Только демонстративный кашель вернул Мэтта к реальности и заставил отвести взгляд от ее талии и бедер. Он поднял глаза на ее пылающее лицо. Светло-серые глаза девушки сверкали от гнева.
- Мне повернуться или вы уже все рассмотрели?
У него не было другого выхода, как изобразить бессовестного бабника, - все равно хуже она о нем уже думать не будет. Выражение ее лица было более чем красноречивым.
- Ты никогда не слышала о бикини? - поинтересовался Мэтт, наслаждаясь возможностью уколоть ее. - Такие треугольнички, скрепленные полосочками...
Она негодующе фыркнула и дернула головой. Золотистая прядь попала ей в глаз, в котором тут же появились слезы. Девушка моргнула и сделала шаг назад. Мэтт понял, что коснулся запретной темы.
Столь сильное сексуальное влечение, которое он испытывал к Кэт, было не чем иным, как знаком, что он возвращается к нормальной жизни. Как говорила сама Кэтлин... в этом не было ничего личного... Кэт, конечно, симпатичная девушка с хорошей фигуркой, но... Черт, Мэтт, кого ты обманываешь? Ни одна девушка не вызывала в нем такого сильного желания, как эта.
- Я рассматривал тебя исключительно из дружеских целей. Джо ждет от меня детального описания. Ты ведь заметила, что мой гетеросексуальный друг Джо совсем потерял от тебя голову.
Вообще-то говоря, Джо терял голову от любви с такой регулярностью, что Мэтт уже перестал обращать на это внимание. Мысль о том, что не только Джо потерял голову от этой девчонки, Мэтт тут же отогнал. Это всего лишь флирт, который позабавит его во время завершающего этапа лечения, ничего больше. Что тут такого? Девчонка сама виновата, это ведь она заявила, что он ее нисколько не интересует, возбудив тем самым его мужской азарт. А ее полное равнодушие к нему - чистой воды ложь, так что она сама напросилась.
Узнает ли она Джо, если столкнется с ним на улице? Кэт в этом сомневалась. И ей было стыдно. Во всем виноват Мэтт! Почему он принадлежит к тем мужчинам, которые притягивают к себе все внимание, ничего для этого не делая и не оставляя ни малейшего шанса другим, не столь привлекательным мужчинам? Господи, какая несправедливость!
- Не сваливайте вину за свое бесстыдное поведение на бедного Джо. Он тут ни при чем, - гневно произнесла Кэт.
Она ничем не выдала мыслей, вертевшихся у нее в голове. Мэтт столько времени провел в больнице, что уже забыл, как выглядит женщина в купальнике. Так что его бесстыдному разглядыванию было оправдание. Он смотрел бы так на любую женщину, оказавшуюся на месте Кэт. А вот она совсем другое дело. Она никогда еще так не смотрела ни на одного мужчину. Ее поведению не было никаких оправданий.
Она нахмурилась. Как он смотрел на нее... Выражение его лица, когда футболка скользнула к ее ногам, заставило все у нее внутри сладостно сжаться.
- Бедного Джо? - изумился он. - Похоже, у парня мало шансов, - рассмеялся Мэтт.
Его смех был низким, грубоватым и очень сексуальным. Он словно гипнотизировал Кэт. Она не должна поддаваться. Когда мужчина так смотрит на женщину, как Мэтт смотрел на нее, это означает только одно: естественное желание самца соблазнить как можно больше женщин. У него это уже превратилось в рефлекс. Мужчины на самом деле очень примитивные создания, когда дело доходит до секса.
Надо быть реалисткой! С чего бы это ему, взгляд Кэт скользнул по длинным стройным ногам Мэтта, плоскому животу, мускулистой груди - смотреть на нее?!
- Не сомневаюсь, что Джо оценил бы вашу дружескую заботу, но не пора ли нам заняться тем, ради чего, собственно, мы здесь? - (Мэтт пожал плечами.) - Честно говоря, я думаю, вы можете быть куда более терпеливым пациентом, чем хотите казаться. Вы сохранили прекрасную физическую форму не только благодаря ирландскому везению. Вы старательно выполняли все рекомендованные упражнения.
- Ты, наверно, не поверишь, но до аварии я действительно был в неплохой физической форме.
Был? Он что, шутит? Насколько могла судить Кэт, он и сейчас выглядел впечатляюще. Сильные широкие плечи, плоский, как гладильная доска, живот, узкие бедра, длинные стройные ноги. У него была смуглая от природы кожа, но все равно черные колечки волос на его груди резко контрастировали с ней. Взгляд Кэт невольно скользнул вдоль тонкой дорожки волос, исчезающей за поясом его плавок. У нее внутри все сладко замерло.
- Я знаю, вы хотите вернуться к привычному образу жизни как можно скорее, но всегда надо ставить перед собой реальные цели.
Реальные цели. Вот именно, напомнила себе Кэт, ей не стоит забывать, что Мэтт не из тех, кого можно назвать реальной целью для девушки. Он из тех парней, с которыми хорошо проводить время, возможно, даже очень хорошо, - но потом они всегда исчезают.
- Реальные для тебя или для меня?
Кэт понимала его нетерпение.
- Предлагаю вам компромисс, если вам знакомо это слово, - съехидничала она.
Он недовольно посмотрел на нее.
- Я готов, милашка.
- Милашка? - возмутилась она. - Прекратите!
- Ну сорвалось с языка.
- Вы всех женщин так называете?
Мэтт на минуту представил, как бы она отреагировала, если бы узнала, о чем он на самом деле думает, глядя на нее. Ему даже захотелось проверить, правильны ли его догадки, но инстинкт самосохранения удержал его.
- Кажется, нет, - склонив голову набок, он притворился, что размышляет. - Но, я думаю, они не возражали бы... разумеется, не на работе. На работе я всегда корректен.
- А мне почему-то так не кажется, - фыркнула Кэт, вспомнив назойливую рыжеволосую девицу в библиотеке.
- Вы с Друзиллой так похожи!
- Я почти не знаю вашу мать.
Не говоря уже о том, что подруга матери столько всего забыла ей сказать про своего сыночка. Если бы Кэт не была такой легковерной, она бы не оказалась в подобной ситуации.
- Куда же подевалась старая дружба?
Кэт выдохнула. Он один из самых недоверчивых людей из тех, с кем ей приходилось встречаться. Хотя, конечно, у него были на то причины. Ей и самой казалось вероятным предположение о том, что мать Мэтта пыталась свести ее со своим сыном.
- Как я уже говорила, Друзилла ходила в школу вместе с моей мамой, но они потеряли контакт много лет назад. Они снова встретились совсем недавно. (Друзилла пришла на открытие нового отделения в местной больнице, а мать Кэт была одной из первых его пациенток.) - Когда ваша мама приедет? - Кэт решила воспользоваться случаем и прояснить все недоразумения. Должна же мать Мэтта проверить, удался ли ее хитроумный замысел.
- С чего ты взяла, что она приедет? Она сама это сказала?
Кэт даже была рада этому допросу. Он отвлек ее от шокирующих мыслей.
- Не совсем, - призналась она, вспоминая их разговор. - Но она дала понять, что будет здесь.
- Да, это ей всегда хорошо удается.
- Я уже поняла, - с горечью произнесла Кэт.
- Любопытно, - его брови приподнялись, - как много тебе известно о ситуации в нашей семье.
- Семье? - повторила она, не понимая, о чем Мэтт говорит... и не испытывая желания влезать в чужие семейные проблемы. - Если это не имеет отношения к лечению, то вам нет нужды рассказывать мне...
- Неужели тебе не любопытно?
Кэт смутилась.
- Ну, если честно, да. Кто бы смог устоять перед возможностью узнать парочку семейных секретов?!
- Вот именно.
Кэт усмехнулась. Она заметила, что каждый раз ему удается выходить победителем из их словесных сражений.
- Ты знаешь, кто мой отец?
- А я должна?
Мэтт выглядел изумленным. Потом на его лице появилось выражение недоверия.
- Ты шутишь?
Только пару лет назад люди перестали смотреть на него исключительно как на сына Коннора Девлина. Господи, не один раз Мэтт даже подумывал о том, чтобы сменить имя. Мэтт не ожидал встретить человека, который не только не знал, кто он такой, но и кто его отец.
- Нет, я вовсе не шучу. В отличие от некоторых людей, которых я не буду упоминать, - ядовито ответила Кэт. - Честно говоря, я даже не знала, что у вас есть отец.
- Так тебе не много рассказали обо мне?
- Практически ничего, - с чувством воскликнула Кэт. - Ваша мама сказала, что вы управляли вертолетом.
- Я и сейчас управляю.
- Как я была наивна, - мрачно продолжила Кэт, разглядывая его плоский живот.
- Бог мой! - воскликнул Мэтт. - Ты правда ничего не знала?!
Кэт снова посмотрела ему в глаза.
- Хуже, - пробормотала она, - я думала, она платит мне за работу, потому что вы не можете этого себе позволить. Разве не забавно? Я думала, она живет вместе с вами здесь. А теперь я вижу, что вы богаты.
- Так проблема в моих деньгах?
Кэт ошарашенно уставилась на него.
- Мне нет никакого дела до ваших денег. Но я не люблю, когда мне лгут.
Его восхитила пылкость, с которой Кэт произнесла эти слова, и огонь в глазах. И он прекрасно понимал ее чувства. Он тоже ненавидел ложь. Мэтт смотрел на нее, не скрывая восхищения.
- Мне кажется, нам нужно преподать моей мамочке хороший урок. - Его низкий голос вызвал у Кэт дрожь. - Когда она появится здесь, чтобы проверить, удалась ли ее затея, мы сделаем вид, что так оно и есть.
- Как это?
- Притворимся, что безумно влюбились друг в друга.
Притвориться влюбленными? Но ведь это означает целоваться, прикасаться друг к другу, разве не так? С одной стороны, Кэт находила это восхитительной идеей, но с другой - внутренний голос шептал ей, что ничего хорошего из этого не получится. Какая из Кэт актриса?
Кэт сделала глубокий вдох, прежде чем произнести:
- Я не могу лгать и притворяться.
- Но подумай, это заставит ее раз и навсегда забыть о сводничестве.
- Ложь во спасение - как поэтично. Вы такой же эгоистичный и властный, как она, - обвинила Кэтлин.
Мэтт пожал плечами.
- Я только подумал...
Кэт решила, что пора сменить тему разговора:
- Вы собирались рассказать мне об отце. Так вот, я думала, что он умер.
По неизвестной ей причине эта фраза развеселила Мэтью.
- Да нет, он очень даже жив, - усмехнулся он, сделав акцент на "очень". - Ему нравится говорить, что он в свои годы куда энергичнее молодого мужчины.
- Под молодым мужчиной подразумеваетесь вы?
- Как ты догадлива.
- Вы не ладите?
- Мягко сказано. Мы с отцом не разговариваем уже несколько лет. Он вычеркнул меня из завещания.
- И что же вам по нему причиталось бы? - поинтересовалась Кэтлин.
- Ты слышала об "Атлантик аэрлайнз"?
- Конечно, - кивнула Кэт.
- Она принадлежит моему отцу.
- Боже мой! - Глаза Кэт расширились. Теперь она понимала, почему этот дом такой роскошный. - Так вы с ним...
- Конкурируем. - Мэтт склонил темноволосую голову. - Это так. Он хотел сделать из меня послушного сына, которым можно управлять и который будет у него на посылках.
- Я так понимаю, вам это не очень нравилось. Но неужели после аварии... Извините, я не...
Мэтт напрягся. Кэт заметила это и поняла, что на самом деле ссора с отцом причиняет ему боль.
Ей стало жаль его. Зачем только она завела этот разговор!
- Это всем известно, - продолжил Мэтт. - Старик чертовски зол на меня. Он считает меня предателем с того самого дня, как я посмел возразить ему. Так что ты оказалась втянутой в многолетнюю семейную вражду. Мама все еще надеется, что мы помиримся. Она даже придумала план, как снова свести нас вместе.
- Но это не имеет никакого отношения ко мне...
Мэтт покачал головой. Они оба оказались жертвами хитроумного плана Друзиллы, и он испытывал к девушке сочувствие.
- Она полагает, что, если у меня родится сын, каменное сердце старика растает при виде внука. (Вряд ли, подумала Кэт. Судя по всему, отец Мэтта такой же упрямый и самоуверенный, как и сын.) Вот где начинается роль, предназначенная Друзиллой тебе.
- Мне? - непонимающе переспросила Кэт.
- Я же не могу сам родить сына.
- Это должен быть обязательно мальчик?
- Нет, - ответил Мэтт, - просто Девлин.
Глаза Кэт стали круглыми, как блюдца.
- И она выбрала меня, потому что я подхожу на роль матери?
- Именно.
В каком надо быть отчаянии, чтобы решиться на такое, подумала Кэт. В какой сложной ситуации оказалась Друзилла - между мужем и сыном как меж двух огней. Кэт стало ее жалко.
- Ей, должно быть, очень тяжело. Ваш отец знает, что вы здесь?
- Может быть, - равнодушно ответил Мэтт. - Они заключили своего рода соглашение - никогда не говорить обо мне друг с другом, но я уверен, что он тоже осведомлен о ее планах.
- А я еще думала, что у меня странная семья...
Кэт остановилась, внезапно осознав, что теперь у нее нет ни странной, ни вообще никакой семьи. Грусть в ее глазах заинтриговала его.
- Может, тебе тоже есть что рассказать?
- Может быть, - холодно ответила Кэт, зная, что никогда не сможет раскрыть семейные секреты этому мужчине. Девушка спустилась по ступенькам, ведущим в бассейн, и оказалась в воде по щиколотку. Подняв голову, она обнаружила, что ее глаза оказались на одном уровне со шрамами на левой ноге Мэтта.
Кэт, по природе очень чувствительной, пришлось много лет учиться спокойно реагировать на страдания других людей. Если бы она не могла переносить боль других, она не смогла бы хорошо справляться со своей работой. Но одного взгляда на шрамы Мэтта хватило, чтобы все мысли о профессиональном безразличии вылетели у нее из головы. Она физически ощущала перенесенную им боль.
- Желаешь рассмотреть все мои шрамы?
Только развратница могла воспринять эти слова как сексуальное предложение. Кэт отвела глаза, заливаясь краской.
Мэтт коснулся шрама над коленом.
- Здесь они вставляли болты, - указал он, - но началось заражение, и пришлось снова делать операцию.
Но Кэт не слышала его слов, она не могла оторвать глаз от его золотистой кожи, перед глазами у нее мелькали эротические видения. Она представила, как эти пальцы касаются ее тела, и ей стало жарко.
- Я видела шрамы и пострашнее, - хрипло выдавила она. - Позвольте помочь вам спуститься в бассейн.
Господи, как жаль, что вода теплая! Ей бы не помешал сейчас ледяной душ.
- Скажи, что чувствует женщина, глядя на них?
- Женщина?
- Ты знаешь, о чем я. Что ты почувствовала? - спросил Мэтт беззаботно. - Жалость, отвращение, страх? Не утешай меня. Я хочу знать правду.
Кэт покачала головой, не веря своим ушам.
- Знаете, тщеславие мужчин никогда не перестает меня удивлять, - сердито пробормотала она. - Неужели вы считаете, что женщин интересует только ваше тело?
- Ты первая это сказала, - игнорируя протянутую ему руку, он осторожно спустился по ступенькам.
Кэт поняла, что он не хочет ее помощи.
Она пожалела, что невнимательно слушала Друзиллу, когда та рассказывала о какой-то подруге Мэтта - или речь шла о невесте? - которая бросила его, потому что решила, будто он изуродован. Дура, подумала с отвращением Кэт. Если любишь человека, разве шрамы имеют какое-то значение?
- Только из-за того, что одна женщина предала вас... - (Мэтт остановился.) - Друзилла рассказала мне о вашей девушке, - продолжила Кэт пылко. Ее грудь бурно вздымалась. - Но мне кажется, это была не слишком... умная девушка, - закончила она.
- Может быть, но очень симпатичная, - сказал Мэтт с ностальгическим блеском в глазах. Он и не предполагал, что их с Анджелой ждет совместное будущее. У них были не те отношения.
У Кэт сжалось сердце при мысли, что Мэтт может не считать симпатичной ее, Кэт. Не то чтобы ей было какое-то дело до того, какой он ее считает, но... Похоже, он нарочно завел разговор о шрамах, чтобы услышать от нее, что они нисколько его не портят, потому что ценит в людях только внешность. Часть ее требовала не поддаваться на провокацию, часть жаждала сказать ему, что он великолепен.
Глядя на его необыкновенной красоты лицо, Кэт не знала, что ей сказать. Мэтт был одним из самых уверенных в себе мужчин, с которыми ей приходилось сталкиваться. Но внешность бывает обманчивой, напомнила себе девушка. Может быть, он прячет свои чувства под маской легкомысленного донжуана? И только она уже собиралась сказать, что даже со шрамами он великолепен, Мэтт все испортил.
- Если бы я хотел кого-нибудь умного, - сказал он, - я завел бы собаку.
- Ум и верность - не самые первые слова в вашем списке женских добродетелей? - спросила Кэт.
- Полагаю, они идут первыми в твоем списке, - Мэтт довольно вздохнул, оказавшись в воде по пояс.
- Ну, я еще не потеряла надежду найти кого-нибудь, кто будет любить меня не только за мое тело. - Кэт тут же пожалела, что упомянула свое тело, потому что именно к нему обратился взгляд Мэтта. Она решила исправить ситуацию как можно скорее. - Давайте попробуем вот это.
Она проделала несколько упражнений и попросила Мэтта повторить. Девушка с удовлетворением отметила, что они не доставили ему особого труда.
- И ты сможешь полюбить такого образцового мужчину, - беззаботно спросил Мэтт, нарушив ритм ее движений, - не только за его тело?
Влюбиться в ее тело было бы совсем нетрудно для большинства мужчин, подумал Мэтт.
Кэт не могла попросить его не касаться темы любви, не рискуя вызвать еще большее любопытство. Что она может ответить? Я безумно, безумно, безумно влюблена в тебя, поэтому, пожалуйста, не будем говорить о любви?
- Разве я упала в обморок от страха, увидев ваши шрамы?
- Это другое. Я тебе не нравлюсь. Или ты забыла?
- Не забыла! - воскликнула Кэт пылко. Ее грудь вздымалась так бурно, словно она только что проплыла стометровку. - И вряд ли понравитесь, если и дальше будете говорить такие глупости. Сделаем перерыв?
- Уже? - Кончики его волос намокли. Он встряхнул ими, и брызги разлетелись во все стороны. - Мне кажется, твоя физическая форма не совсем соответствует твоему профессиональному уровню, - произнес Мэтт с иронией.
Этот откровенный намек на ее прерывистое дыхание и бурно вздымающуюся грудь привел Кэт в ярость.
- Я не хочу, чтобы вы переусердствовали.
- Неужели? - Похоже, он собирался всерьез поиздеваться над ней. Мэтт прислонился к выложенной мозаикой стенке бассейна. - Откуда ты знаешь, что не влюбишься в смазливое личико, Кэтлин? Не зарекайся, - предупредил он, не давая ей вставить ни слова, хотя сердитый ответ готов был сорваться у нее с языка. - Может, ты и ищешь парня с внутренней силой и глубокой духовной жизнью, но сперва заметишь его подтянутую задницу.
В его голубых глазах искрилось веселье. Кэт покраснела.
- Я не разглядываю мужские задницы. - Кэт попыталась сжать свои от природы пухлые губы в тонкую линию.
- Но ведь это взгляд профессионала, разве не так? - добавил он шутливо. Он намекает на то, что она не могла отвести от него взгляда, когда увидела в плавках. Кэт хотелось провалиться сквозь землю. Она стиснула зубы. - Хорошо, допустим, ты не из тех девушек, что обращают внимание на мужские задницы. Но что, если ты встретишь парня, который будет выглядеть как воплощение твоих девичьих грез?
- Вроде вас, что ли?
Если какой-нибудь мужчина и воплощал собой ее девичьи грезы и женские фантазии, то только он.