- Тино? Я могу говорить с тобой начистоту?
- Куда ты клонишь, piccola?
Она принялась вертеть салфетку.
- Не подумай, будто я не ценю все то, что ты для меня сделал после своего возвращения в Монта-Корренти, но с этим пора заканчивать.
- Что ты такое говоришь?
- За эти несколько дней ты компенсировал мне девять лет молчания, и я никогда не забуду твою доброту. Но ты ведь понимаешь, что мы с тобой принадлежим к разным мирам. Тебе нужно управлять бизнесом, участвовать в гонках. У тебя есть обязательства перед другими людьми.
Стук в дверь прервал их разговор.
За дверью стоял официант с тележкой. Дав ему на чай, Валентино взял тележку и повез к столу. Клара стояла у окна, держась за спинку стула.
Заинтригованный ее поведением, он начал накрывать на стол, после чего пригласил ее сесть.
- Нам лучше съесть ужин, пока он не остыл. Я хочу как следует тебя накормить. Ранее ты призналась, что голодна.
Клара не стала возражать. Валентино с удовольствием отметил про себя, что с ее аппетитом все в порядке. Налив вина в оба бокала, он поднял свой:
- Я бы хотел предложить тост.
Она с такой силой вцепилась в ножку бокала, словно отчаянно пыталась сохранить самообладание. Немного помедлив, она сказала:
- Позволь мне.
- Конечно.
- За нашу старую дружбу.
Валентино чокнулся с ней, и они пригубили вина.
- Теперь моя очередь. - Он заглянул ей в глаза. - За нашу новую дружбу.
Клара опустила глаза. Допив вино, он стал ждать, когда она сделает то же самое.
Через некоторое время она отодвинула бокал.
- Новая дружба между нами невозможна, Тино. Я бы хотела вернуться домой.
- Сначала ты меня выслушаешь.
Клара дерзко вскинула подбородок. Ее зеленые глаза засверкали.
- Не обижайся, но я больше ничего не хочу слушать.
- Даже если это жизненно важно для нас обоих? - Не услышав дальнейших возражений, он продолжил: - Вчера вечером я был у отца Орсини. Знаешь, есть одна вещь, в которой я не смог ему признаться.
Клара содрогнулась:
- Если ты думаешь, что можешь признаться в этом мне, потому что я умираю, пожалуйста, не надо. Я не священник.
Он улыбнулся:
- Нет, ты не священник, grazie a Dio. Ты женщина, на которой я хочу жениться, и как можно скорее.
После долгого молчания Клара рассмеялась, и от этого горького смеха внутри у Валентино все сжалось.
- Жениться... на мне? - недоверчиво произнесла она.
- Да.
- Я думала, ты не такой, как все остальные, но, похоже, ошиблась.
Ее ответ подействовал на него, как пощечина.
- Это первые обидные слова, которые ты сказала мне за время нашего знакомства.
Ее щеки раскраснелись.
- Возможно, потому, что умирающей девушке с фермы не хочется быть объектом жалости Валентино Казали. - С этими словами она поднялась из-за стола и с гордо поднятой головой вышла из номера. Валентино быстро спустился вниз, заплатил по счету и побежал на стоянку. Клара уже ждала его в кабине грузовика.
Заводя мотор, он заметил, что она прислонилась к дверце, словно боялась, что их руки или ноги соприкоснутся.
- Есть много форм проявления жалости, piccola, - сказал он. - Я надеюсь, ты тоже проявишь ко мне жалость и спасешь меня от себя самого. Пока ты не послала меня ко всем чертям, я скажу тебе, что звонил своему доктору в Монако. Он сказал, диализ можно проводить на дому, и тебе не пришлось бы ездить в клинику. Я бы научился пользоваться аппаратом. Доктор сказал, в этом нет ничего сложного. Твои родные смогут тебя навещать. Ты будешь ездить к ним и торговать фруктами, если захочешь. В ожидании подходящей почки мы будем все делать вместе, как в детстве. Нам будет весело. Вспомни, когда ты в последний раз веселилась. Лично мне для этого приходится переноситься в мыслях в дни нашей беззаботной юности. Прошу, выходи за меня замуж. Ты нужна мне намного больше, чем я тебе. Разреши мне о тебе заботиться, piccola. Теперь, когда я вернулся домой, я не могу в одиночку иметь дело со своей семьей, теткой и кузинами.
- Но в твоей жизни, наверное, есть женщина. Я сейчас говорю не о Жизель.
- Разумеется, у меня были женщины, но не так много, как ты думаешь. Если бы я хотел жениться на какой-то из них, меня сейчас бы здесь не было.
- Но...
- Никаких но! Как насчет мужчин в твоей жизни? Только не говори, что у тебя никого не было, потому что я тебе не поверю.
- Я не стану лгать. У меня были мужчины, но моя болезнь все изменила.
- В таком случае нет проблем.
Клара глубоко вдохнула, пытаясь взять себя в руки:
- Разумеется, есть! Ты не можешь бросить гонки и подвести свою команду.
- Ты меня не слушала. Хотя я еще не делал официального заявления, я решил уйти из спорта.
- Как давно ты принял это решение?
- Я начал задумываться над этим несколько месяцев назад. Изабелла просила меня вернуться домой, но я окончательно все решил, только когда понял, что хочу взять тебя в жены. Чтобы не тратить зря время, нам нужно пожениться как можно скорее. Торжество будет скромным, чтобы ты не устала. Мне нужен ответ, Клара. - Он повернулся к ней, его темные глаза сверкали. - Если ты откажешься выйти за меня замуж, я все равно продолжу тебе помогать.
Он дал ей выбор. Они могли быть друзьями, как раньше, и видеться каждый день. Либо они могли все время быть вместе. Она помогала бы ему налаживать отношения с семьей, а он ей - бороться с болезнью.
Все же для вступления в брак этих оснований недостаточно.
- Прости меня, но мой ответ "нет".
Отец с утра неважно себя чувствовал, и Валентино закончил инвентаризацию за него, после чего прошел на кухню, где его сестра разговаривала с Джорджио.
- Все готово, Иззи.
Она изумленно уставилась на него:
- Вот это скорость!
- Я бы сам пошел к папе, но мне нужно забрать Клару из клиники.
Сделав покупки, он припарковался на стоянке у клиники и, выбравшись из кабины грузовика, стал ждать Клару. Наконец она вышла из клиники. На ней был желтый топ и белая юбка. Ее лицо было бледным и усталым, и его сердце болезненно сжалось.
- Клара? - Валентино быстро ее догнал и осторожно развернул лицом к себе.
- Ты не должен был сюда приезжать. - В ее глазах была мука.
- Я же сказал, что продолжу помогать тебе в любом случае.
Клара покачала головой:
- Этому нужно положить конец, Тино.
- Давай продолжим спор в машине. Я подумал, мы могли бы поесть в парке возле школы. Потом я отвезу тебя домой.
Клара ничего не ответила, но села в грузовик.
- У тебя был плохой день, piccola!
- Мне бы не хотелось об этом говорить.
- В таком случае мы не будем.
Совсем скоро они оказались в парке, и Валентино припарковался под раскидистым деревом.
- Должно быть, ты очень устала, поэтому давай поедим в машине. - Он достал из пакета сэндвич и напиток и протянул ей.
Когда они закончили есть, Валентино обратился к своей спутнице:
- Вчера я сказал тебе не все, что хотел.
- Ты сказал достаточно. Мой ответ по-прежнему "нет".
- Пять минут - это все, о чем я тебя прошу. Обещаю, что больше не буду предлагать тебе выйти за меня замуж.
- В таком случае, что ты собираешься мне сказать?
- То, что я не смог открыть отцу Орсини.
- Тино...
- Это касается обстоятельств смерти моей матери.
Кларе казалось, ей снится кошмарный сон, и она вот-вот очнется в своей постели.
- Я тебе говорил, что у моей матери был диабет?
- Нет.
- Она часто страдала от сильных головокружений. Однажды она споткнулась об одну из моих игрушек и упала с лестницы. Мы были в доме одни. Мне тогда было всего пять. Я тормошил ее, но она не приходила в себя. Я не знал, что мне делать. Я не умел пользоваться телефоном, а соседние дома находились слишком далеко. Я никогда не чувствовал себя таким беспомощным. Я очень сильно ее любил. Помню, как лежал рядом с ней на полу и плакал. Кристиано должен был скоро вернуться. Я молился, чтобы это произошло поскорее. Услышав его шаги, я побежал ему навстречу и рассказал, что случилось. Он вызвал "скорую", но когда она приехала, маме уже ничем нельзя было помочь. Кристиано тогда так на меня посмотрел, что мне захотелось умереть.
Из горла Клары вырвался стон.
- Ее смерть мучила меня всю мою жизнь. Я всегда чувствовал, что моя семья во всем винит меня. Мою вину усугубляло то, что я не был родным сыном Луки.
- Но ты неоднократно доказывал, что достоин называться его сыном.
Валентино покачал головой:
- После этого я старался как можно меньше времени проводить дома. Ты всегда была ко мне добра. Ты была внимательной и чуткой, и я к тебе привязался.
- О, Тино... - Клара даже не представляла, как глубока была его боль.
- Став постарше, я решил уехать после окончания школы, чтобы никому не напоминать о том, что натворил.
- Но ты ведь ни в чем не виноват! - воскликнула Клара.
- Умом я понимал, смерть мамы - это трагическая случайность, но вот в душе... В довершение всего мое отсутствие дома навредило моей семье. Тетя Лиза с превеликим удовольствием дала мне понять, что я всех подвел.
- В твоей душе такое творилось, и ты не говорил мне ни слова.
- Я не мог. Внутри меня словно все заледенело. Изабелла часто просила меня вернуться и помочь папе, но мои страхи мешали мне это сделать. Я знал - Кристиано не вернулся домой, потому что он до сих пор меня винит и не хочет напоминаний о случившемся.
- Это не может быть правдой!
- Она была нашей матерью, Клара. Он тоже ее обожал. Я должен был тогда что-то сделать... Придумать, как ей помочь.
Клара больше не могла это слушать:
- Позволь мне задать тебе один вопрос, Тино. Если бы вместо тебя в тот день дома остался бы Кристиано, ты бы до сих пор его винил?
Он сделал глубокий вдох:
- Он был старше и смог бы предотвратить ее смерть.
- Как ты можешь быть так уверен в том, что она не умерла еще до падения с лестницы? Ты читал полицейский отчет?
Валентино посмотрел на нее так, словно впервые видел.
- Нет, - прошептал он.
- В таком случае тебе следует его прочитать, прежде чем продолжать себя винить.
- Теперь ты понимаешь, как ты мне нужна? - Он сжал ее руку. - Есть всего одна причина, по которой я рассказал тебе о том, как умерла моя мать. Когда я увидел тебя в клинике подключенную к аппарату, я испытал ту же беспомощность и отчаяние, что и в день смерти мамы. Ты знаешь, почему?
Она покачала головой.
- Потому что ты часть моей прошлой жизни, Клара.
- Я... я не понимаю.
- Мои лучшие воспоминания о детстве и юности связаны с тобой. Когда мы снова встретились и я почувствовал, что ты меня отталкиваешь, меня охватила паника. Я не находил себе места, пока не узнал причину твоего поведения.
- Мне жаль. - Клара опустила голову.
- Возможно, ты права, и мою мать ничто уже не могло спасти. В любом случае сейчас все это в прошлом. Сейчас главное - это твоя жизнь. Если ты выйдешь за меня замуж, я смогу быть рядом с тобой день и ночь и помогать тебе во всем. - Неожиданно Валентино привлек ее к себе и зарылся лицом в ее волосы. - Позволь мне сделать для тебя то, что я не смог сделать для своей матери, - произнес он дрожащим от отчаяния голосом. - Мне это нужно, Клара.
Его просьба глубоко ее тронула. Теперь, когда он открыл ей душу, разве она могла ему отказать? Его боль передалась ей.
- Пока твой отец жив, тебе нужно с ним помириться, Тино, иначе ты будешь несчастен до конца своих дней.
- Я знаю, - неожиданно признался он. - Благодаря тебе я уже сделал первый шаг к сближению с ним.
Клара подняла голову и высвободилась из его объятий.
Он должен уяснить себе одну важную вещь, пока все не зашло слишком далеко.
- Ты понимаешь, что, если мы поженимся, ты через полгода можешь овдоветь.
Его лицо резко побледнело.
- Значит, столько времени тебе отмерил доктор Арно, если для тебя не найдут подходящую почку?
- Да.
Его лицо посуровело.
- Ты нужна мне, Клара, поэтому я обязательно ее найду.
Валентино произнес это с такой убежденностью, что ей захотелось ему поверить. Он настоящий борец, и его присутствие рядом было бесценным подарком.
Он снова завел грузовик и, покинув парк, свернул на дорогу, ведущую к ферме Россетти. Подъехав к ее дому, он остановил грузовик, выбрался из кабины и помог Кларе сделать то же самое.
- Прости меня за то, что помешал твоему отдыху. Я знаю, ты очень устала. Я позвоню завтра.
Когда он начал садиться обратно в грузовик, Клара окликнула его:
- Не уезжай...
Он повернулся, и она увидела в глубине его темных глаз торжествующий блеск. Эта реакция удивила ее.
- Я так понимаю, это означает "да". Мы вместе войдем в дом или ты хочешь сначала предупредить своих родителей?
Все еще не веря в происходящее, Клара нервно облизала губы:
- Я скажу им, что ты хочешь с ними поговорить.
- Клянусь, ты не пожалеешь о своем решении.
Не успела она опомниться, как он взял ее лицо в ладони и впервые в жизни поцеловал ее в губы. С горящими щеками она отстранилась и поспешила в дом.
Когда она вошла в кухню, оживленный разговор, который вели ее родные, резко оборвался. Мать с тревогой посмотрела на нее:
- Ты сегодня задержалась. Мы беспокоились, что ты пропустила автобус.
Во взгляде Сильвио читалось подозрение.
- Садись поешь. - Отец похлопал по свободному стулу рядом с ним.
- Я уже поужинала, папа. - Ее сердце бешено стучало. - Снаружи находится Валентино. Он хочет поговорить с тобой и мамой. Можно его впустить?
Ее родители удивленно переглянулись, после чего одновременно кивнули.
На ватных ногах она вышла в коридор и открыла заднюю дверь.
- Тино?
Он вошел в дом и проследовал за ней в кухню. Было странно впервые за столько лет увидеть его в этом доме.
Ее отец, Сильвио и Томасо поднялись.
- Пожалуйста, садитесь, - сказал Валентино. - Добрый вечер, - обратился он ко всем присутствующим. - Прошу нас простить за это вторжение, но мы с Кларой решили, что наша новость не может ждать. - Подойдя ближе к Кларе, он положил руку ей на талию. - Сегодня она согласилась стать моей женой.
Все изумленно ахнули, причем ее мать громче всех:
- Больше всего на свете я хочу заботиться о Кларе. Надеюсь, мне удастся найти для нее подходящего донора как можно скорее.
Ее отец перекрестился.
- Вы имеете полное право знать о моих планах. Я ушел из спорта. Я буду управлять своим бизнесом посредством Интернета и помогать отцу в ресторане. Пока мы с Кларой будем жить на вилле в Монта-Корренти, так что вы сможете ее навещать, когда захотите.
Ее отец выглядел растерянным, а Сильвио был белее мела.
- Я уже попросил отца Орсини нас обвенчать.
Услышав эту новость, Клара едва не лишилась чувств.
- Учитывая состояние здоровья Клары, он согласен пропустить традиционный период ожидания и провести церемонию в четыре часа в субботу. Она будет короткой, чтобы Клара не переутомилась.
Ее мать заплакала.
- На церемонии будут присутствовать только члены вашей семьи и моей, если, конечно, отец будет хорошо себя чувствовать. Если вы сохраните все в тайне, папарацци не испортят нам праздник. Итак, вы даете нам свое благословление?
Родители Клары снова переглянулись, после чего отец обратился к ней:
- Ты действительно этого хочешь?
Она вздохнула. Настало время сказать правду самой себе.
- Si.
Глаза ее отца увлажнились, и он перевел взгляд на Валентино.
- Раз моя дочь сказала "да", добро пожаловать в нашу семью, Валентино.
Он подошел к молодому человеку и расцеловал его в обе щеки. Потом то же самое сделала ее мать.
- Сегодня я сказал Кларе, что в детстве мечтал о такой дружной семье, как ваша, - признался Валентино - Иногда она делилась со мной завтраком, который вы ей давали с собой в школу, синьора Россетти.
- Это правда, - подтвердила Бьянка, широко улыбаясь. - Я сама видела, но пообещала Кларе никому не рассказывать.
- Вы лучший повар в Монта-Корренти, синьора Россетти, только прошу вас, не говорите моему отцу, что я так считаю. Он считает, что в "Розе" самая лучшая еда. Скажу вам по секрету, мне не терпится стать членом вашей семьи. - Валентино переключил свое внимание на Клару. - Ты выглядишь усталой. Ложись спать. Не нужно меня провожать.
Попрощавшись со всеми, он удалился. Кларе не хотелось, чтобы он уходил, но она знала, что так будет лучше. Ее родные наверняка хотели с ней поговорить.
- Итак, - произнесла ее мать с блеском в глазах, - нам придется купить тебе свадебное платье. Я всегда хотела, чтобы ты надела мое, но сейчас ты такая худая, что оно с тебя свалится.
Все рассмеялись, включая Клару, которая была довольна тем, как ее родные восприняли новость об их с Валентино браке. Всего несколько минут назад они даже представить себе не могли, что скоро в семье Россетти состоится еще одна свадьба.
- Тебя не беспокоит, что он сделал тебе предложение только после того, как ты сбросила вес?
Вопрос Сильвио удивил всех.
- Нет, - искренне ответила Клара. - Если бы Валентино была нужна только худая жена, он бы выбрал одну из актрис или моделей, с которыми его видели в последние годы. У него был огромный ассортимент.
"Он мог бы жениться на девушке, которая нравилась тебе, Сильвио", - подумала Клара, но не стала говорить это вслух, чтобы не обижать брата.
Его лицо исказилось, как от боли.
- Ответь мне всего на один вопрос...
Клара знала, о чем он собирался ее спросить. Недаром они были близнецами. Решив его опередить, она произнесла:
- Я ему нужна, Сильвио. - Сегодня в парке она поняла, как сильно Валентино в ней нуждается.
Ее брат ничего не ответил, но она знала, о чем он сейчас думает.
Он в тебя влюблен, Клара? Он признался тебе в своих чувствах? Если он этого не сделал...
Глава 6
Подъехав к ресторану, Валентино припарковал грузовик за "феррари". Войдя внутрь, он увидел Джорджио и сказал ему:
- Спасибо за грузовик. Я заправил бензобак полностью.
- Тебе не стоило...
- Я сделал это в знак благодарности за твою помощь. - Он прошел в глубь ресторана, здороваясь по пути с остальным персоналом.
- А вот и ты, - произнесла Изабелла, увидев его. - Папа очень хочет с тобой поговорить.
- Он нашел ошибки в моем отчете?
- Нет. Он сказал, ему жаль, что ты так быстро ушел.
- Такое с ним впервые.
- Я сказала ему, что тебе нужно было встретиться с Кларой.
- Именно о Кларе я и пришел с тобой поговорить.
- Я в твоем полном распоряжении. Рассказывай, в чем дело.
Валентино пристально посмотрел на нее:
- Думаю, нам лучше присесть. Это очень важно.
На ее лице промелькнула тревога, и она подчинилась. Тогда он вкратце рассказал ей о болезни Клары, объяснив всю серьезность положения. По щекам Изабеллы потекли слезы.
- Бедная девочка...