Тот Самый Мужчина - Натали де Рамон 3 стр.


В коридоре зазвонил телефон. От неожиданности я вздрогнула, а кошка стремительно метнулась к двери, как если бы это звонили именно ей, и она давно ждала этого звонка. Я села на кровати, а кошка поскреблась в дверь и, повернув голову, укоризненно посмотрела на меня: дескать, чего мешкаешь, разве непонятно, что ты, по меньшей мере, должна открыть мне?

Я опустила ноги на пол, они оказались в огромных шерстяных носках. Милая мадам Грийо, благодарно подумала я. А телефон все звонил. Кошка недовольно сказала: "Мя-а-а!" - и заскреблась еще энергичнее.

Телефон продолжал звонить долго и настойчиво. Странно, неужели в доме я одна, не считая, кошки? Подойти?

Я приоткрыла дверь в коридор. Кошка метнулась к телефону. Он висел на стене и все еще звонил. Я уже не удивилась бы, если бы кошка сняла трубку, но она опять укоризненно мяукнула и посмотрела мне в глаза. А телефон звонил. Вдруг действительно от этого звонка зависит что-то очень важное?

- Слушаю вас, - сказала я в трубку.

Кошка потерлась о мои ноги, направилась в сторону ванной и юркнула в неплотно прикрытую дверь. В ванной отчетливо шумела вода.

Женский голос попросил Клода. Наверное, так зовут сержанта, подумала я, но на всякий случай уточнила:

- Мсье Грийо?

- Пусть будет мсье Грийо, - почему-то развеселилась женщина. - Опять не с той ноги встала, Эмма?

Я промолчала. Глупо было бы объяснять, что я не Эмма.

- Это я, Жаклин, - сказала женщина. - Не узнаешь, что ли?

- Одну минуту, - пробормотала я. Пусть думает, что я Эмма, которая встала не с той ноги. - Сейчас позову. - Я пошла к ванной, прикрывая рукой телефонную трубку и планируя свои дальнейшие действия.

Естественно, я не собиралась заглядывать. Сержант ведь может стоять под душем. Я просто подойду, постучу и передам трубку. Но дверь вдруг сама распахнулась настежь. Нет, конечно, не сама, это натворила вышедшая из ванной кошка. И мне сделалось очень неловко, потому что я увидела широкую спину мужчины, склонившегося над умывальником, и полотенце, обернутое вокруг его бедер. А больше на нем не было ничего.

- Простите, мсье, вас к телефону…

Мужчина обернулся. Я еще не успела подумать, что это вовсе не вчерашний полицейский, как вдруг поняла, нет, даже не поняла, а просто знала, как если бы знала всегда: это Тот Самый Мужчина… Я на секунду прикрыла глаза от своего ошеломительного открытия. Он не очень молод, не очень красив, немного грузноват, но это Тот Самый!

- Вот. - Я протянула трубку. - Просят Клода.

- Да, спасибо. - Он улыбнулся и взял трубку. - Привет, Жаклин! - весело сказал он женщине на том конце провода, снова улыбнулся мне и без стеснения, в одном лишь полотенце и босиком, вышел в коридор. - Конечно, Жаклин, не беспокойся, обязательно приеду. Пока. - Он повесил трубку на аппарат и совсем по-свойски спросил меня: - Вы и есть та самая мамина принцесса на горошине? Как спалось?

- Как в детстве.

- Вы летали во сне по небу?

- Нет, плавала в море. - Я испытывала невероятное расположение к этому мужчине и почему-то была абсолютно уверена, что продолжение неизбежно, и оно обязательно будет хорошим.

- Ванна свободна, она, конечно, не море… - В его взгляде я радостно читала отражение собственных чувств. - На полке лежат чистые полотенца. Умывайтесь, позавтракаем, и я отвезу вас домой. Я прибил каблуки к вашим туфлям.

Он говорил так, как если бы так все и полагалось: прибить каблуки, позавтракать, отвезти меня домой, словно мы были знакомы давным-давно и очень близки. Кошка поочередно терлась у наших ног.

- Вы подружились с Молет? - Он наклонился и взял кошку на руки. Она громко замурчала.

- Да, она спала у меня на голове.

- Хорошо, - он улыбнулся, - что вы любите животных.

Мы стояли на пороге ванной и гладили кошку, и - смешно сказать - не хотели расставаться. Нет, правда, это же очень смешно: два взрослых человека видят друг друга впервые в жизни и гладят кошку, чтобы не расстаться на четверть часа! Причем оба, и я была абсолютно уверена в этом, готовы оказаться в объятиях друг друга, и прямо здесь в ванной… А почему бы и не в ванной? Набрать воды, напустить пены?..

И вдруг я увидела наше отражение в зеркале над умывальником: Клода - в одном полотенце и с серой кошкой на руках, и себя - в совершенно немыслимом стеганом халате мадам Грийо, с остатками косметики на лице и с неправдоподобно взъерошенными волосами.

- Ой, простите! - Я невольно прикрыла голову руками. - Мне нужно привести себя в порядок.

- Да, конечно, извините, я вас задерживаю, вон мыло, фен, шампунь, - он виновато засуетился, - располагайтесь, мы уходим. - Он по-прежнему держал на руках кошку. - То есть я ухожу. - Он опустил кошку на пол. Она обиженно пошла к лестнице. - Я принесу вашу одежду. Мама все высушила. Да. Я уже ушел. Располагайтесь. Не жалейте воды… Я принесу ваши вещи к вам в комнату. Да, да… - Он потянул с вешалки халат и уронил его, наклонился и чуть не потерял полотенце. - Извините меня.

Не оглядываясь и смущенно пряча глаза, он вышел и захлопнул дверь. Большой, сильный, полуголый, растерянный мужчина. Я промолчала, потому что чувствовала себя не менее смущенной и виноватой, словно я невзначай раздавила первый робкий подснежник или случайно разбила что-то чужое - очень дорогое и хрупкое.

Я встала под душ и вдруг обрадованно подумала, что это даже хорошо, что вот так сразу все закончилось, даже не начавшись. Как я выглядела бы потом, если бы сейчас действительно поддалась этой волне физиологического желания? Как? Как полная идиотка и развратная женщина. Ну и что? Ведь никто, кроме нас двоих, никогда бы об этом не узнал, может быть, все получилось бы так замечательно, что я никогда бы не пожалела?

А если нет? Получила бы еще одну порцию пошлости… Как с Бруно. Нет уж, с Бруно теперь покончено навсегда! Именно теперь, именно в эту минуту! Почему? Потому что есть Клод! Да какое он ко мне имеет отношение? Никакого! Просто он есть, и я знаю, что он есть! Можно жить дальше, потому что есть Тот Самый Мужчина!

Но ведь ты думала, что Тот Самый - это Бруно. Я ошибалась. А сейчас не ошибаешься? Нет! Почему ты так уверена? Уверена! Почему? Не почему, просто уверена!

В дверь поскреблись. Это он! А вдруг у нас сейчас все получится? В ванне? В пене? Как в кино…

Я вылезла из ванны и осторожно приоткрыла задвижку.

В дверь просунулась полосатая лапка, а потом и вся кошка целиком.

- Это ты, Молет? - наивно спросила я.

Кошка возвела на меня круглые очи, передернула шкуркой и удалилась. Я закрыла дверь и вернулась под душ. В дверь опять заскребли.

- Даже не подумаю, Молет. Будешь теперь туда-сюда ходить.

- Это я, - сказал из-за двери Клод. - Вы лучше не закрывались бы, она действительно не оставит вас в покое, если дверь будет закрыта.

- Вы принесли мою одежду? - Боже мой! Открыть? И, действительно, в пене?.. Я скользнула к двери и повернула задвижку.

- Да. Я повесил все на стул рядом с ванной. Жду вас к завтраку.

Молет опять просочилась ко мне, а я услышала удаляющиеся шаги и обругала себя идиоткой. Человек просто заботится обо мне, а я навыдумывала невесть что. Дура старая. В подтверждение моих мыслей Молет брезгливо отряхнула лапы, я ведь замочила весь пол, дважды выскакивая из ванны, дернула хвостом и снова ушла.

Глава 6, в которой я почувствовала себя гораздо увереннее

В идеально вычищенном и отглаженном костюме - мне никогда не удавалось так отгладить жакет и блузку и уж тем более не заложить вторую стрелку на брюках, золотая мадам Грийо, надо как следует отблагодарить старушку - я почувствовала себя гораздо увереннее, даже волосы легли как-то особенно удачно, вероятно, иногда полезно прибегать к кошачьим парикмахерским услугам, массажу и компрессу, в частности. Но, самое главное, у меня совершенно не болела спина.

Я вернулась в "свою" комнату. Во-первых, мне следовало позвонить сыну, он наверняка потерял меня, я же никогда не ночую вне дома, а во-вторых, воспользоваться косметикой. К своему огорчению, сына дома я не обнаружила, а его мобильный тускло предлагал перезвонить позже. Конечно же, как я забыла, ведь сын и попросил мою машину, чтобы съездить с девушкой за город. Можно надеяться, что он еще не разыскивает меня и не переволновал знакомых.

Так, пересчитаем наличные. Маловато… Нет, украсть никто не мог, подозревать сержанта или его мамашу не только наивно, но и бестактно. Ах да, я же покупала вчера зонт, почему-то продавец попросил наличные. И где же мой зонт? Я ведь точно гуляла по путям без него. Такой дурацкий зонт, с голыми таитянками… Ну конечно, он остался в той мерзкой гостинице. Выписать мадам Грийо чек? На сколько? На двести, триста, на пятьсот франков? Чек на пятьсот франков… Нет, это неудобно. Но наличными у меня меньше двухсот… Тоже неудобно. Я услышала шаги по коридору. Ладно, лучше чек. Я сгребла все в сумочку и вышла из комнаты.

- Это вы? - Вполне одетый Клод стоял возле телефона с трубкой в руке. - Это вы? - повторил он и рассеянно повесил трубку на рычаг. - Пойдемте завтракать. Все готово.

- Вы хотели кому-то позвонить, - напомнила я, довольная произведенным впечатлением.

- Это необязательно.

- Спасибо вам за туфли. - Я постучала каблуками. - Думала, придется выбросить.

- Нет, зачем же. Не нужно. - Его глаза потемнели. - Не нужно. Я всегда умею починить. Вы… У вас длинные волосы.

- Предлагаете сделать стрижку?

- Что?

- Вы не только сапожник, но еще и парикмахер?

- Нет. Да. Нет. - Он растерянно улыбнулся, переведя дыхание, он явно пребывал где-то в другом измерении. - Хорошо.

- Будем стричь?

Рукой я собрала волосы в пучок и как бы протянула их Клоду. Мне ужасно нравилось шокировать его, но, похоже, сейчас я перестаралась.

- Вы этого хотите? - Он провел пальцами по моим волосам, и дыхание перехватило уже у меня.

- А вы? - Ситуация начинала выходить из-под контроля.

Он отдернул руку.

- Не знаю. Вам решать.

- Вы уверены?

- Может быть, мы сначала перекусим? - У него были опять совсем нормальные глаза и интонация.

Глава 7, в которой столовую украшали удивительные обои

Столовую украшали удивительные обои с огромными красными букетами, красно-розовые занавески и клеенка с огромными и тоже ярко-красными петухами. В нескольких вазах стояли букеты из искусственных, тоже преимущественно красных, цветов, а на шкафчиках и на каминной полке - фигурки ангелочков и Девы Марии на кружевных салфеточках.

- Очень красиво, - деликатно похвалила я, стараясь не рассмеяться, - а где мадам Грийо?

- Мама поет. Присаживайтесь. Я принесу кофе.

- Как это поет? Где?

- В церковном хоре.

- Но сегодня, кажется, суббота? - Неужели я проспала целые сутки?

- Да, суббота, по субботам репетиции. - Он снял с плиты кофейник.

- Сто лет не видела кофейников, - сказала я. - Сплошные кофеварки. Я даже забыла, как они выглядят.

Он улыбнулся и налил кофе в совсем не подходящие для этого напитка огромные круглые чашки с красными петухами.

- У вас до мелочей продуманный дизайн, - все-таки не удержалась я. - Даже чашки.

- Спасибо. Жаль, мама не слышит, но я ей передам. - Он говорил нормальным тоном, но в глазах я увидела порадовавшую меня улыбку. - Мама - наполовину итальянка, она любит все красное и яркое. Угощайтесь. - Он пододвинул ко мне плетеную корзиночку с круассанами. - Масло? Джем? Сыр?

- Благодарю. Но с утра мне достаточно кофе, тем более такой "чашечки".

- Напрасно. - Он разломил круассан и щедро намазал его маслом и джемом. - Сегодняшней выпечки. Еще теплые.

Я заколебалась. В общем-то, я стараюсь, есть поменьше хлеба из соображений сохранения фигуры, но он так аппетитно откусил кусок, что я тоже взяла рогалик.

- Правда, теплый.

- А что я говорил? - Он уже намазывал следующий. - Самые лучшие во всем Париже. - И пододвинул ко мне масленку и банку с джемом. - Не стесняйтесь.

- Вы упомянули про сыр…

- Ну конечно! Я так и знал, что вы передумаете! - Он повернулся вместе со стулом и открыл холодильник. - Пор-дю-салю, сен-нектер, мон-де-ка, бетюн, камамбер, пармезан, орваль?

- Орваль!

- Пожалуйста. - Он извлек из холодильника малюсенький сверток, с шуршанием развернул его, но там не оказалось ничего. - Извините, это Паскаль вечно сует в холодильник пустую бумагу. Может быть, что-нибудь другое?

Я пожала плечами. Банальное мужское пижонство… Зачем выпендриваться, когда можно было сразу предложить пармезан или просто камамбер? Он что, рассчитывал произвести на меня впечатление знанием сортов сыра? Мы не в сырной лавке.

- Паскаль - это ваш брат, сержант полиции? - спросила я, чтобы спросить хоть что-нибудь, хотя это и так было ясно.

- Да, брат.

Тем временем он вытащил из холодильника целую кучу мелких бумажных свертков и принялся разворачивать. В каждом из них действительно оказалось по маленькому кусочку сыра, граммов по сто - сто пятьдесят, не больше, но это действительно были всевозможные сорта.

- Вот, выбирайте, что вам больше по вкусу.

- Этот. - Я показала на первый попавшийся.

Он отрезал пару ломтиков прямо на бумаге и вместе с бумагой пододвинул мне.

- Благодарю.

- Пробуйте и этот. Очень хорош. - Он проделал ту же самую процедуру с еще одним кусочком.

Я расстроилась окончательно. Тот Самый Мужчина никак не мог жить в окружении всего этого: цветастых обоев, сыра на бумажке, клеенки с идиотскими петухами… Я сразу вспомнила коньяк в пластиковых стаканчиках Бруно. Опять та же пошлость! А я чуть было не отдалась этому знатоку сыра. В пене… Идиотка! Ты выспалась и отдохнула, и нечего удивляться, что при виде улыбнувшегося полуголого мужика у тебя взыграли гормоны. Это непростительно! Почему непростительно? - нагло поинтересовался внутренний голос, у тебя же не было мужчины больше года. Вот как раз это-то и непростительно…

Ну, уж, нет! Я не собираюсь идти на поводу у каких-то там гормональных внутренних голосов! Я оказалась здесь случайно, просто судьба, пожалев меня сначала в виде добряка-сержанта, а потом - его матушки, дала мне возможность не погибнуть от холода. Я должна вести себя достойно и не сочинять себе очередного Того Самого!

- Мсье Грийо… - Я полезла в сумочку.

- Да?

Он поднял на меня глаза, оторвавшись от нарезания сыра. Глаза были темно-серыми, а вовсе не карими, как мне почему-то показалось раньше. Может быть, мне стоило обратиться к нему по имени? Нет, с какой стати…

- Мсье Грийо, у вас замечательный гостеприимный дом. Я очень благодарна вашему брату, вашей маме и вам. - Я никак не могла найти в сумочке чековую книжку, но точно помнила, что она была у меня с собой, не могла же я оставить ее в больнице.

- Да не за что. - Темно-серые глаза смущенно улыбнулись.

- Вы не возражаете, если я выпишу чек? - Наконец-то я извлекла книжку из бокового отделения сумки. Вечно забываю про этот кармашек!

- Чек? Почему чек?

- Потому что у меня с собой, к сожалению, очень мало наличных денег. - Я положила книжку на стол и теперь уже искала в сумочке ручку. Я же видела ее только что! - Пятисот франков достаточно?

- Пятьсот франков? За что?

- За ночлег, за, так сказать, медицинское обслуживание, ваша мама растирала мне спину, за чистку костюма, за завтрак. - Ну, куда же провалилась ручка?!

- Вы с ума сошли?! - Он так резко вскочил из-за стола, что уронил стул. - Извините. - Он наклонился, чтобы его поднять.

- Нужно больше? Конечно, вы ведь предложили отвезти меня домой. Так сколько я вам должна?

- Вы! Вы… Вы хоть понимаете, что говорите? - Темно-серые глаза окончательно потемнели. - Мы к вам от чистого сердца, а вы!..

- Пожалуйста, мсье Грийо, успокойтесь и постарайтесь понять меня правильно.

Он тяжело дышал и не смотрел в мою сторону.

- Я оказалась в трудном положении, и ваша семья действительно помогла мне от чистого сердца. Но разве я не имею права тоже от чистого сердца отблагодарить вас?

- Но не так!

- А как? - Наконец-то я извлекла ручку и поудобнее пристроила свою чековую книжку среди бумажек с сыром.

Он молчал и по-прежнему не смотрел на меня. Я тоже не говорила ничего. И тут отворилась входная дверь.

Сначала в нее с улицы юркнула кошка, затем показался огромный зонт, правда, в сложенном виде, процессию завершила мадам Грийо, закрыв дверь за собой.

- Добрый день, - сказала она, снимая шляпку. Розовые щечки продемонстрировали ямочки. - Ну и холодина сегодня, хорошо хоть дождь кончился.

- Привет, мама, - отозвался Клод, забирая зонт и шляпку из ее ручек.

Мадам Грийо была одета в серенький костюмчик и в крошечные ботиночки с шерстяными носочками. Между носками и юбкой ноги были голыми. Они буквально гипнотизировали меня.

- Вы без чулок? - глупо спросила я.

- Так ведь весна же. - На ее щечках опять показались ямочки. - Ты-то как себя чувствуешь, деточка?

- Отлично, мадам Грийо! Потрясающая мазь, спина как новенькая. И мой костюм тоже.

- Конечно, Клод не такой шустрый, как малыш Паскаль, - таинственно заметила мамаша, - но зато он мастер на все руки. И в поиске.

Клод закашлялся и выразительно посмотрел на нее.

- Нет? - шепотом спросила его мать, округлив глаза.

Сын умоляюще вздохнул и отвернулся.

- А я думаю, что да? - Вопрос и ямочки на румяных щечках предназначались уже мне.

- Да, мои туфли тоже в порядке. - Я предпочла придерживаться темы благодарности, тем более что лгать мне не было нужды. - Я так признательна вам всем, мадам Грийо. Я как раз собиралась…

- Да, мама, - резко прервал меня Клод и с неожиданной ловкостью фокусника при помощи сырных оберток скинул чековую книжку мне на колени. - Наша гостья как раз собиралась домой, она очень торопится.

Мадам Грийо в недоумении переводила взгляд со своего сына на меня и на ручку в моей руке.

- Но я хотела выписать…

- Она хотела записать, - опять перебил меня Клод, - состав твоей мази от спины. - Он выхватил у меня ручку и протянул ее матери. - Лучше, мама, ты сама запиши для нее. А нашей гостье уже пора. Пойдемте, я отвезу вас.

- А рецепт мази? - напомнила мамаша.

- Да, рецепт мази, - подтвердила я.

- Пойдемте, пойдемте. - Он взял меня за руку. - В следующий раз.

Это было странное ощущение - он впервые прикоснулся ко мне, нет, никакого разряда тока не последовало, но мне совсем не хотелось, чтобы он убрал свою руку, не осталось и желания спорить. Свободной рукой я спрятала в сумочку чековую книжку, сказала:

- Еще раз огромное спасибо за все, мадам Грийо. Мне действительно пора. - И встала из-за стола.

- Может дать тебе мазь с собой? - участливо спросила она. - Я себе еще сделаю.

- В другой раз, мама, в другой раз, - заторопился Клод. - Клер обязательно зайдет к нам вскоре.

Он назвал меня по имени! Что ж, не нужно расстраивать мамашу, она ведь ищет невесту для сына. Хотя удивительно, что такой простодушный "мастер на все руки" одинок, в провинции, даже пригороде холостяки - редкость. Неужели овдовел недавно? Бедолага… Впрочем, какая мне разница? Я здесь случайно.

- Да конечно, мадам Грийо, мне у вас очень понравилось. До скорого свидания.

Назад Дальше