- Вы же сами убежденный холостяк! - возопил Гарри и, опомнившись, добавил: -…сэр.
- Но, когда же вы двое успели подружиться? - спросил Стюарт.
- Я забрался в фургон Элен, чтобы спастись бегством, - признался Гарри, возбужденно шагая по комнате.
- Он выманил меня, по телефону назвавшись вами, сэр, - пожаловалась Элен, до сих пор не простив Гарри этого.
- Ну, и кажется, все получилось, - констатировал Стюарт. - У вас, Элен, смета с собой?
- Да, с собой. - Она достала бланк из сумки. Взяв со стола очки, Стюарт принялся изучать цифры. После чего достал чековую книжку и выписал счет на всю сумму.
- Примите мои извинения за причуды Сабрины. Мы с ней сблизились за последние месяцы, и я искренне верю, что единственный ее недостаток - это неумение отличать друзей от врагов.
- Вы сумели понять ее, сэр, - сказала Элен, пряча чек.
Стюарт вышел из-за стола, чтобы пожать ей руку.
- Желаю успехов в бизнесе, Элен. И знаете, я замолвлю за вас словечко своим знакомым. Кажется, у кое-кого из них имеются матримониальные намерения.
- Благодарю вас, мистер Вейнрайт, - просияла Элен.
- Оставим формальности. Называйте меня Стюарт.
Стюарт имел репутацию сердцееда, и Гарри не удивился, когда он после ухода Элен вдруг объявил:
- Знаешь, я был бы не прочь пообщаться с Элен Кэрролл.
- В самом деле? - В Гарри проснулся инстинкт собственника.
- Да. Она, правда, не нашего круга, но может подняться. Невероятно! Сама собирает деньги по счетам! Стиль и решимость завидные.
- Однако она может зайти далеко, отстаивая свои интересы, - с некоторым злорадством заметил Гарри. - Подумать только, пришла сюда, чтобы вынудить меня оплатить счет Сабрины!
- Но, ты же распоряжаешься… вернее, распоряжался деньгами Сабрины до этого утра. У Элен были все основания считать, что ты решишь вопрос. Я сказал бы, что она действовала профессионально.
- Да? С каких это пор деловой этикет допускает шантаж? - Гарри указал на оставленный пирог. - Принести свадебный пирог!..
- Пирог? - Стюарт, нахмурившись, посмотрел на коробку. - Так вот что это. Я думал, какой-то подарок.
Гарри внутренне застонал. Надо ему было привлечь внимание к злополучному коржу с портретом! Вот уж Стюарт потешится. Неужели Элен оставила его нарочно? Но зачем? Да лишь бы ему насолить!
- Почему у меня создается впечатление, будто ты не допускаешь даже мысли о моем общении с Элен Кэрролл? - спросил Стюарт.
- Я не допускаю даже мысли о себе с Элен Кэрролл! - с отчаянием сообщил Гарри.
- Не пойму, в Сабрине здесь дело или исключительно в Элен. - Стюарт с интересом взглянул на него. Флирт всегда был для них обоих беззаботной игрой. Известные в избранном кругу, как закоренелые холостяки, они часто угощали ужином и вином одних и тех же женщин, вовсе не страдая при этом от ревности.
Однако Элен - случай особый. Гарри понимал, что Стюарт по-отечески ждет от него откровенности, но он не готов был признаться, что она вызывает в нем какое-то новое для него, пугающее чувство. Наконец он заговорил, тщательно подбирая слова:
- Я предпочитаю пока что не формулировать свое мнение об Элен. Даже с профессиональной точки зрения было бы рискованно рекомендовать ее, не получив дополнительных доказательств ее компетентности.
- А меня риск забавляет, - заявил Стюарт.
- С каких это пор?
Он с отчаянием увидел, что Стюарт тянется за двумя переплетенными в кожу записными книжками - вишневой, для деловых контактов, и черной - для личных. Стюарт считал, что преуспевающий мужчина должен вести строгий учет своих контактов. Все его подчиненные имели такие же комплекты записных книжек. И Гарри тоже.
Стюарт положил книжки рядом и задумался.
- Пожалуй, ты прав. Мы всегда были осторожны с рекомендациями. Как ни хорош был прием, одного его мало.
- Верно. - Гарри вздохнул с облегчением.
- Запишу ее пока в черную, - сказал Стюарт. - А вишневая подождет до более основательного знакомства. - Он взял ручку из подставки. - Ты же не видишь в ней недостатков в личном плане?
- Я бы пока вписал карандашом, - сухо предложил Гарри.
Стюарт пренебрег его советом и аккуратно перенес в книжку сведения с карточки.
- А ты вписал ее карандашом? - невинно поинтересовался он.
- Вообще никак, - солгал Гарри, вписавший имя Элен красными, цвета опасности, чернилами. - Однако у меня встреча, - спохватился он, посмотрев на часы. - Если это все, Стью…
- Нет. - Стюарт мгновенно превратился в босса. - Мы совсем не коснулись еще леди номер два.
Гарри поднял руки.
- Здесь нет ничего, кроме ее разгулявшегося воображения.
- Ты не давал ей авансов?
- Никоим образом.
- Еще в пятницу я бы поверил тебе, сынок, - пожал худыми плечами Стюарт. - Но по какой-то странной причине ты утратил свою обычную объективность. Давай не пожалеем времени, чтобы припомнить, что и как там произошло.
- Элли, мы не можем ждать вечно, - в десятый раз повторил Марк. Они все еще были на стоянке у "Вейнрайт инвестментс".
- Но я не могу все так оставить, - возразила Элен. Только подойдя к машине, она спохватилась, что забыла пирог. Надо было извиниться за это перед Гарри. За это, и еще за то, что Стюарт оказался вовлеченным в их историю.
- У вас с Гарри мира не будет никогда. Вы слишком похожи.
Даже если брат прав, Элен не могла не думать о Гарри.
- Он скоро выйдет, - только и сказала она. - У него встреча в городе.
- Представляю, как обрадуется, увидев нас, - скривился Марк.
- А вот и он! - вскричала Элен.
Гарри появился из-за угла и остановился у черного "порше".
- Эй!
Гарри замер. Сунул ключ в дверцу.
Элен уже шла к нему. Ничего не поделаешь - снова попался.
- Вы все еще здесь после того, что натворили?
- Мне хотелось принести извинения. Знай я, что Сабрина сменила консультанта, я обратилась бы прямо к мистеру Вейнрайту и не назвала вашего имени.
- Да, конечно. - Гарри кивнул и открыл машину.
- Прощаете?
Гарри вгляделся в ее лицо. Какой у нее искренний вид, виноватый и беззащитный. Очередной трюк, не более того!
- Вейнрайт очень ругался? - спросила Элен.
- Чуть ли не обвинил меня в том, что я соблазнил Сабрину.
- Он что, не знает, что Сабрина западает на каждого встречного парня?
- Очевидно, нет, - спокойно ответил Гарри, хотя его самолюбие было уязвлено.
- Но он вас не уволил? - спросила Элен, тронув его за рукав.
Гарри посмотрел на тонкие загорелые пальцы, потом - в тревожные зеленые глаза.
- Нет, у нас слишком прочные отношения, - сказал он горько. - Мы, Элли, как одна семья. Потому и мучаем друг друга.
- Я понимаю. Испытала. - Она показала на Марка, слушающего музыку в машине. - Ну вот… просто хотела извиниться.
- И я бы даже поверил вам, если бы не дешевый трюк с пирогом.
Элен отпрянула.
- Идя к вам, я не собиралась его открывать.
- Но и в таком случае это блеф, я-то плясал под вашу дудку из-за пирога. А потом Стюарт открывает коробку, и оказывается, что кусок с моим портретом вырезан!
- Это Марк. Он проголодался и…
- Из-за этого пирога я признался во всем!
- Перестаньте, Гарри, - вспылила и она. - Пирог, пирог! По-моему, вы откровенны со Стюартом в более важных вещах.
- Верно. Но я хотел рассказать ему все, как сам считаю нужным. Без постороннего давления.
- Понимаю, - вздохнула Элен. - Напоили бы его дешевым бренди и под хмельком подали бы все в лучшем свете. Так я пыталась урезонить своего работодателя.
- То есть отвез бы Стью в Загородный клуб в Малибу и угостил бы хорошим старым портвейном, - перевел Гарри.
- Это совершенно одно и то же, - с возродившейся надеждой сказала Элен. - У нас одни методы.
- Только не запихивайте меня опять в свой фургон.
- По-моему, - Элен в негодовании топнула ногой, - вы сами решаете, когда совершить бесплатную поездку.
- Кажется, я расплатился сполна, - мрачно парировал он. - Или у вас на уме новая кара?
- Я хотела, - терпеливо сообщила она, - пригласить вас на ужин, чтобы покончить с обидами.
Это окончательно вывело Гарри из себя.
- Какого черта вы не предложили этого раньше, вместо того, чтобы устраивать свое шоу? И не вы ли обещали неоднократно названивать мне?
- Я была зла на вас! - воскликнула она. - И извинилась. Что еще прикажете делать?
- Зарубить себе на носу одно правило: эмоциям нет места, ни в какой профессии. Учитесь обуздывать свои эмоциональные порывы, мисс Желание, или они заведут вас слишком далеко. Она рассмеялась как девчонка.
- Что, представили себя со следами колес джипа на физиономии?
- Я зря теряю время.
У нее дернулась рука от желания залепить ему пощечину.
- Не вам читать мне лекции, вы… психованный недоумок!
- Ума мне пока хватало. - Он посмотрел на часы. - А вот времени нет.
- Вы хотите сказать, что я - пустая трата времени?
Сегодня это было так, с объективной точки зрения. У него запланирована встреча, да и вообще - устоявшаяся жизнь, масса женщин, с которыми куда проще иметь дело…
Элен поняла его молчание, как согласие.
- О'кей, отношения выяснены. Настоящая женщина вам не по силам. Вы надеялись прибрать меня к рукам, судя по откровенно похотливому взгляду, но не вышло. - Высоко задрав подбородок, она махнула Марку, и брат завел двигатель.
Гарри задумчиво смотрел на нее. Элен сформулировала его позицию ясно, умно и объективно. Хорошее завершение самого болезненного романтического приключения в его жизни.
- Если понадобится помощь в делах любви, - бросила она с сарказмом, - обращайтесь только в "Предел желаний".
Если бы Гарри не терзало сексуальное желание, он пропустил бы двусмысленность мимо ушей. Но коли она предлагает, то почему бы этим не воспользоваться?
Элен вскрикнула, оказавшись в его объятиях, но он закрыл ее рот жадными губами. Горячая дрожь пронизала ее. Не владея собой, она прижалась к нему всем телом. Это было так приятно!
Когда их тела, наконец разделились, Элен, пунцово краснея, спросила:
- Вы решили преподать мне еще один урок?
- Я получил предложение.
- Но вы говорили… - она запнулась, - эмоции и бизнес…
- …не следует смешивать? - закончил он.
- Да!
- Совершенно верно. Вам нужны новые доказательства? Нет?
Он еще издевается! Элен рванулась к джипу и плюхнулась на сиденье.
- Видеть вас никогда больше не хочу, Гарри Мастерс! - крикнула она в окно.
Гарри смотрел, как они отъезжают, и думал, что "никогда" - это слишком долго.
- А могу я получить обратно свою кепку? - крикнул он.
Элен ответила жестом, который никак нельзя было счесть утвердительным.
- Бьюсь об заклад, Гарри ты угостила бы лучше, - подтрунивал Марк, впиваясь зубами в третий хот-дог.
Усталая после дня закупок для очередной свадьбы, Элен была не в настроении выслушивать шутки брата.
- А ты снова подслушивал?
- Конечно, - ответил он с набитым ртом. - Я изучаю социальное поведение.
- А тебе никогда не казалось это неуместным?
Сегодня, к примеру, когда у нас с Гарри была очень интимная встреча.
- Вы орали на всю улицу, - резюмировал Марк.
- И я? - ужаснулась Элен.
- И он, - подтвердил Марк. - И было это у его фирмы, а не у нашей. И это хорошо. Наши клиенты ничего не видели.
- Мы решили все вопросы, - подвела итог Элен. - После оплаты счетов мы снова займемся бизнесом, история с Гарри закончена.
- Ага. - Марк намазал горчицей следующий хот-дог. - Но я по-прежнему считаю, что тебе нужна любовь. И Гарри для этого подходит.
- Но Сабрина с Гарри…
- …ничем не связаны, - перебил он. - Скоро она смирится. Так что эту отговорку можешь отмести.
- Какая перспектива у двух, одиночек, смиряющих свои желания? - поморщилась Элен.
- Желание - это первая искра! Загадка природы, вернее, уловка, чтобы свести мужчину и женщину и удерживать их друг подле друга для дел более скучных.
- Не смей говорить о загадках природы! Это один из фокусов Гудини. "Природа полна загадок", - передразнила она.
- Эх, Элли. - Марк ласково взял ее за подбородок. - Карьера - это хорошо, но не лишай себя шанса.
- Ладно, ты прав, - сказала она, задумчиво глядя на море. - Ты видел, я пыталась навести мосты. Он отказал.
- Думаю, он просто не успел затормозить. Босс посадил его на костер, который разожгла ты.
- Не нарочно же!
- Он это поймет. А сейчас вам обоим нужно остыть.
- Но следующий ход за ним, - сказала Элен и смяла бумажный стаканчик.
Марк улыбнулся: с его мужской точки зрения, Элен могла бы быть и помягче с Гарри. В конце концов, он прошел через мясорубку Сабрины. Марк полагал, что обычный мужчина не может устоять перед магией Бри (как и он сам). Элен должна ценить, что этот человек смог. Но сестренка слишком упряма, чтобы видеть очевидное. Да простит ее Господь - она уже листает деловой блокнот. Возможность любви обрушилась на нее как тонна кирпича, а она прячется в работу, устраивая матримониальные дела других.
Когда Элен сообщила, что Стюарт Вейнрайт оценил ее деловитость и обещал рекомендации, в голове у Марка начал созревать план.
Чтобы соединить двух трудоголиков, надо заставить их работать вместе. И сделать это может только всемогущий Вейнрайт, который сам же и предложил помощь. Заодно финансист убедится в потенциале "Предела желаний", и не далее чем завтра!
Глава седьмая
- Должен признаться, мистер Мастерс, я бы предпочел сам поиграть в гольф, а не подносить клюшки другим.
Терренс Чепмен сделал это весьма неучтивое признание, входя вместе с Гарри в столовую Загородного клуба Малибу. После девятнадцати лунок на солнцепеке оба были несколько раздражены, и Гарри решил, что практиканта пора осадить. Не то, чтобы Чепмен перешел границы приличий, но был к тому близок. Ему, Гарри, когда он поступил в "Вейнрайт инвестментс", и в голову бы не пришло жаловаться Стюарту на роль кэдди. А он был тогда старше Терренса и уже имел диплом.
- В свое время я ценил роль кэдди у Стюарта, - принялся он поучать практиканта. - Возможность покрутиться в обществе четырех старых профи считалась честью, особенно для первокурсника.
- Осенью я буду уже на втором курсе, - огрызнулся Терренс. - И уже сейчас играю в гольф лучше любого из вас.
Гарри помрачнел: какая игра без счастливой кепки? Ему не давала покоя мысль, что мисс Желание удерживает ее как залог.
- Послушай, малыш, забудь хоть на время о гольфе. - Самому Гарри с трудом удавалось не думать о своей сегодняшней постыдной игре. - Есть игра поважнее, под названием "деловые связи". - Он кивнул в сторону своих приятелей. - Риэлтор, президент банка и кинопродюсер болтают с тобой, ершистым мальцом, у которого молоко на губах не обсохло, делят с тобой бесплатные закуски за счет заведения.
- Не бывает ничего бесплатного, сэр, - осклабился Терренс. - Взять хотя бы те баксы, которые вы поставили и проиграли.
Гарри поморщился.
- Да забудь ты об этой вшивой ставке, забудь о счете. Мне кажется, ты не ценишь практику у Вейнрайта. Потаскать сумку с клюшками - не высокая цена за счастливый шанс.
- Не надо, мистер Мастерс. - Терренс сунул руки в карманы шортов и отвернулся к окну. - Не надо о том, как в девятнадцать лет вы таскали пятисотфунтовые мешки зерна на ферме в Айове.
- Я никогда не говорил, что они столько весили.
- Можно предположить. Больно хорошую школу вы там получили.
Гарри покраснел от возмущения. Он ему дает добрые советы, а этот щенок делает из него ходячий анахронизм!
- Я только хотел сказать, что мои первые каникулы стали для меня поворотным пунктом. Попробовав вкус этой жизни, я взялся за учебу.
- Тут я с вами согласен. Каждый должен хвататься за ту возможность, какая нам больше подходит. - Карие глаза Чепмена горели решимостью.
- То-то. - Гарри так хлопнул его по узким плечам, что юноша покачнулся. - Нелегко попасть на практику к Вейнрайту, и хорошо бы, чтобы ты не упустил свой шанс. Как знать, когда понадобится кредит в банке, недвижимость…
- …или праздник от "Предела желаний".
- Что? - поперхнулся Гарри.
- Вон там, сэр… - Терренс указал на окно, - не Элен ли это?
- Проклятье! - Гарри увидел ее в обществе Стью.
- Ваш прочувствованный совет убедил меня присоединиться к обществу. Пойдемте вместе… или у вас другие планы?
- Ты же хотел ехать домой? - криво улыбнулся ему Гарри.
- Но…
- Так проваливай к черту, пока я добрый.
- Желаю удачи, - подмигнул Терренс.
Гарри проводил глазами проницательного юношу. А может, его слабость к Элен слишком очевидна? Да, мисс Желание не чета другим женщинам. Никому еще не удавалось так злить его и в то же время так прочно угнездить каблучок в его сердце.
Всю неделю она бросала трубку, услышав его голос, но Гарри понимал: она права, ведь это он, разозлившись, отклонил ее предложение. А теперь Стюарт встал между ним и мисс Желание. А что, если перехватить инициативу? Извинившись перед друзьями, он вышел.
- О, не Гарри ли это?
Стюарт Вейнрайт, как всегда в обществе хорошенькой женщины, блистал безупречной прической и отутюженным костюмом.
Гарри отметил, что Элен намеренно отвернулась, обратив все свое внимание на бархатистые лужайки.
- Я думал, ты перекусываешь, - со значением сказал Стюарт.
- Терренс заметил вас, и я вышел поздороваться.
- Ну, что ж, здравствуй и приятного аппетита. - Стюарт царственным жестом отпустил его. Так было принято между ними, но сегодня это не годилось.
- Привет, Элен. - Гарри подошел к ней поближе.
- Привет, Гудини. - Элен напряглась.
По затянувшейся паузе Гарри понял, что оба ждут его ухода.
- Извините, - заговорила, наконец Элен, - я отлучусь в дамскую комнату перед игрой.
- Перед игрой? - воинственно поинтересовался Гарри, едва она ушла. - У вас что, свидание?
- Деловое, - ответил Стюарт, - хотя Элен очаровательна.
- Она не в твоем вкусе!
- Юная, красивая, смелая! Что ты, Гарри?
- Ладно, она в твоем вкусе.
- В нашем, - поправил Стюарт.
Он явно недоумевал. Никогда еще Гарри не был так озабочен женщиной. Впрочем, и сам Гарри не был готов к объяснениям, да и сомневался, что старый холостяк Стюарт поймет его.
- Но ведь она пока что в карандашных записях, - выдавил он, наконец. - Ты же говорил, что необходима еще проверка.
- Не надо меня дурачить, - проворчал Стюарт. - Думаешь, я не видел, что слово "Желание" вписано у тебя красными чернилами?
Значит, Стюарт уже знает и это. И решил его позлить. Это у них с Элен общее хобби, помимо гольфа.