит. Так я могу все объяснить.

- Да что там, - вмешался Сэр так неожиданно, что Джейн вздрогнула. - Это сюрприз, сынок. Джейни рассказала, что ты принес домой плюшевого мишку, вот мы с Мейбл и решили, что ему нужна компания.

- Да, - радостно подхватила Мейбл. - Мы только что приехали с этими мохнатыми друзьями. Вот что я и пыталась сказать.

Грег покачивался на каблуках, озадаченно нахмурившись:

- А почему такая секретность? Почему вы просто не приехали, когда мы дома?

- Из-за меня, - объявила Джейн в порыве вдохновения. - Давай я тебе покажу.

Она схватила Грега за руку и потащила в детскую.

Войдя в комнату, Грег осмотрелся, увидел яркие обои с медвежатами и свежеокрашенный туалетный столик. Пораженный, он оглянулся на жену:

- Все это сделала ты, солнышко?

- Да, пока ты ездил в командировку, - объяснила Джейн. - Они мне помогали. - Она показала на стариков, маявшихся в дверях.

Вдруг лицо Грега просияло мальчишеским восторгом:

- Здорово ты усадила моего медведя на туалетном столике.

За спиной у Грега Сэр подмигнул Джейн: "Клюнуло!"

Потом все отправились на кухню. Ели по-семейному, прямо из больших дымящихся коробок, где помещались чау-мень, рис, рулет с яйцом и курятина. Запивали все это любимым чаем Джейн.

Посреди еды Грег вдруг вытер рот бумажной салфеткой.

- Сейчас такой же подходящий момент, чтобы выступить с обращением, как и любой другой, - начал он решительным голосом. Три пары глаз растерянно забегали, потом с опаской обратились к нему. - Сегодня вы устроили мне целую кучу сюрпризов, надолго хватит.

- Я надеялась, что ты любишь сюрпризы, - промямлила Мейбл.

Джейн глянула на Грега, потом на Мейбл, потом опять на Грега. Он явно не шутил.

- Все мы знаем, что за последние месяцы тебе часто приходилось идти на уступки, - философски заметил Сэр. - Подумаешь, большое дело. В твоей жизни сейчас совершается переход, ты становишься мужем и отцом.

- Да, но мне надоело, что меня все время ставят перед фактом. Я безропотно принял женитьбу, известие о ребенке, назначение Джейн на руководящую должность в магазине, пропущенные занятия по подготовке к родам… - Поверх коробок с едой он оглядел их вытянувшиеся лица. - Я понимаю, из-за этой толпы зверюшек мир не рухнет, но мне просто надоели ваши подпольные методы. Попробуем вести себя по-честному, это еще никому не повредило, а?

Джейн понимающе кивнула, но пульс у нее испуганно зачастил. Как он рассердится, когда поймет, что она была беременна еще до свадьбы!

- Конечно, мы постараемся, - пообещала она, жуя. - Больше никаких неожиданностей, засад и ночных нападений.

- По-моему, будет очень скучно, - проворчала Мейбл в чашку с чаем.

- И без исключений, - еще раз подчеркнул Грег. - Больше ни одного сюрприза.

Глава тринадцатая

- Ох, Джейни, как бы я хотела, чтобы Грег согласился еще на один-единственный сюрприз! - воскликнула Мейбл, стоя посреди обширной кухни Сэра, отделанной синим и белым кафелем.

Было самое начало сентября. Точнее, День Труда. Почти три месяца прошло с того дня, когда Грег наложил запрет на их сюрпризы. К большому облегчению Джейн, Мейбл пока оставила вопрос о сроках в покое. Но сейчас настало время ежегодного большого приема у Бэронов по случаю окончания лета, а Джейн была уже на двадцать девятой неделе. Реальность подступила вплотную, живот Джейн округлялся все больше, и Мейбл не терпелось просветить Грега о приближающемся сроке родов.

Но у Джейн был хорошо развит инстинкт самосохранения. Перед длительной поездкой в Англию Грег пригласил в Миннесоту всю съемочную группу: пообщаться с местным обществом и получше познакомиться друг с другом. Как раз сейчас они ехали из Международного аэропорта и скоро должны были присоединиться к собравшимся гостям.

- Бабушка, - начала Джейн, отвернувшись, чтобы положить ложку в раковину. - Не надо ничего рассказывать Грегу сегодня. Я…

- Извините, если помешал, - в раздвижных дверях показался Граймс. - Мейбл, нам нужно еще твоего картофельного салата.

- Сейчас будет, - с готовностью отозвалась Мейбл.

Джейн с интересом наблюдала, как ее бабушка направляется к холодильнику удивительно бодрой, пружинистой походкой, в новых белых босоножках. Морщинки у нее на лбу разом разгладились, лицо разрумянилось. Кажется, этого желтого платья у нее раньше не было. Яркая, облегающая ткань напоминала молодую, романтическую Мейбл. Она извлекла из холодильника большую салатницу и подала Граймсу с такой торжественностью, какой явно не заслуживал простой картофельный салат. Граймс кивнул, пятясь, вышел на террасу и прикрыл за собой дверь.

- Ты покраснела! - поразилась Джейн.

Назад Дальше