Мисс Умница - Кара Колтер 6 стр.


- Вес хорошо. - повторял он, даже не пытаясь ловить ее за руки. - Никто и никогда больше не обидит тебя, Лила. Никогда.

Постепенно она успокоилась, перестала бить его в грудь, кричать и тихо заплакала.

- Эй, - произнес Броуди, - все в порядке. Он не причинит тебе больше вреда. Я не позволю ему это сделать.

При этих словах Лила замерла и глубоко вздохнула. Броуди прижал ее к себе, чувствуя, как по ее щекам текут слезы.

- Броуди?

- Да, это я.

- Извини, я не хотела причинить тебе боль. Я не знала, что это ты. Даже после того, как ты сказал, кто ты, я не могла унять страх. Извини, я чувствую себя идиоткой.

- Ты не причинила мне боли, тебе не за что извиняться. Иногда, чтобы залечить некоторые душевные раны, требуется очень много времени. Некоторые из таких ран никогда не залечить.

- У тебя есть такая душевная травма, которую невозможно залечить, Броуди?

Он почувствовал, как к горлу подступил ком, и ответил спустя какое-то время:

- У каждого из нас есть такая травма. Будто в знак согласия Лила вздохнула, и он ощутил на своей обнаженной груди ее теплое дыхание.

- Вот почему я сплю при свете. Я оставляю включенным свет не только в ванной комнате, но и в спальне.

- Если хочешь, я включу фонарь.

Она снова вздохнула:

- Все хорошо, Броуди, просто приляг рядом со мной. На полу тебе холодно.

Броуди понял, что Лила по-прежнему боится и ждет его поддержки. Возможно, ей хотелось почувствовать, что хотя бы один из мужчин может просто обнимать ее, не причиняя ей вреда.

Он прилег рядом и замер, стараясь не касаться ее. Лила прижалась к нему, потом положила голову на его обнаженную грудь. Подумав, Броуди обнял ее за плечи и прижал к себе.

- Броуди, поцелуй меня, - сказала она. Броуди понимал, что не должен этого делать, но все равно уступил ей.

Он с жадностью припал к ее губам, будто желая напиться крепкого земляничного вина. Лила восторженно ахнула.

- Я так хотел поцеловать тебя снова после того раза у сарая, - хрипло признался он и снова припал к ее губам, но на этот раз нежно. Лила, будто всю жизнь ожидала этого момента, страстно ответила на его поцелуй. Она льнула к нему, а он наслаждался мягкостью ее тела, понимая, что уже слишком давно не обнимал женщину.

Однако обоюдному наслаждению скоро пришел конец. Ворчунье явно надоело сидеть на холодном полу, поэтому она, не обращая внимания ни на кого, забралась на кровать и улеглась между ними. Броуди пришлось подвинуться ближе к краю, Лиле - к стене. Ворчунья, довольно проурчав, заняла центральное место.

- Похоже, прибыла моя компаньонка, - сухо произнесла Лила и хихикнула, - так что нам нужно вести себя пристойно.

Броуди коснулся ладонью щеки Лилы, все еще влажной от слез. Она прильнула губами к его пальцам, но он отдернул руку. Лила казалась ему слишком уязвимой в данный момент. Ее следовало защищать, а не пользоваться ее слабостью.

Совладав с эмоциями, Броуди взял с пола одеяло и накрыл им Лилу, себя и, естественно, Ворчунью, которая уже мирно посапывала и похрапывала.

- Давай спать, - сказал он и вдохнул исходящий от Лилы аромат.

- Как называется твой запах?

- Запах?

- Какими духами ты пользуешься?

- Я не пользуюсь духами, потому что у меня очень чувствительная кожа. Я даже пользуюсь гелем для душа и мылом без запаха.

Броуди почувствовал себя озадаченным. Неужели все эти недели ему мерещился исходящий от Лилы аромат? Именно его Броуди ощущал в тот день, когда в последний раз видел брата живым. Ярко светило солнце, в воздухе витала смесь ароматов сырого дерева и земляники. Броуди с братом собирали землянику для матери, желая таким образом загладить свою вину за разбитый графин с клюквенным вином.

Закрыв глаза, Броуди увидел перед собой Этана, который смеялся, откинув голову назад. Броуди отмахнулся от видения и от мысли о том, что аромат земляники, преследовавший его все эти недели, является своеобразным подарком от брата. Этан сразу бы сказал, что подобное наваждение неспроста, потому что верил в мистику. Броуди никогда не верил ни в сказки, ни в мистику. Кроме того, с воображением у него тоже были проблемы.

Скорее всего, Лила часто зажигает в своей квартире свечи с земляничным ароматом или пользуется земляничным шампунем, ведь только так она может источать подобный запах.

Броуди не намеревался вдаваться в подробности и расспрашивать ее, потому что устал.

Последнее, что он твердо произнес, прежде чем погрузиться в сон, было:

- Спокойной ночи, Лила.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Лила проснулась, почувствовав, что у нее замерз нос. Однако вокруг она ощущала блаженное тепло. Все трое: Броуди, она и Ворчунья лежали на кровати, укрывшись одеялом. Ночью, переворачиваясь на бок, Лила касалась рукой теплой груди Броуди, ощущая упругие мускулы.

Она посмотрела на лицо спящего Броуди, любуясь его полными губами, длинными ресницами, четкими линиями скул и подбородка.

Лила непроизвольно вздрогнула. В охотничьем домике было холодно, поэтому она зарылась глубже под одеяло. Ворчунья, поерзав, открыла один глаз, и Лиле показалось, что собака улыбается. Женщина высвободила руку, почесала грудь Ворчуньи, и собака довольно лизнула Лилу в лицо.

Лила хихикнула и увидела, что Броуди пошевелился. Внезапно он открыл глаза, и какое-то время удивленно смотрел на Лилу, потом резко поднялся.

- Как же я мог допустить, чтобы печка погасла, - Броуди принялся растапливать ее. Затем надел рубашку, ботинки, взял горшок для воды, позвал свистом собаку и вышел на улицу.

Броуди едва взглянул на Лилу. Раньше она сильно обиделась бы на него, но теперь - нисколько, потому что знала, причину его поведения. Броуди испытывал к ней те же чувства, что и она к нему, но страшился давать им волю.

Лила хотела лежать под одеялом до тех пор, пока в комнате не станет тепло, но потом передумала. Быстро вскочив на ноги, она надела высохшие джинсы.

К тому моменту, когда Броуди вернулся, Лила просмотрела все банки с консервами, стоящие на полке, и принялась готовить завтрак. Открыв банку допотопным консервным ножом, она вывалила ее содержимое на сковороду.

- Ты не поверишь, - сказала она, глядя на Броуди, - но я нашла ветчину, так что скоро будем завтракать. Ты знал о том, что бывает консервированная ветчина?

Какое-то время он молча смотрел на нее, потом произнес:

- Подойди сюда и посмотри.

Броуди открыл дверь, и оба встали на пороге. От увиденного душа Лилы запела.

И дело было не только в том, что Броуди стоял рядом с ней. Мужчина, который раньше открыто заявлял, что ему чужда сентиментальность, теперь захотел показать Лиле чудеснейший из пейзажей. При виде подобной красоты у нее перехватило дыхание. Снегопад закончился, все вокруг было закрыто белым покровом. Над этим белоснежным, искрящимся великолепием вставало ярко-розовое солнце. Было настолько тихо, что они могли слышать дыхание друг друга.

Лила поежилась от холода, но возвращаться в теплый домик явно не хотела.

- Сегодня холодней, чем вчера, да? - спросила она.

- Такая ясная погода бывает только в сильный мороз, - ответил он.

Лила повернулась, чтобы возвратиться в домик, но внезапно увидела старые санки. Броуди улыбнулся и подтолкнул их ногой в ее сторону.

- Я пойду подложу дров в печку, - сказал он, - а ты пока прокатись на санках.

Лила даже подумать не могла, что ей представится подобная возможность. Внезапно на нее нахлынула непередаваемая радость.

- Мне кажется, ветчина подгорает, - повел носом Броуди.

Лила рванула в домик. На бегу оглянувшись, она увидела Броуди, освещенного лучами утреннего солнца, и собаку у его ног.

От этой картины дух захватывало не меньше, чем от потрясающе красивого зимнего пейзажа вокруг.

Час спустя, срубив сухое дерево за охотничьим домиком, Броуди вытер пот со лба и перевел дух. Лила каталась на санках с горы. Ворчунья, будто привязанная, ходила за женщиной по пятам. Каждый раз, когда Лила с веселым визгом съезжала с горы на санках, Броуди качал головой и улыбался. Ворчунья радовалась, как щенок, роя носом снег, преследуя воображаемую добычу и пытаясь схватить зубами полозья санок.

Броуди подумал, что собака будто ожила. Сейчас и представить невозможно, что она скоро умрет.

Оставив сани, Лила направилась в сторону Броуди с заговорщицким видом. Он поднял топор и разрубил полено, стараясь делать вид, что не замечает, как она смотрит на него.

- Прокатись со мной с горы, - сказала она. - Пожалуйста, всего один разочек.

Броуди посмотрел на срубленное дерево. Чтобы закончить работу, понадобится еще примерно час. Потом нужно будет приготовить еду. Возможно, Лила не понимает того, что перед отъездом ей снова придется сушить свою одежду.

- Броуди, пожалуйста.

Голос рассудка приказал ему не подчиняться просьбе, однако Броуди решил уступить Лиле. Спустя несколько мгновений он уже тащил санки на гору. Оказавшись на вершине, Броуди уселся на санки, при этом подогнув ноги так, что они почти коснулись его ушей. Лила расположилась сзади и крепко прижалась к нему, обхватив его руками за торс и уткнувшись лицом ему в спину.

И вот они оба покатились с горы. Лила завизжала от восторга. Внезапно Броуди осознал, что, поддавшись настроению, радостно кричит вместе с Лилой.

Он почувствовал себя снова молодым, беспечным и счастливым.

Санки неожиданно занесло. Броуди попытался их выровнять, но Лила отклонилась в сторону, и оба повалились в снег.

- Салага! - поддразнил он ее, смеясь.

- А ты шальной водитель, - она толкнула его в грудь.

Броуди посмотрел на смеющуюся Лилу и понял, что навсегда запомнит этот момент. Он осознавал, что она совсем не хочет сопротивляться тем чувствам, которые возникают в ее душе по отношению к нему. А он по-прежнему пытался обманывать себя, стараясь не поддаваться эмоциям, потому что боялся снова испытать душевную боль.

Они принялись резвиться как дети, играя в снежки, спускаясь на санках с горы и веселясь от души. Но при этом оба чувствовали, как между ними нарастает напряжение. В конце концов Лила оказалась в крепких объятиях Броуди.

Он осторожно целовал ее в губы, в шею.

- Давай останемся здесь еще на один день, - сказал Лила. - Мой магазин по понедельникам не работает.

Броуди также не работал до вечера понедельника. Ему очень хотелось поддаться ее уговорам и остаться в охотничьем домике еще ненадолго.

- Если Пол и Марла заметят, что тебя нет дома, они начнут беспокоиться, - произнес Броуди.

- Я уже взрослая женщина! - возмущенно сказала она. - Я не нуждаюсь в том, чтобы за мной следили, как за ребенком.

Искушение было велико, и Броуди был готов сдаться в любую минуту.

- Пойдем в домик, - произнесла Лила. - Выпьем горячего шоколада, высушим одежду, а потом решим, что делать.

Однако Броуди понимал, что если они вернутся в охотничий домик, то явно не будут пить горячий шоколад, ибо у обоих на уме совсем иное.

Он услышал странный звук и обернулся.

- Что это? - спросила Лила. Необычный для этих мест звук становился все сильнее.

- Смотри, - он указал ей пальцем на приближающиеся машины. Их было пять, и они ехали в их сторону, выстроившись треугольником.

- А что это? - Лила смотрела на эти машины, будто на высадившихся на землю марсиан.

- Сани, - сказал Броуди. Лила явно не поняла его ответа, поэтому он уточнил: - Снегоходы.

- И это в тот самый момент, когда мне показалось, что вокруг нас никого нет, - пробормотала она. Броуди взглянул на нее, заметив нескрываемое негодование в ее голосе.

- Я надеюсь, что это не нас ищут, - тихо произнес он.

Однако оказалось, что ищут именно их.

К счастью или к несчастью, им уже не пришлось решать, оставаться в охотничьем домике еще на день или уезжать сейчас же.

Впрочем, Броуди этому не удивился. С тех пор как он встретил Лилу, права самому принимать решение ему почему-то не предоставляли.

Снегоходы остановились недалеко от охотничьего домика. На них восседали местные энергичные мужчины. Все выглядели бодрыми, за исключением одного человека - Хатчинсона. Вероятно, шеф полиции не ездил на снегоходе столько же времени, сколько не держал в руке пилу. И все же он шел впереди всех, расстегивая шлем и изо всех сил пытаясь скрыть свою напряженность.

- Дядя Пол, - сказала Лила, когда заметила Хатчинсона, - что ты здесь делаешь?

Однако Броуди уже знал ответ на ее вопрос.

- Вам не следовало вызывать команду спасателей, - раздраженно и разочарованно сказал он шефу. - С нами все в порядке.

- О вашем бедственном положении нам сообщили ангелы, - сухо произнес Сундук. - Да тут, я смотрю, кто-то катался на санках.

Броуди почувствовал, как краснеет.

Сундук явно заметил следы от санок на снегу, а также следы от ног, которые оставили Броуди и Лила, играя друг с другом в снежки. Все это шеф полиции разглядывал с величайшим интересом.

- Вы катались на санках? - удивленно спросил Сундук спустя какое-то время.

Броуди пожал плечами, ковыряя носком ботинка снег.

- Большей частью каталась Лила, - пробормотал офицер Таггерт с таким видом, будто был семилетним мальчишкой, которого застукали за подсматриванием у девчоночьей раздевалки. - Она ведь никогда не видела столько снега, - поспешил он прибавить, когда Сундук ничего не ответил. - Именно поэтому мы и не торопились домой.

Неужели он защищается? Судя по всему, его голос звучал так, будто он в чем-то провинился.

- Мы и представить не могли, что нас будут искать, - добавил Броуди.

- Марла вчера вечером позвонила Лиле, чтобы спросить, как дела с доставкой елки. Оказалось, что Лилы нет дома, поэтому моя жена начала волноваться. Она звонила ей до полуночи. Потом я позвонил тебе, Броуди, думая, что… - Сундук свирепо посмотрел на Таггерта, чтобы увидеть выражение его лица и понять, о чем он думает. Шеф полиции подозревал, что между Броуди и Лилой может начаться роман.

Пусть Лила заявляет, что уже взрослая женщина, Сундук придерживался в вопросах морали старых принципов. Он припрет к стенке любого, кто воспользуется слабостью Лилы.

- Поняв, что тебя, Броуди, дома нет, я подумал о проблемах с грузовиком, которые могли случиться в дороге, - продолжал Хатчинсон. - Парни из спасательной команды выехали бы на трассу в любом случае, ведь подобный снегопад первый в этом году. Поэтому я вызвался сопровождать их. Мы нашли ваш грузовик и поехали по вашим следам. Я так и понял, что вы здесь. Вы с Этаном часто бывали именно в этом месте.

- Кто такой Этан? - спросила Лила, которая все это время молчала. Ей в самом деле стало любопытно, о ком говорит ее дядюшка Пол.

Внезапно Броуди осознал, что по-прежнему живет в изолированном мирке, не позволяя никому вторгаться в события его прошлой жизни. Сундук посмотрел на него с облегчением, когда понял, что Лила ничего не знает об Этане. Видимо, решил, что раз уж Броуди ничего не рассказывал ей о себе, то и не так уж близко они с его племянницей сошлись.

Справедливо ли предположение Хатчинсона?

Да, он не рассказал Лиле об Этане, ни словом не обмолвился о состоянии здоровья Ворчуньи. Он по-прежнему хранил свои секреты. Раскрыл бы он их Лиле, не приедь спасатели?

Броуди повернулся к ней:

- Ты поедешь со своим дядей, а я закончу здесь все дела. Хатчинсон, если вы найдете какой-нибудь трактор, чтобы вытащить грузовик, мы с Ворчуньей вернемся в город к вечеру.

- Я остаюсь! - объявила Лила, и ее дядюшка озадаченно посмотрел на нее.

- Нет, - сказал Броуди. - Я хочу, чтобы ты уехала.

Услышь она подобные слова вчера, расплакалась бы. Однако Лила явно не хотела вести себя сегодня как жертва. Напротив, она была вне себя от злости.

Броуди не стоило успокаивать Лилу в присутствии ее дядюшки, который уже начинал хмуриться.

- Я позвоню тебе, - не подчинившись голосу рассудка, произнес он, внезапно решив, что ему наплевать, что подумает Хатчинсон. - Я буду дома к вечеру, но сначала завезу елку в парк. Какие у тебя планы на сегодняшний вечер?

- Никаких планов, - сказала Лила и так лучезарно ему улыбнулась, как обычно улыбаются женщины, получившие в подарок кольцо с бриллиантом.

Броуди понимал, что подвергает себе еще большей опасности, намереваясь снова встретиться с Лилой. Сундук уже не раз после своего приезда одарил его свирепым взглядом.

Однако Броуди понимал, что уже не сможет равнодушно воспринимать произошедшее между ним и Лилой с тех пор, как им пришлось застрять здесь.

Впервые за многие годы в его душе поселилась надежда на счастье, которая становилась все сильнее с каждой минутой.

В первый раз за прошедшие шесть с половиной лет Броуди осознал, что хочет не просто вдыхать и выдыхать воздух, а радоваться жизни.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Лила сидела перед компьютером, понимая, что печатает текст машинально. На самом деле все ее мысли были заняты совсем другим - она ждала телефонного звонка.

После того как ей пришлось провести ночь в охотничьем домике, она никак не могла сосредоточиться на делах. И неудивительно, ведь подобное приключение было первым в ее жизни.

Оказавшись дома. Лила поняла, что вовсе не устала, а, напротив, пребывает в непривычном ей состоянии подъема. Ее просто распирало от радости. По возвращении она ворвалась в дом, думая, что сейчас быстренько найдет применение своей энергии.

Теперь Лила точно знала, как именно начать книгу о праздновании идеального Рождества. Первую главу она решила назвать так: "Рождественские забавы на снегу".

У нее в мозгу крутилось множество мыслей о снеговиках, снежных крепостях и пещерах. Кстати, а почему бы не построить во дворе дома снежную крепость под Рождество?

Затем она хотела написать о снегоходах, кататься на которых ей чрезвычайно понравилось. Желательно, чтобы на подобном транспорте покаталось как можно больше людей.

Кроме того, можно отразить в книге информацию о других зимних забавах, в которых она еще не принимала участия: катание на лыжах, коньках, сноуборде, зимняя рыбалка. Список зимних развлечений бесконечен.

Но, несмотря на такое обилие материала, Лила по-прежнему не написала ни строчки. Начни с рассказа о том, как ты спустилась с горы на санках, приказала она себе. Если ей удастся красочно описать свой спуск на санках с горы, то ее книга станет бестселлером.

Она никогда прежде так не веселилась, как в то мгновение, когда катилась вниз с горы, сидя на санках позади Броуди Таггерта и обхватив его руками за торс. Спуск оказался быстрым и веселым еще и потому, что оба перевернулись и упали в снег.

Внезапно Лила вспомнила, как после падения Броуди оказался на ней, снова увидела его взгляд, прикосновение его горячих губ к своему рту.

- Нет, подобная информация не слишком подходит для книги об организации идеального Рождества, - тихо сказала она.

Интересно, что тогда больше взбудоражило ее: снег, скорость, спуска с горы, ветер в лицо или присутствие Броуди?

И внезапно она засомневалась. Как можно затевать написание книги об идеальном Рождестве и давать рекомендации о зимних забавах тем, кто вырос в условиях, позволяющих каждую зиму видеть вокруг себя столько снега?

Назад Дальше