- Жаль, что я в это не верю. Он уверен, что я намеренно использовала знакомство с тобой, дабы добраться до него. Это вообще-то недалеко от истины, - девушка всхлипнула. - Он презирает меня за это.
- Как-нибудь я расскажу ему, что сам послал к тебе Ли. Пока лучше позволить ему думать так, как он хочет. Злость поможет ему быстрее встать на ноги.
- Что ты имеешь в виду?
- Твой муж - гордый человек. Ты надолго оставила его, и он убедил себя, что ты никогда его не любила.
- Знаю, мне придется снова доказывать ему свою любовь.
- Друзья Филиппа очень надеются на тебя. Мы с Ли беспокоимся за друга.
Келли обняла принца свободной рукой.
- Спасибо за все.
- Удачи.
Остаток дня Келли провела, меняя Филиппу компрессы и готовя еду.
В кулинарной школе она научилась отлично готовить и с некоторыми блюдами даже выигрывала конкурсы. Сейчас она стряпала Филиппу свой фирменный эскалоп с горохом, тимьяном и салатом. Выйдя замуж, Келли настояла на том, что сама будет покупать продукты и готовить домашнюю еду.
За работой Келли обдумывала план действий. Наконец, полная решимости, она взяла трость, рюкзак и обезболивающее средство, оставленное доктором, и отправилась в комнату Филиппа.
Муж лежал, закрыв глаза. Спит он или нет - понять было невозможно.
Подойдя к соседней кровати, Келли принялась распаковывать рюкзак. Туалетные принадлежности она отнесла в ванную комнату и разложила по полочкам.
Несколько минут спустя Келли поменяла ледяной компресс.
- Давай я помогу тебе дойти до ванной комнаты, Филипп.
Он открыл глаза настолько быстро, что она поняла: Филипп притворялся спящим, не желая вступать с ней в разговор.
- Я помогу тебе дойти. Вот твоя трость. Когда поднимешься, обопрись о мое плечо.
Филипп не противился. Он явно с презрением оперся о плечо жены, дошел до ванной комнаты и со стуком закрыл за собой дверь прямо у девушки перед носом. Келли поправила постель мужа и принесла еще одну подушку ему под голову.
Когда он, наконец, вышел из ванной комнаты, то посмотрел на Келли язвительно. Затем самостоятельно добрался до кровати. Она при этом не сдвинулась с места. Присев на кровать, он положил больную ногу на подушки и лег.
Келли поставила его трость у прикроватного столика в пределах досягаемости, потом пододвинула к кровати стул и присела рядом.
- Я знаю, тебе ненавистно мое присутствие и ты жаждешь развода, - начала она, - однако очень хорошо, что ты еще не подписал документы. Я говорю это потому, что тебе нужна жена, дабы официально получить опеку над своим сыном. Мать Иветти не имеет права лишать тебя возможности быть с ним. Мы все еще женаты, Филипп. Мы сможем убедить судью в том, что в состоянии воспитать этого ребенка.
- Боже! - гневно воскликнул он. - Неужели ты думаешь, что убедишь судью после того, как в прессе появились статьи о твоем побеге?
Келли приказала себе не обращать внимания на его ярость.
- Если судья узнает, что я хотела дать тебе развод, дабы ты женился на Иветти, это сыграет нам на руку. Тем более мы не развелись. После смерти Иветти я вернулась, чтобы помочь тебе воспитать ребенка как своего собственного.
Филипп удрученно фыркнул.
- Судье нужно показать письмо, которое я оставила в твоем кабинете перед тем, как уйти, - не сдавалась девушка.
Он резко присел на кровати, не обращая внимания на боль в колене.
- Ты думаешь, я храню это письмо? - прошипел он.
- Это неважно. Я рассказала Клаудин о содержимом письма.
- Тест на отцовство еще не проведен. Возможно, я никто этому ребенку.
- Неважно. Иветти была убеждена, что ребенок твой. Если ты по-прежнему хочешь вернуть его, мы воспитаем мальчика в любви.
Филипп скривился.
- Мать Иветти ни за что его не отдаст. И потом, неужели ты станешь убеждать меня, что будешь растить чужого ребенка? - насмешливо спросил он, и она снова почувствовала душевную боль.
- Конечно. А вдруг нам захотелось бы усыновить его? Дети есть дети, Филипп. Они ни в чем не виноваты. Им нужна только любовь. Ты хотя бы раз видел своего сына?
Наступило продолжительное молчание.
- Однажды я видел его в окно палаты, но он был очень далеко, поэтому я ничего к нему не почувствовал.
- Совсем?
- Ребенок может оказаться не моим.
- Это еще неизвестно. Если ты станешь следовать указаниям доктора, то скоро сможешь вернуться в Ношатель и разрешить ситуацию с сыном.
Решив больше ничего не говорить, дабы Филипп не смог снова перечить, Келли поднялась на ноги, потом достала из рюкзака мобильный телефон мужа и положила на прикроватный столик.
- Я принесу новый компресс.
Не желая показывать эмоций, Келли быстро спустилась по лестнице, чтобы закончить приготовление еды. Войдя в кухню, она почувствовала, как ее одолевает усталость.
После отъезда из Вашингтона ее головные боли чудесным образом прекратились, однако прибавился аппетит. Сейчас ей так сильно хотелось есть, что даже ощущалась дрожь в теле.
Келли наскоро проглотила внушительную тарелку горохового супа, вспомнив, что теперь ей следует питаться за двоих.
Положив еду для Филиппа на поднос, она взяла компресс и поднялась к нему в комнату.
Муж сидел, опершись о спинку кровати, и с кем-то тихо разговаривал по телефону, возможно, с Марселем. Келли не могла разобрать ни слова.
Ей было все равно, с кем общается Филипп. Судя по всему, ему стало немного легче. Обезболивающее сделало свое дело.
Воспользовавшись моментом, Келли поменяла компресс и поставила поднос на кровать рядом с мужем.
Если он не захочет есть, то сам поставит поднос на прикроватный столик. Келли решила выйти из комнаты, дабы не подслушивать его разговор. Через двадцать минут она снова придет и посмотрит, вызвала ли ее готовка у него аппетит.
Войдя через двадцать минут в его комнату и снова поменяв компресс, она заметила, что все тарелки на подносе пусты.
- Не удивляйся, - резко сказал Филипп. - Я все-таки еще женат на искусном поваре. Нет смысла притворяться. Все было очень вкусно.
- Спасибо, - прошептала она, радуясь тому, что у мужа появился аппетит, и взяла поднос. - Ты еще что-нибудь хочешь?
- Нет. Ты уже достаточно сделала. Больше не приходи сюда.
Его холодный тон заставил ее вздрогнуть. Филипп не хотел больше ее видеть.
Ли предупредила Келли, чтобы та звонила ей в любое время. Келли набрала ее номер, но телефон оказался занят.
Час спустя, убрав в кухне, Келли снова набрала номер Ли.
- Положи трубку!
Вздрогнув, Келли резко обернулась. На пороге ее комнаты стоял Филипп. Он был босым и опирался на трость.
- Зачем ты спустился по лестнице? - крикнула она. - Не хочешь, чтобы твое колено зажило?
- Благодаря твоему профессиональному уходу мне стало лучше. Повесь трубку, Келли.
Она повиновалась.
- Однажды ты уже предала меня.
Келли покраснела.
- Не чувствуешь себя виноватой? Кажется, у тебя нет совести.
- Ты должен лежать, Филипп, - настаивала она.
Он прищурился.
- Я хочу прилечь в комнате на этом этаже.
- Давай я помогу тебе устроиться, - Келли проигнорировала его насмешливость.
- Это можно расценивать как приглашение? - продолжал глумиться Филипп. - Днем ты помогла мне как медсестра, а что будет ночью?
- Если тебе стало лучше, то я вызову такси и уеду.
- Прекрасно. Я позвоню адвокату Онору и отменю назначенную встречу.
- Ты ведь сам не хочешь, чтобы я осталась.
- Скажем так: у меня больше нет желания спать с моей женой. Просто если ты намерена снова исчезнуть, я отменю встречу.
- Доктор сказал, что тебе нельзя вставать еще два дня.
- Чем дольше я бездействую, тем больше отдаляюсь от своего сына. Конечно, если он все же мой. Завтра в половине девятого утра приедет такси, которое отвезет нас на вертолетную площадку. Если, проснувшись, я не обнаружу тебя, значит, ты вновь сбежала.
Филипп хотел видеть сына Иветти. И при этом, презирая Келли, он все же желал за счет ребенка удержать ее рядом с собой.
- Я рада, что адвокат Онор поверил в возможность воспитать ребенка в нашей семье, - сказала девушка, потом повернулась в сторону ванной комнаты.
- Келли! - позвал он.
- Да? - она остановилась на полпути.
- Если ты хочешь вернуть наши прежние отношения, то зря стараешься. Как только я получу опеку над ребенком и найду няню, ты получишь развод. Если ребенок окажется не моим, ты улетишь в Вашингтон сразу же, будучи уже разведенной женщиной.
- Знай, я сделаю все возможное, чтобы ты получил опеку над ребенком до того, как разведешься со мной. Если ребенок окажется не твоим, обещаю, что оставлю тебя.
Однако уезжать из Швейцарии Келли не собиралась. Она не могла уехать из страны, где жил отец ее ребенка.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Водитель должен был доставить Филиппа и Келли на вертолетную площадку, принадлежащую принцу Раулю.
Филипп вел себя крайне независимо. Он опирался на трость, отказываясь принимать помощь Келли. Что же она будет с ним делать, когда они уедут из шале?
По дороге к пентхаусу, в котором они жили до размолвки, Келли даже радовалась тому, что ссора с мужем принуждает ехать в молчании. Ее сердце бешено колотилось, нахлынуло слишком много воспоминаний. Она с трудом сдерживала эмоции.
Войдя в пентхаус, Келли с тоской оглядела некогда милую и уютную квартиру. Она решила расположиться в комнате для гостей, дабы не беспокоить Филиппа. Муж ясно дал ей понять, что не желает продолжения каких-либо отношений.
Приняв душ, Келли переоделась в юбку и свитер. Распаковав вещи, она направилась в кухню.
Девушка решила заварить мужу чай, потом отправиться в магазин. Она открыла банку с печеньем, чтобы подать его к чаю, затем приготовила компресс со льдом. Проделав все это, Келли отправилась на поиски Филиппа.
- О, извини... - сказала она, наткнувшись на мужа, стоявшего в коридоре. Он принял душ и переоделся в новые брюки и темно-красный пуловер. - Почему ты не лежишь?
Филипп посмотрел на поднос, потом на нее. Его глаза "были наполовину прикрыты, поэтому Келли не могла догадаться, о чем он думает.
- Я предпочитаю разговаривать с Патриком в гостиной, - раздраженно произнес он, потом удалился.
Удивленная Келли прошла в гостиную. Она поставила поднос на журнальный столик напротив Филиппа.
- И когда же приедет твой брат? - спросила она, кладя подушку под его больную ногу.
- С минуты на минуту.
- Тогда я отправляюсь в магазин, чтобы успеть приготовить вам обед.
- Не утруждай себя. Я все еще сыт после того завтрака, что ты приготовила в шале. Патрик зайдет всего на минуту, а потом уедет в аэропорт.
- Куда он летит? - спросила Келли.
- Возвращается в Париж.
- Что-нибудь случилось дома? - обеспокоенно осведомилась девушка.
Филипп надменно уставился на нее:
- Брат заменял меня в компании, пока мне ни до чего не было дела. Теперь я могу вернуться к работе, так что в его услугах более не нуждаюсь.
- Понятно, - ответила Келли.
Хотя ее обрадовала новость о том, что Филипп возвращается в компанию, она волновалась по поводу того, вылечит ли он колено к тому моменту. Однако сдержалась и ничего не сказала ему.
- Давай я принесу еще одну чашку, чтобы вы выпили чаю, пока я буду ходить по магазинам.
Вернувшись в гостиную, она нашла Филиппа разговаривающим по телефону. Он бросил на нее недовольный взгляд.
- Извини за беспокойство, ты не знаешь, где мои ключи?
- Понятия не имею! - ответил он.
Его поведение с момента их приезда в квартиру изменилось. Филипп по-прежнему злился на Келли, но теперь она явно еще и надоела ему.
Несмотря на расстроенные чувства, девушка никак не ответила на его грубость, а только направилась в комнаты, чтобы отыскать ключи.
Бродя по квартире, она вспомнила тот ужасный вечер, когда Филипп попал в аварию. Найдя ключи на комоде, Келли с такой силой сжала их, что порезала палец. Быстро пройдя в ванную комнату, она наклеила на палец пластырь.
Как же ей удастся достучаться до Филиппа? Ведь этот мужчина в гостиной кажется ей совершенно чужим!
Полная решимости, Келли отыскала адрес Анэлизы Буато, матери Иветти, и направилась к ней.
Проходя мимо гостиной, она заметила, что Филипп пьет приготовленный ею чай и разговаривает по телефону.
Келли спустилась в подземный гараж и подошла к своему автомобилю, который стоял на том же месте, где она оставила его месяц назад. Девушка отправилась в центр города, который любила больше всего.
В воздухе витал аромат свежей выпечки, поджаренного кофе и какао. Здесь не было ни одного супермаркета, только небольшие магазинчики.
Сделав покупки, Келли отправилась к мадам Буато. Остановившись у двухэтажного здания, она подошла к домофону и нажала нужную кнопку.
Спустя минуту ей ответила по-французски женщина.
- Мадам Буато?
- Да, а кто вы? - настороженно спросила женщина.
- Меня зовут Келли Дидье, я жена Филиппа.
Наступила зловещая тишина. Келли боялась, что пожилая женщина не захочет с ней разговаривать.
- Мы должны поговорить, - быстро произнесла девушка по-французски. - Вы потеряли дочь, а я осталась без мужа.
- Что вы имеете в виду?
На глаза Келли навернулись слезы.
- Прошу вас, позвольте мне войти, я все вам объясню. Я знаю, что вы страдаете, но и мне не легче. Если мы поговорим, то сможем помочь друг другу. Я не создам вам проблем.
Казалось, что прошла вечность перед тем, как женщина ответила:
- Можете зайти ненадолго. Моя квартира находится в конце коридора.
- Благослови вас Бог, мадам.
Положив трубку домофона, Келли вошла в подъезд.
Мать Иветти ждала ее на пороге своей квартиры. Это была худощавая седовласая женщина около шестидесяти лет.
Ребенок явно спал, потому что женщина поднесла к своим губам палец, давая Келли понять, чтобы та не шумела. Они прошли в маленькую, скромно обставленную гостиную. О ребенке ничего не напоминало, кроме детской люльки-сумки в вестибюле.
Келли увидела несколько фотографий с Иветти, стоящих в конце стола. Это была привлекательная женщина с короткими каштановыми волосами, ухоженная, но несколько старше, чем ее представляла Келли.
- Спасибо, что позволили мне войти, мадам, - заговорила девушка. - Во-первых, примите мои соболезнования по поводу смерти вашей дочери. Я уверена, что нет на свете ничего хуже, чем смерть собственного ребенка. Прошу, примите эти цветы в знак моего сочувствия.
Пожилая женщина немного помедлила, потом взяла принесенный Келли букет и тихо поблагодарила ее.
- Мой муж ничего не знает о моем визите. Боюсь даже представить, как он рассердится, если узнает, что я пришла к вам. Давайте я расскажу вам, зачем пришла.
Женщина молчала, словно побуждая Келли продолжать. И девушка рассказала матери Иветти о том ужасном вечере.
- Я понимала, что до женитьбы у Филиппа было много женщин, но я не знала их имен. В больнице он рассказал мне об Иветти. Муж мог бы солгать мне тогда, однако он поступил как честный человек. Уверена, что и ваша дочь была порядочной женщиной, - поспешила прибавить Келли. - У них был роман, который привел к рождению ребенка. Я не виню ее за то, что она пришла в тот вечер к Филиппу. Иветти действительно любила его.
Пожилая женщина с горечью махнула рукой:
- Моя дочь встретила его, когда каталась на лыжах в Шамони. По возвращении она только и делала, что говорила о Филиппе.
- Я сама слышала, с какой любовью в голосе она умоляла Доктора позвать к ней Филиппа в тот вечер в больнице. Я чуть не сошла с ума, ибо мне было жаль ее и ребенка.
Мадам Буато опустила глаза.
- Я тогда встала перед дилеммой, - продолжала девушка. - Понимаете, я выросла без отца, поэтому не хотела, чтобы и ребенок Иветти повторил мою судьбу. Пока Филипп был на рентгене, я вернулась домой, написала ему прощальное письмо, заявив, что подаю на развод, и уехала в Вашингтон. Я хотела, чтобы после развода Филипп женился на Иветти.
- Вы сделали это ради моей дочери? - спросила мадам Буато.
- Я сделала это ради нее, Филиппа и их ребенка. Если бы подруга не рассказала мне о смерти Иветти, я никогда не вернулась бы в Ношатель. Но теперь мой муж отказывается от меня. Он не верит, что я люблю его, - ее голос дрожал. - Однако он хочет видеть СВОЕГО сына, если конечно это ЕГО сын.
- В этом нет сомнения!
- Я верю вам, - кивнула Келли, - но вы должны понимать, отчего у Филиппа могут быть сомнения. Иветти следовало прийти к нему сразу же, как только она узнала о своей беременности. Он намерен провести тест на ДНК.
Женщина поморщилась.
- Знай вы Филиппа, поняли бы, насколько ему тяжело сейчас. Мой муж понятия не имел о том, что Иветти беременна от него. Поверите вы или нет, он очень переживал по поводу ее смерти. Если тест на ДНК подтвердит его отцовство, он сделает ради ребенка все от него зависящее. А я пришла к вам, потому что решила сделать все, дабы вернуть любовь моего мужа. Если вы позволите нам какое-то время провести вместе с ребенком, это поможет Филиппу излечиться и возможно даже смягчить свой гнев в отношении меня.
Мать Иветти казалась безутешной. Она молча поднялась с дивана.
- Я хочу, чтобы мы с Филиппом снова были вместе, - вновь заговорила Келли. - Я больше всего на свете желаю помочь ему растить ребенка. Этот мальчик невинен и заслуживает любви обоих родителей и бабушки. Филипп богат и будет лучшим из отцов. Однажды он позаботился о Иветти. Ваша дочь хотела, чтобы он воспитывал их ребенка. Именно поэтому она, в конце концов, пришла к нему. Он готов сделать это, но не сможет растить ребенка в одиночку. Филиппу нужны я и вы. Объединив усилия, мы окружим ребенка Иветти любовью. Могли бы вы хотя бы принести мальчика к нам домой, чтобы мы познакомились с ним? Филипп сам пришел бы к вам, но два дня назад он травмировал прооперированное колено. Доктор прописал ему полный покой, пока нога не заживет.
Пожилая женщина покачала головой.
- Я не могу простить его.
- За то, что он не настолько сильно любил Иветти, чтобы жениться на ней?
- Да! - в отчаянии крикнула Анэлиза.
Келли поднялась на ноги.