Подруга плейбоя - Ребекка Уинтерз 6 стр.


- Тино? Я могу говорить с тобой начистоту?

- Куда ты клонишь, piccola?

Она принялась вертеть салфетку.

- Не подумай, будто я не ценю все то, что ты для меня сделал после своего возвращения в Монта-Корренти, но с этим пора заканчивать.

- Что ты такое говоришь?

- За эти несколько дней ты компенсировал мне девять лет молчания, и я никогда не забуду твою доброту. Но ты ведь понимаешь, что мы с тобой принадлежим к разным мирам. Тебе нужно управлять бизнесом, участвовать в гонках. У тебя есть обязательства перед другими людьми.

Стук в дверь прервал их разговор.

За дверью стоял официант с тележкой. Дав ему на чай, Валентино взял тележку и повез к столу. Клара стояла у окна, держась за спинку стула.

Заинтригованный ее поведением, он начал накрывать на стол, после чего пригласил ее сесть.

- Нам лучше съесть ужин, пока он не остыл. Я хочу как следует тебя накормить. Ранее ты призналась, что голодна.

Клара не стала возражать. Валентино с удовольствием отметил про себя, что с ее аппетитом все в порядке. Налив вина в оба бокала, он поднял свой:

- Я бы хотел предложить тост.

Она с такой силой вцепилась в ножку бокала, словно отчаянно пыталась сохранить самообладание. Немного помедлив, она сказала:

- Позволь мне.

- Конечно.

- За нашу старую дружбу.

Валентино чокнулся с ней, и они пригубили вина.

- Теперь моя очередь. - Он заглянул ей в глаза. - За нашу новую дружбу.

Клара опустила глаза. Допив вино, он стал ждать, когда она сделает то же самое.

Через некоторое время она отодвинула бокал.

- Новая дружба между нами невозможна, Тино. Я бы хотела вернуться домой.

- Сначала ты меня выслушаешь.

Клара дерзко вскинула подбородок. Ее зеленые глаза засверкали.

- Не обижайся, но я больше ничего не хочу слушать.

- Даже если это жизненно важно для нас обоих? - Не услышав дальнейших возражений, он продолжил: - Вчера вечером я был у отца Орсини. Знаешь, есть одна вещь, в которой я не смог ему признаться.

Клара содрогнулась:

- Если ты думаешь, что можешь признаться в этом мне, потому что я умираю, пожалуйста, не надо. Я не священник.

Он улыбнулся:

- Нет, ты не священник, grazie a Dio. Ты женщина, на которой я хочу жениться, и как можно скорее.

После долгого молчания Клара рассмеялась, и от этого горького смеха внутри у Валентино все сжалось.

- Жениться... на мне? - недоверчиво произнесла она.

- Да.

- Я думала, ты не такой, как все остальные, но, похоже, ошиблась.

Ее ответ подействовал на него, как пощечина.

- Это первые обидные слова, которые ты сказала мне за время нашего знакомства.

Ее щеки раскраснелись.

- Возможно, потому, что умирающей девушке с фермы не хочется быть объектом жалости Валентино Казали. - С этими словами она поднялась из-за стола и с гордо поднятой головой вышла из номера. Валентино быстро спустился вниз, заплатил по счету и побежал на стоянку. Клара уже ждала его в кабине грузовика.

Заводя мотор, он заметил, что она прислонилась к дверце, словно боялась, что их руки или ноги соприкоснутся.

- Есть много форм проявления жалости, piccola, - сказал он. - Я надеюсь, ты тоже проявишь ко мне жалость и спасешь меня от себя самого. Пока ты не послала меня ко всем чертям, я скажу тебе, что звонил своему доктору в Монако. Он сказал, диализ можно проводить на дому, и тебе не пришлось бы ездить в клинику. Я бы научился пользоваться аппаратом. Доктор сказал, в этом нет ничего сложного. Твои родные смогут тебя навещать. Ты будешь ездить к ним и торговать фруктами, если захочешь. В ожидании подходящей почки мы будем все делать вместе, как в детстве. Нам будет весело. Вспомни, когда ты в последний раз веселилась. Лично мне для этого приходится переноситься в мыслях в дни нашей беззаботной юности. Прошу, выходи за меня замуж. Ты нужна мне намного больше, чем я тебе. Разреши мне о тебе заботиться, piccola. Теперь, когда я вернулся домой, я не могу в одиночку иметь дело со своей семьей, теткой и кузинами.

- Но в твоей жизни, наверное, есть женщина. Я сейчас говорю не о Жизель.

- Разумеется, у меня были женщины, но не так много, как ты думаешь. Если бы я хотел жениться на какой-то из них, меня сейчас бы здесь не было.

- Но...

- Никаких но! Как насчет мужчин в твоей жизни? Только не говори, что у тебя никого не было, потому что я тебе не поверю.

- Я не стану лгать. У меня были мужчины, но моя болезнь все изменила.

- В таком случае нет проблем.

Клара глубоко вдохнула, пытаясь взять себя в руки:

- Разумеется, есть! Ты не можешь бросить гонки и подвести свою команду.

- Ты меня не слушала. Хотя я еще не делал официального заявления, я решил уйти из спорта.

- Как давно ты принял это решение?

- Я начал задумываться над этим несколько месяцев назад. Изабелла просила меня вернуться домой, но я окончательно все решил, только когда понял, что хочу взять тебя в жены. Чтобы не тратить зря время, нам нужно пожениться как можно скорее. Торжество будет скромным, чтобы ты не устала. Мне нужен ответ, Клара. - Он повернулся к ней, его темные глаза сверкали. - Если ты откажешься выйти за меня замуж, я все равно продолжу тебе помогать.

Он дал ей выбор. Они могли быть друзьями, как раньше, и видеться каждый день. Либо они могли все время быть вместе. Она помогала бы ему налаживать отношения с семьей, а он ей - бороться с болезнью.

Все же для вступления в брак этих оснований недостаточно.

- Прости меня, но мой ответ "нет".

Отец с утра неважно себя чувствовал, и Валентино закончил инвентаризацию за него, после чего прошел на кухню, где его сестра разговаривала с Джорджио.

- Все готово, Иззи.

Она изумленно уставилась на него:

- Вот это скорость!

- Я бы сам пошел к папе, но мне нужно забрать Клару из клиники.

Сделав покупки, он припарковался на стоянке у клиники и, выбравшись из кабины грузовика, стал ждать Клару. Наконец она вышла из клиники. На ней был желтый топ и белая юбка. Ее лицо было бледным и усталым, и его сердце болезненно сжалось.

- Клара? - Валентино быстро ее догнал и осторожно развернул лицом к себе.

- Ты не должен был сюда приезжать. - В ее глазах была мука.

- Я же сказал, что продолжу помогать тебе в любом случае.

Клара покачала головой:

- Этому нужно положить конец, Тино.

- Давай продолжим спор в машине. Я подумал, мы могли бы поесть в парке возле школы. Потом я отвезу тебя домой.

Клара ничего не ответила, но села в грузовик.

- У тебя был плохой день, piccola!

- Мне бы не хотелось об этом говорить.

- В таком случае мы не будем.

Совсем скоро они оказались в парке, и Валентино припарковался под раскидистым деревом.

- Должно быть, ты очень устала, поэтому давай поедим в машине. - Он достал из пакета сэндвич и напиток и протянул ей.

Когда они закончили есть, Валентино обратился к своей спутнице:

- Вчера я сказал тебе не все, что хотел.

- Ты сказал достаточно. Мой ответ по-прежнему "нет".

- Пять минут - это все, о чем я тебя прошу. Обещаю, что больше не буду предлагать тебе выйти за меня замуж.

- В таком случае, что ты собираешься мне сказать?

- То, что я не смог открыть отцу Орсини.

- Тино...

- Это касается обстоятельств смерти моей матери.

Кларе казалось, ей снится кошмарный сон, и она вот-вот очнется в своей постели.

- Я тебе говорил, что у моей матери был диабет?

- Нет.

- Она часто страдала от сильных головокружений. Однажды она споткнулась об одну из моих игрушек и упала с лестницы. Мы были в доме одни. Мне тогда было всего пять. Я тормошил ее, но она не приходила в себя. Я не знал, что мне делать. Я не умел пользоваться телефоном, а соседние дома находились слишком далеко. Я никогда не чувствовал себя таким беспомощным. Я очень сильно ее любил. Помню, как лежал рядом с ней на полу и плакал. Кристиано должен был скоро вернуться. Я молился, чтобы это произошло поскорее. Услышав его шаги, я побежал ему навстречу и рассказал, что случилось. Он вызвал "скорую", но когда она приехала, маме уже ничем нельзя было помочь. Кристиано тогда так на меня посмотрел, что мне захотелось умереть.

Из горла Клары вырвался стон.

- Ее смерть мучила меня всю мою жизнь. Я всегда чувствовал, что моя семья во всем винит меня. Мою вину усугубляло то, что я не был родным сыном Луки.

- Но ты неоднократно доказывал, что достоин называться его сыном.

Валентино покачал головой:

- После этого я старался как можно меньше времени проводить дома. Ты всегда была ко мне добра. Ты была внимательной и чуткой, и я к тебе привязался.

- О, Тино... - Клара даже не представляла, как глубока была его боль.

- Став постарше, я решил уехать после окончания школы, чтобы никому не напоминать о том, что натворил.

- Но ты ведь ни в чем не виноват! - воскликнула Клара.

- Умом я понимал, смерть мамы - это трагическая случайность, но вот в душе... В довершение всего мое отсутствие дома навредило моей семье. Тетя Лиза с превеликим удовольствием дала мне понять, что я всех подвел.

- В твоей душе такое творилось, и ты не говорил мне ни слова.

- Я не мог. Внутри меня словно все заледенело. Изабелла часто просила меня вернуться и помочь папе, но мои страхи мешали мне это сделать. Я знал - Кристиано не вернулся домой, потому что он до сих пор меня винит и не хочет напоминаний о случившемся.

- Это не может быть правдой!

- Она была нашей матерью, Клара. Он тоже ее обожал. Я должен был тогда что-то сделать... Придумать, как ей помочь.

Клара больше не могла это слушать:

- Позволь мне задать тебе один вопрос, Тино. Если бы вместо тебя в тот день дома остался бы Кристиано, ты бы до сих пор его винил?

Он сделал глубокий вдох:

- Он был старше и смог бы предотвратить ее смерть.

- Как ты можешь быть так уверен в том, что она не умерла еще до падения с лестницы? Ты читал полицейский отчет?

Валентино посмотрел на нее так, словно впервые видел.

- Нет, - прошептал он.

- В таком случае тебе следует его прочитать, прежде чем продолжать себя винить.

- Теперь ты понимаешь, как ты мне нужна? - Он сжал ее руку. - Есть всего одна причина, по которой я рассказал тебе о том, как умерла моя мать. Когда я увидел тебя в клинике подключенную к аппарату, я испытал ту же беспомощность и отчаяние, что и в день смерти мамы. Ты знаешь, почему?

Она покачала головой.

- Потому что ты часть моей прошлой жизни, Клара.

- Я... я не понимаю.

- Мои лучшие воспоминания о детстве и юности связаны с тобой. Когда мы снова встретились и я почувствовал, что ты меня отталкиваешь, меня охватила паника. Я не находил себе места, пока не узнал причину твоего поведения.

- Мне жаль. - Клара опустила голову.

- Возможно, ты права, и мою мать ничто уже не могло спасти. В любом случае сейчас все это в прошлом. Сейчас главное - это твоя жизнь. Если ты выйдешь за меня замуж, я смогу быть рядом с тобой день и ночь и помогать тебе во всем. - Неожиданно Валентино привлек ее к себе и зарылся лицом в ее волосы. - Позволь мне сделать для тебя то, что я не смог сделать для своей матери, - произнес он дрожащим от отчаяния голосом. - Мне это нужно, Клара.

Его просьба глубоко ее тронула. Теперь, когда он открыл ей душу, разве она могла ему отказать? Его боль передалась ей.

- Пока твой отец жив, тебе нужно с ним помириться, Тино, иначе ты будешь несчастен до конца своих дней.

- Я знаю, - неожиданно признался он. - Благодаря тебе я уже сделал первый шаг к сближению с ним.

Клара подняла голову и высвободилась из его объятий.

Он должен уяснить себе одну важную вещь, пока все не зашло слишком далеко.

- Ты понимаешь, что, если мы поженимся, ты через полгода можешь овдоветь.

Его лицо резко побледнело.

- Значит, столько времени тебе отмерил доктор Арно, если для тебя не найдут подходящую почку?

- Да.

Его лицо посуровело.

- Ты нужна мне, Клара, поэтому я обязательно ее найду.

Валентино произнес это с такой убежденностью, что ей захотелось ему поверить. Он настоящий борец, и его присутствие рядом было бесценным подарком.

Он снова завел грузовик и, покинув парк, свернул на дорогу, ведущую к ферме Россетти. Подъехав к ее дому, он остановил грузовик, выбрался из кабины и помог Кларе сделать то же самое.

- Прости меня за то, что помешал твоему отдыху. Я знаю, ты очень устала. Я позвоню завтра.

Когда он начал садиться обратно в грузовик, Клара окликнула его:

- Не уезжай...

Он повернулся, и она увидела в глубине его темных глаз торжествующий блеск. Эта реакция удивила ее.

- Я так понимаю, это означает "да". Мы вместе войдем в дом или ты хочешь сначала предупредить своих родителей?

Все еще не веря в происходящее, Клара нервно облизала губы:

- Я скажу им, что ты хочешь с ними поговорить.

- Клянусь, ты не пожалеешь о своем решении.

Не успела она опомниться, как он взял ее лицо в ладони и впервые в жизни поцеловал ее в губы. С горящими щеками она отстранилась и поспешила в дом.

Когда она вошла в кухню, оживленный разговор, который вели ее родные, резко оборвался. Мать с тревогой посмотрела на нее:

- Ты сегодня задержалась. Мы беспокоились, что ты пропустила автобус.

Во взгляде Сильвио читалось подозрение.

- Садись поешь. - Отец похлопал по свободному стулу рядом с ним.

- Я уже поужинала, папа. - Ее сердце бешено стучало. - Снаружи находится Валентино. Он хочет поговорить с тобой и мамой. Можно его впустить?

Ее родители удивленно переглянулись, после чего одновременно кивнули.

На ватных ногах она вышла в коридор и открыла заднюю дверь.

- Тино?

Он вошел в дом и проследовал за ней в кухню. Было странно впервые за столько лет увидеть его в этом доме.

Ее отец, Сильвио и Томасо поднялись.

- Пожалуйста, садитесь, - сказал Валентино. - Добрый вечер, - обратился он ко всем присутствующим. - Прошу нас простить за это вторжение, но мы с Кларой решили, что наша новость не может ждать. - Подойдя ближе к Кларе, он положил руку ей на талию. - Сегодня она согласилась стать моей женой.

Все изумленно ахнули, причем ее мать громче всех:

- Больше всего на свете я хочу заботиться о Кларе. Надеюсь, мне удастся найти для нее подходящего донора как можно скорее.

Ее отец перекрестился.

- Вы имеете полное право знать о моих планах. Я ушел из спорта. Я буду управлять своим бизнесом посредством Интернета и помогать отцу в ресторане. Пока мы с Кларой будем жить на вилле в Монта-Корренти, так что вы сможете ее навещать, когда захотите.

Ее отец выглядел растерянным, а Сильвио был белее мела.

- Я уже попросил отца Орсини нас обвенчать.

Услышав эту новость, Клара едва не лишилась чувств.

- Учитывая состояние здоровья Клары, он согласен пропустить традиционный период ожидания и провести церемонию в четыре часа в субботу. Она будет короткой, чтобы Клара не переутомилась.

Ее мать заплакала.

- На церемонии будут присутствовать только члены вашей семьи и моей, если, конечно, отец будет хорошо себя чувствовать. Если вы сохраните все в тайне, папарацци не испортят нам праздник. Итак, вы даете нам свое благословление?

Родители Клары снова переглянулись, после чего отец обратился к ней:

- Ты действительно этого хочешь?

Она вздохнула. Настало время сказать правду самой себе.

- Si.

Глаза ее отца увлажнились, и он перевел взгляд на Валентино.

- Раз моя дочь сказала "да", добро пожаловать в нашу семью, Валентино.

Он подошел к молодому человеку и расцеловал его в обе щеки. Потом то же самое сделала ее мать.

- Сегодня я сказал Кларе, что в детстве мечтал о такой дружной семье, как ваша, - признался Валентино - Иногда она делилась со мной завтраком, который вы ей давали с собой в школу, синьора Россетти.

- Это правда, - подтвердила Бьянка, широко улыбаясь. - Я сама видела, но пообещала Кларе никому не рассказывать.

- Вы лучший повар в Монта-Корренти, синьора Россетти, только прошу вас, не говорите моему отцу, что я так считаю. Он считает, что в "Розе" самая лучшая еда. Скажу вам по секрету, мне не терпится стать членом вашей семьи. - Валентино переключил свое внимание на Клару. - Ты выглядишь усталой. Ложись спать. Не нужно меня провожать.

Попрощавшись со всеми, он удалился. Кларе не хотелось, чтобы он уходил, но она знала, что так будет лучше. Ее родные наверняка хотели с ней поговорить.

- Итак, - произнесла ее мать с блеском в глазах, - нам придется купить тебе свадебное платье. Я всегда хотела, чтобы ты надела мое, но сейчас ты такая худая, что оно с тебя свалится.

Все рассмеялись, включая Клару, которая была довольна тем, как ее родные восприняли новость об их с Валентино браке. Всего несколько минут назад они даже представить себе не могли, что скоро в семье Россетти состоится еще одна свадьба.

- Тебя не беспокоит, что он сделал тебе предложение только после того, как ты сбросила вес?

Вопрос Сильвио удивил всех.

- Нет, - искренне ответила Клара. - Если бы Валентино была нужна только худая жена, он бы выбрал одну из актрис или моделей, с которыми его видели в последние годы. У него был огромный ассортимент.

"Он мог бы жениться на девушке, которая нравилась тебе, Сильвио", - подумала Клара, но не стала говорить это вслух, чтобы не обижать брата.

Его лицо исказилось, как от боли.

- Ответь мне всего на один вопрос...

Клара знала, о чем он собирался ее спросить. Недаром они были близнецами. Решив его опередить, она произнесла:

- Я ему нужна, Сильвио. - Сегодня в парке она поняла, как сильно Валентино в ней нуждается.

Ее брат ничего не ответил, но она знала, о чем он сейчас думает.

Он в тебя влюблен, Клара? Он признался тебе в своих чувствах? Если он этого не сделал...

Глава 6

Подъехав к ресторану, Валентино припарковал грузовик за "феррари". Войдя внутрь, он увидел Джорджио и сказал ему:

- Спасибо за грузовик. Я заправил бензобак полностью.

- Тебе не стоило...

- Я сделал это в знак благодарности за твою помощь. - Он прошел в глубь ресторана, здороваясь по пути с остальным персоналом.

- А вот и ты, - произнесла Изабелла, увидев его. - Папа очень хочет с тобой поговорить.

- Он нашел ошибки в моем отчете?

- Нет. Он сказал, ему жаль, что ты так быстро ушел.

- Такое с ним впервые.

- Я сказала ему, что тебе нужно было встретиться с Кларой.

- Именно о Кларе я и пришел с тобой поговорить.

- Я в твоем полном распоряжении. Рассказывай, в чем дело.

Валентино пристально посмотрел на нее:

- Думаю, нам лучше присесть. Это очень важно.

На ее лице промелькнула тревога, и она подчинилась. Тогда он вкратце рассказал ей о болезни Клары, объяснив всю серьезность положения. По щекам Изабеллы потекли слезы.

- Бедная девочка...

Назад Дальше