Гарри так и ушел бы, не потянись беременная Джули к телефону. Лежавшая на ее коленях газетенка "Звездные сплетни" упала на пол, и Гарри прочел: "Красотка сбежала с женихом. Сюжет для мыльной оперы с Сабриной в главной роли". И снимок Марка. Гарри сует Элен свадебный пирог.
Для непосвященных выглядело так, будто Элен отбила Гарри у Сабрины. Это она то, так старавшаяся ради подруги!
Коробка упала на пол, и будильник покатился, звеня, что есть мочи. Компьютерщицы расхохотались, и только Эмма поспешила ему на помощь: собрала его вещи и вытолкала из комнаты.
- Мне очень жаль, сэр, - искренне сказала она. - Но вы же известный холостяк, и многие девочки заглядывались на вас.
Быстро отнеся к себе коробку и помятый будильник, Гарри ринулся в другую, более скромную часть здания.
- Где Чепмен? - грозно спросил он в дверях практикантской.
Ему робко показали на пустую стеклянную клетушку. Гарри ворвался туда и перерыл стол Чепмена. Там не осталось ничего, кроме адресованного ему конверта в центральном ящике. Гарри вскрыл конверт. На листке бумаги было написано:
Пользуюсь шансом, как Вы советовали.
Ваш кэдди, Т. Ч.
Гарри смял бумагу и сунул ее в карман. Ясно, что Терренс похитил конфискованную у Марка Кэрролла пленку и продал ее вместе с информацией о неудавшейся свадьбе Сабрины. Видимо, он начал действовать сразу после новоселья Сабрины, если так быстро нашел покупателя.
И тут Гарри вдруг понял, что такой поворот событий взбесит Элен и она не простит ему, что он выпустил из рук пленку.
Гарри вошел к Стюарту без стука. Тот говорил по телефону, повернув кресло к окну с видом на парк.
- Согласен, деточка, это ужасно. Нет, я понятия не имею, откуда у них фото. Да, возможно, ты права и тут замешан чудовище брат.
Гарри напрягся. Стюарт успокаивает Сабрину Торн. При всем своем женолюбии, этот закоренелый холостяк редко так растекался. Но финансовый магнат Стюарт был еще и Стюартом - обожателем "Беспокойных сердец". Гарри прокрался обратно к двери и с шумом хлопнул ею.
Стюарт резко развернул кресло и, увидев Гарри, просветлел.
- Наконец он здесь, Сабрина, - сообщил он в трубку. - Хочешь поговорить с ним? - (Гарри с мрачным удовольствием предугадал ответ. Сабрина старательно избегала встречи с ним.) - Ясно, не хочешь. Хорошо, дорогая. До свиданья. - И Стюарт снова превратился в железного босса.
- Когда-нибудь мы с ней поговорим, - пообещал Гарри.
- Ничего подобного не случилось бы, если бы ты просто женился!
- Ты бы так поступил на моем месте?
- Возможно, - признался Стюарт. - Ты удивишься, но я что-то чувствую к Сабрине. Если ей так захотелось выйти за человека Вейнрайта, надо было выбрать оригинал, то есть меня.
- Легко говорить, когда ты не на линии огня.
- Во всяком случае, ситуация нетерпимая, - перебил его Стюарт. - Главное сейчас - избежать значительного ущерба. - Он поджал тонкие губы. - Поверить не могу, что меня надула эта мисс Желание. Маленькая негодница взяла мои деньги, воспользовалась моими связями, предварительно продав информацию и фото газетчикам. Неудивительно, что Сабрина не верит людям. Ведь ее предали ближайшие друзья! Бедное дитя…
- Это не Элен, Стью…
- Так чудовище братец действовал в одиночку?
- Он вовсе не чудовище. Сабрина не любит его, потому что не может им вертеть, как ей вздумается. - Гарри многозначительно посмотрел на босса. - Она берет в оборот мужчин, которых считает легкоприручаемыми. Марк не из таких.
Намек остался непонятым.
- Сабрина говорит, что это чудовище носится с фотоаппаратом. Тебя он снимал?
- Да…
- Значит, и фото, и информация - от Кэрроллов.
- Не совсем так!
- Мы должны исправить ситуацию, - не слушая его, настаивал Стюарт. - Я переговорил с Дином Пауэлом, нашим консультантом по имиджу…
- Этим должен заниматься пресс-секретарь Сабрины, - возразил Гарри.
- Я обещал ей уладить это, - выпятил грудь Стюарт.
- Но у нее есть люди для…
- Это касается не только ее, - перебил Стюарт.
- Что? - У Гарри брови полезли вверх.
- Ты недооцениваешь ущерб своей репутации. Уже звонят, справляются о твоих моральных принципах. Ты же придешь мне на смену. Ты - это "Вейнрайт инвестментс". Люди спрашивают, не манипулируешь ли ты счетами. Можно ли доверять твоему слову.
- Это же смешно! - взревел Гарри.
- Так ли? Мы имеем дело с миллиардами долларов, советуем богачам и знаменитостям, где и как жить. А что о тебе могут подумать после этой статьи? Убежал от двух невест.
Увы, Стюарт был прав, так оно и выходило. Нужно обладать ловкостью, чтобы после всего этого остаться холостяком.
- Мы должны найти козлов отпущения, чтобы отвлечь внимание от себя, - заявил Стюарт.
- И подставить Элен?
- Я понимаю, что ты увлекся Элен Кэрролл, но это война. Это серьезно. Это бизнес.
Бизнес. Впервые Гарри не понравилось, как звучит это слово в устах Стюарта. И то, что он намерен предпринять в отношении Элен, - ужасно. Он, Гарри, должен защитить ее, как Стюарт защищает Сабрину. Хотя, конечно, у них разные весовые категории. Стюарт платит деньги и заказывает музыку.
- Мы должны нанести удар, - решительно заявил Стюарт. - И чем скорее, тем лучше. - Костистые пальцы постучали по столу. - Ты случайно не встречал сегодня утром Терренса Чепмена? - Он придвинул желтый конверт. - Я подготовил тут заметки, по которым он должен проконсультироваться у юристов. Рассмотреть каждую возможность.
Гарри потерял терпение:
- Сбавь газ и выслушай меня. - Жесткость его голоса и окаменевшее лицо заставили Стюарта замолчать. - Тебе не понравится…
- Уже не нравится! Чем скорее мы отправим Чепмена…
- В том-то и дело, - перебил Гарри. - Чепмен сбежал еще вчера. Стол пуст. Практиканты говорят, что его нет в городе.
- Слышать об этом не желаю! - Стюарт отбросил ручку. - Быть не может, чтобы практикант…
- Чепмен больше не заинтересован в своей практике.
- Ты хочешь сказать, что в деле со статьей замешан он? Один из наших людей?
- Он все и организовал. - Гарри объяснил, как, по его мнению, Чепмен украл пленку и использовал ее. - Так что, пожалуйста, не трогай Кэрроллов.
- Но статья ссылается также на "достоверный источник", который сообщает детали о праздничном столе, о нервозности невесты. Кто бы это мог быть?
- Не знаю, - признался Гарри. - Но уверен, что это не "Предел желаний". На репутации Элен вся эта история скажется гораздо хуже, чем на моей. Какая невеста теперь доверит ей жениха?
- Мы с Дином Пауэлом приготовили запасной вариант, - Стюарт причмокнул губами, - на случай, если ты захочешь спасти эту консультанточку.
Гарри терялся в догадках.
- Ты меня понял, сынок, не правда ли? Белое платье…
- Ты имеешь в виду временный брак?
- Какой угодно, - обронил Стюарт. - Важно убедить публику, что из всего этого вышел хоть какой-то прок и вы оба сняты с продажи.
Гарри попытался объективно оценить предложение. Липовый брак явно укоротит языки. Но такой выход будет катастрофическим для едва складывающихся отношений с Элен. Возможно, лишит их всяких шансов на будущее.
- Здесь недостаточно моего "да", - нетерпеливо пояснил Гарри. - Я имею в виду отношения Элен и Сабрины.
- Сабрина - моя территория, - не без удовольствия заявил Стюарт. - Твое дело - убедить мисс Желание.
- Это потребует некоторого искусства и времени.
- Сейчас утро, - сказал Стюарт, взглянув на свой золотой "Ролекс". - Вернемся к этой теме часов в шесть. У меня дома.
- Сегодня? Но у меня нет времени на поездку в Вествуд. Весь день занят.
- У тебя масса времени, - процедил Стюарт. - Пока мы не уладим этот скандал, ты освобожден от обязанностей в офисе.
- Но ты же знаешь, что работа - это моя жизнь. - Гарри заметно побледнел.
- Извини, Гарри, - покачал головой Стюарт. - Дин Пауэл настаивает на этом. Я ненавижу такие крайние меры, но в подобных случаях лекарства прописывает Дин.
- Кого он собирается лечить такими средствами? - вспылил Гарри.
- Меня. - Стюарт изобразил самодовольную улыбку и нажал кнопку, вызывая секретаршу.
Глава девятая
"Предел желаний" казался опустевшим, когда Гарри остановил "порше" у тротуара. Несмотря на табличку "ЗАКРЫТО", он кулаком постучал в дверь. Молчание.
Гарри не успокоился. Он знал, что Элен живет здесь же, на втором этаже. Служебный и домашний телефоны были переключены на автоответчики, и все же он полагал, что Элен должна быть здесь.
Особенно если знает о статье. А как она может до сих пор не знать о ней? Газета на прилавках уже несколько часов.
Ослабив узел зеленого галстука, Гарри оглядел фасад в поисках хоть каких-то признаков жизни. Волосы и полы его пиджака развевались на теплом июньском ветру. Куда подевался его обычный лоск? Нечего сказать, хорош проповедник объективности, панически пытающийся спасти и свою работу, и свою девушку. Подумать только, еще сегодня утром его беспокоила лишь судьба бейсболки. А теперь может статься, ее не на что будет надеть!
Вдруг в витрине мелькнула светловолосая головка, и Гарри торопливо набрал номер сотового телефона. Она ответила после третьего гудка.
- Выловил! - торжествующе воскликнул Гарри.
- Точно.
- Я знаю, что ты там.
- Где?
- В магазине, конечно.
- Нет.
Он снова постарался заглянуть сквозь витрину, расписанную цветными буквами.
- Я видел твои волосы сквозь витрину.
- Ты торчишь перед моим заведением, Гарри?
- Не торчал бы, если бы дверь не была заперта.
- Она заперта? - Ее голос напрягся. - Серьезно?
- Да.
- Ты видел Марка? Цыпленок перепугался до смерти.
- Значит, вы читали статью.
- Да, я вчера вечером зашла в аптеку. Папе понадобился порошок. Остальное тебе ясно.
- И поэтому вы включили автоответчики?
- Автоответчики? - воскликнула она.
- Элен, пожалуйста, скажи, где ты. Где бы это ни было, я приеду. Нам нужно поговорить и найти выход. - Гарри шагал по тротуару, глядя на носки своих сверкающих туфель и ожидая ответа. О чем она думает?
- Я полагала, мы будем выкарабкиваться поодиночке, - сказала она наконец.
- Независимость сейчас неуместна, лучше работать в команде. Элен, пожалуйста, скажи мне, где ты.
- Ладно, - вздохнула она. - Я за домом.
- За каким домом? - закричал он, испугав прохожую.
- Моим, тупица.
Он сунул телефон в карман и ринулся за угол. Элен мыла фургон огромной губкой, похожей на голову швейцарского сыра. Ее рабочий костюм состоял из лимонно-зеленого топика и синих велосипедных шортов. Бессознательно эпотичные движения будили мужскую фантазию. До сих пор они только предвкушали любовные игры, которыми надеялись заняться в уик-энд. Неужели все пропало?
Элен выпрямилась, глядя на него.
- Ты смотришь так, будто я где-то не домыла.
- Наоборот, дивлюсь, как у тебя ловко получается.
Вчера она засмеялась бы от удовольствия. А сегодня лишь пожала плечами и принялась за ветровое стекло. Он во всем виноват. После всех разговоров о профессионализме потерять пленку!..
- Приехал с волшебным решением? - с сомнением поинтересовалась она.
Гарри был уязвлен, но старался не подавать виду.
- Любое будет лучше, чем прятаться на заднем дворе.
- Я никогда не прячусь, - запротестовала она. - Мы с Марком поменялись ролями на это утро. Я дышу свежим воздухом…
- Брось, Элен. Со мной можешь не играть. Клиенты перестали доверять тебе. Звонили в магазин, беспокоясь о своих счет… то есть женихах.
- Ага, справедливость восторжествовала. - Элен тряхнула собранными в хвост волосами. - Ты тоже лишился доверия.
- Я бы не говорил о справедливости, - возмутился Гарри. - Мы оба несправедливо лишились работы. Работы, которую любим. Которую заслужили.
Элен стало жалко его.
- Стюарт отправил тебя в длительный отпуск?
- Вроде того. Отстранил от должности, чтобы успокоить прессу. Разумный ход на время, пока разворачиваются спасательные работы.
- Ерунда, - наморщила курносый носик Элен. - Я за то, чтобы посмеяться надо всем этим и дать людям время забыть.
- По-моему, ты несколько упрощаешь. - Разумеется, такой вариант не устроил бы ни Стюарта, ни клиентов, подумал он.
- Будто у тебя есть идея получше! - Она бросила губку в ведро и принялась мыть машину из шланга.
Гарри откашлялся, переминаясь с ноги на ногу. Явно не самый подходящий момент для предложения.
- Ведь мы не можем сказать людям правду, - рассуждала она. - Что ты сбежал от Сабрины, узнав, что она хочет насильно женить тебя на себе.
- Я бы, конечно, предпочел открыть правду. - Гарри едва увернулся от струи из шланга. - Но это невозможно. Стюарт нянчится с Сабриной…
- Обычная история, - усмехнулась Элен.
- Ага. - Гарри пожал плечами. - Словом, ясно, что, спасая себя, мы должны вытащить и Сабрину.
- Я это делала всю жизнь, - задумчиво констатировала Элен. - И не жалуюсь, потому что в глубине души мы любим друг друга, как сестры. Сабрина вернется к Кэрроллам. Я знаю.
- Хотел бы я, чтобы мы смогли вернуться к своей работе.
- Ты будешь виноват, если не сможем. - Элен, нахмурившись, отшвырнула шланг к кирпичной стене.
- Ты же была намерена отнестись ко всему с юмором, - заметил Гарри.
- И отношусь. Но ты… ты не имел права забирать нашу пленку.
Гарри мог бы возразить, что не следовало делать снимки, но понимал, что, обвиняя Марка, только разозлит ее. Этого он не хотел.
- Терренс Чепмен украл пленку из корзины для бумаг. Он смылся, оставив идиотскую записку.
- Так-то ты избавился от пленки! Бросил ее в корзину!
- Я был зол как черт. Потерял голову. Бросил, не подумав. Терренс был при этом и, очевидно, достал ее, едва я вышел. Я не ожидал от него такой подлости. Мне казалось, я знаю его. - Гарри остановился, не желая больше обсуждать Чепмена. А потом бросился в атаку: - Но ты прекрасно понимаешь, что статья ничего бы не стоила без деталей от "достоверного источника".
- Источник может быть только один, - сказала она. - Повар Клод.
- Он рискует, - присвистнул Гарри. - Соглашение о конфиденциальности…
- Он его не подписал, - перебила Элен. - Марк пропустил его. Сабрина, конечно, взбесилась и накануне свадьбы…
- Новоселья! Называй это новосельем.
- Ну да. В общем, она долго гонялась за ним по кухне, но, в конце концов вынуждена была идти к гостям.
- Сдается мне, вины хватит на всех, - заключил Гарри.
- Точно. - Она отвернулась, чтобы не поддаться гипнозу его голубых глаз. - Приятно делить с тобой вину, - сказала она, удаляясь, - но мне предстоит еще работать за Марка. Братец выглядит шалопаем, но умудряется провернуть за день массу дел.
- Не будешь против, если я присоединюсь? - предложил вдруг Гарри.
- С чего бы это? - подбоченилась она.
Чтобы подмаслить тебя. Завоевать твое доверие. Так поступает любой парень, прежде чем сделать предложение. Хотя до этого может и не дойти. Если до конца дня ему придет в голову лучшее решение. Гарри пожал плечами с обезоруживающей улыбкой.
- Ты же понимаешь, больше мне некуда идти. Элен покусала губы. Не лучшая идея. Ей надо бы немедленно порвать с ним. Но она не хочет. То, что происходит между ними, не просто интрижка. В свои двадцать шесть она способна была понять разницу.
- Боюсь, ты скоро затоскуешь, приобщившись к будням среднего класса.
Гарри ухмылялся, шагая за ней, любуясь ее женственной походкой. Он думал не столько о предстоящем дне, сколько о ночи. Если удастся заманить ее в постель, она попадет в сети, из которых вряд ли выберется.
- Конечно, миссис Кларк, с флористом мы все уладим, - сказал Марк в трубку. - Предоставьте это нашей волшебнице Элен. Нет, история с похищением жениха - идиотская выдумка газетчиков. Выеденного яйца не стоит. Конечно, я передам, что клиенты по-прежнему верят в нее.
Элен вырвала трубку и убедилась, что никакой собеседницы не существует.
- Что за студенческие штучки!
- Мне надоело, сестренка, беседовать с психованными невестами и их сердитыми мамашами!
- Мне тоже, - задрала подбородок Элен. - Но я битых два часа пыталась лично убеждать их, что не ем мужчин.
- Ну, так продолжай в том же духе.
- Они предпочитают иметь дело с тобой, - возразила Элен. - Ничего, скоро это рассосется, - пообещала она и, извинившись, ушла переодеваться.
Мужчины молчали. Осматривая романтический викторианский магазин, Гарри вспомнил слова Элен о неудачных браках. Неужели цифры действительно такие удручающие? Супружество вызывало у него теперь смешанные чувства. А до встречи с мисс Желание не вызывало никаких.
Что побуждает мужчину к этому шагу? Страсть? Чувство долга? В Гарри явно проснулся собственник. Он не желал делить Элен с другим мужчиной, а без брачных обетов, как такое возможно? Хоть Гарри и считал себя человеком современным, жениться, казалось ему, надо навек - как у них в Пайксвиле. Если бы только их не торопили.
- Это дело может быть улажено, Гарри? - спросил Марк.
- Думаю, да.
- Ты будь с ней осторожнее сегодня.
- Я здесь, чтобы поддержать Элен, - почти вспылил Гарри.
- Ее уверенность больше наигранная. Потеря Триш Пилсон была страшным ударом.
- Что? - Гарри не верил своим ушам. А они так тешили эту богатую негодницу!
- Элен не сказала тебе о мис Пип? Та позвонила первой. Насколько я понял, ее главным доводом было, что женщина, способная влюбиться в учителя алгебры, не сможет осуществить ее фантазии.
- Болтун! Подумать только, что семья аплодировала, когда маленький Марк заговорил! - раздраженно заметила Элен, неслышно вернувшаяся в магазин. Она была божественно хороша с распущенными волосами.
- Мне очень жаль, что так вышло с Пилсон, - сказал Гарри, подходя, чтобы погладить ее по щеке. - Я знаю, что это для тебя значило.
Чтобы скрыть нахлынувшие чувства, Элен отшутилась:
- Тебе просто обидно, что зря играл в поддавки.
- Ты не можешь это доказать.
Зазвонил телефон, что побудило Элен к действию. Она затолкала поднявшегося было Марка обратно в кресло. Под угрозой ее кулачка Марк с ненавистью снял трубку.
- "Предел желаний"… Ты берешь мой джип, Элли?! - (Это Элен потянулась за ключом.) - О нет, мэм. Я не хочу вас оскорбить.
- Люблю тебя. - Элен чмокнула брата и умчалась с Гарри.
- Куда едем? - спросил Гарри с пассажирского сиденья.
- На работу к моей матери. Эти коробки, - она ткнула пальцем назад, - набиты гостевыми сувенирами. Овощечистки с именами молодых и датой свадьбы. Очень популярны сейчас. Все пытаются переплюнуть друг друга всякими полезными штучками.
- Шутишь!
- Спорю, что и твоя фирма раздает подобную дрянь.
- Золотые перочинные ножи и оловянные пивные кружки не относятся к категории дряни.
- Это точно, - закатила глаза Элен.
- Если собираешься плавать среди богатых акул, лучше выкинь из своего словаря такие слова, как "дрянь".
- После потери Бри и Триш мне бы в своей луже не утонуть.