- Трудно в это поверить. Она наверняка значит для тебя больше, - усмехнулась Саманта.
- Так же, как и Мэтт для тебя! - молниеносно парировал Росс.
- Я думала, что мы разобрались с данным вопросом. Нас с Мэттом связывают дела, а не романтические отношения.
- Отлично. А то я имел серьезные опасения на этот счет.
- Шутишь?
- Нет, не шучу, - он пожал плечами. - Так мы будем соревноваться в плавании или нет?
- При одном условии. Если я одержу победу, то обязательно отправлюсь в экспедицию.
- А если проиграешь? - Росс посмотрел на нее так страстно, что ее сердце подпрыгнуло.
- Я много тренировалась.
- Так ты готова?
- Конечно. Только, пожалуйста, перестань глазеть на мои ноги, - она поправила волосы на лбу.
Росс одарил Саманту белозубой улыбкой.
- Неужели, надевая бикини, ты думала, что мужчины не станут испытывать волнения при виде такой красоты? У тебя ведь отличная фигура. Но я отвлекаюсь. Итак, на сколько метров поплывем?
- На двести. Устраивает? - Саманта надменно взглянула на своего противника. Такая дистанция предполагает достаточное количество разворотов. Только опытные пловцы способны быстро осилить ее. Она достала из сумки ленту и закрепила свою косу.
- Пожмем друг другу руки? - спросил Росс.
- Конечно. - Она посмотрела Сандерленду в глаза и заметила в его взгляде насмешливость. Затем попыталась высвободить свои пальцы из его ладони. - Отпусти, мне больно.
- Не выдумывай. Я сжал твою ручку слегка, - засмеялся Росс. - Поплывем свободным стилем?
- Мне все равно, - заявила она.
- Тогда на счет "три" прыгаем!
Они нырнули одновременно. Саманта долго плыла под водой, прежде чем появиться на поверхности. Она поняла, что развороты ей удаются лучше, потом начала прибавлять скорость. В какой-то момент ей захотелось проиграть Россу, дабы не уязвлять его мужского самолюбия, однако она тут же спохватилась: ей нужно победить. Увы, Сандерленд все равно одержал верх. Она отстала от него на пятнадцать метров.
- Поздравляю, мисс Лэнгдон, вы - отличная пловчиха! Мне пришлось сильно постараться, чтобы обогнать вас! - он дружелюбно протянул ей руку.
Сердце Саманты бешено колотилось. Расстроенная, она не знала, что сказать.
- Вообще-то я был членом университетской команды по плаванию, - сообщил Росс.
- И тебе не стыдно, что ты умолчал об этом? - ее глаза сверкали гневом. - Чемпион. Да ты выиграл только по одной причине. Вон какой здоровенный мужик!
Росс засмеялся.
- Не оправдывайся. Ты проиграла. - Ему очень хотелось утешить Саманту, притянуть ее к себе, потребовать от нее штрафной поцелуй.
- Значит, теперь я не смогу стать участницей экспедиции? - Она смотрела на Росса умоляюще.
- Но победил-то я... - Сандерленд лукаво сощурил глаза.
- Ты плохой. Я буду держаться от тебя подальше. - Девушку охватило отчаяние.
- Как сейчас? - осведомился он.
Саманта машинально отскочила от Росса на несколько шагов. Она была близка к панике.
Росс снова приблизился и осмотрел ее с головы до ног.
- Ты что, меня стесняешься? Тогда зачем надевала такой открытый купальник? Ведь ты практически обнажена.
- В этом нет ничего предосудительного. Когда приходишь в бассейн, чтобы поплавать...
- Понимаю, понимаю, - Росс улыбнулся. - Да и ни к чему скрывать свои прелести. Ты красива вся, и я уверен, что тебе говорили об этом тысячу раз. Но хочу предупредить - в экспедиции демонстрация твоих форм будет неуместной.
- Я облачусь в шаровары и в закрытую кофту, - едко произнесла Саманта.
- Не очень подходящий наряд для жаркого и влажного климата.
- Тогда не понимаю, чего ты от меня хочешь. - Саманта глубоко вздохнула. - Ну ладно. Пообщались, и хватит. Мне нужно принять душ перед завтраком, - она собралась уходить.
Росс молчал. Его вновь охватило желание. Как бы он хотел оказаться в душевой кабинке вместе с этой потрясающей девушкой...
Пока Росс и Саманта пытались превзойти друг друга в плавании, Дэвид Лэнгдон прогуливался по Дарвину, в котором несколько лет назад оказался проездом.
Все вокруг говорило о процветании этого города. Старое удаленное поселение, где в конце девятнадцатого века добывали золото, невероятно разрослось и превратилось в благоденствующий центр на Севере Австралии. Основной отраслью экономики здесь являлась горнодобывающая промышленность, следом шел туризм.
Печальный факт. В 1974 году Дарвин был разрушен циклоном. Но, к счастью, все здания восстановили, построили новые. И теперь город выглядел весьма современно.
Дэвид был в восторге от местных городских пейзажей. Он многое повидал: снимал развалины древних поселений в Юго-Восточной Азии, дворцы тайских королей, леса Борнео и Явы, однако с каким-то особым воодушевлением фотографировал привлекательные улицы Дарвина и мечтал попасть на территорию национального парка "Какаду". Вот там-то он развернется. Говорят, что парк таит в себе много загадок. Вполне возможно, удастся сделать сенсационные снимки. Дэвид находился в предвкушении чего-то необычного.
Лэнгдон чувствовал воодушевление и от другого: он познакомился с Изабеллой Хартман. Она ему очень понравилась. Однако... таинственная особа. И почему именно к ней так жестоки бессердечные сплетники? Дэвид сочувствовал молодой женщине. Правда, он совершенно не знал ее. Интересно, что творится у Беллы в душе? Сестра Сандерленда слишком грустна.
Дэвид медленно шел по аллее широкого сквера и вдруг увидел Изабеллу. Но почему ее окружает толпа одетых в разноцветные футболки и яркие шорты подростков? Не пристают ли к ней хулиганы?
Лэнгдон с суровым выражением лица двинулся в сторону шумной компании. Молодые люди при виде высокого широкоплечего мужчины сразу же приумолкли. С таким великаном лучше не шутить. Дэвид Лэнгдон был похож на льва, который, почуяв опасность, готовился к прыжку. Защищать свою львицу.
- Все в порядке, Изабелла? - Он остановился рядом с ней, рассматривая молодых людей.
Давно мужчины, за исключением брата, не проявляли беспокойства по поводу нее! Белла от неожиданности даже растерялась. Но быстро взяла себя в руки.
- У меня все нормально, - ответила она. - А это мои друзья. Я знала их, когда они еще были детьми. Поздоровайтесь с мистером Лэнгдоном, ребята. Он - знаменитый фотограф.
- Ух ты. Привет! Нам льстит такое знакомство, - произнес самый старший из подростков по имени Мэнни.
Парнишка улыбался изо всех сил, остальные почтительно поклонились мастеру.
- Извините, если напугал вас своим грозным видом, - Дэвид улыбнулся. - Я сделал неправильный вывод. Принял вас за хулиганов. Мне следовало бы сообразить сразу, что у Изабеллы есть друзья в Дарвине.
- И не сомневайтесь в этом, - заявил Мэнни. - Мы никогда не обидим нашу старшую подругу. Никто так хорошо не относился к нам, как Сандерленды. Отец Изабеллы предоставил работу моим родителям, купив им магазин, моя бабушка и тетя работали у них в доме и получали за свой труд достойную зарплату...
- Теперь ты понимаешь, Дэвид, что мы знакомы давно, - Белла мило улыбнулась и обратилась к подростку: - Скажи своим родителям, что я скоро позвоню им.
- Симпатичные ребята, - произнес Дэвид, когда молодые люди отправились по своим делам, помахав взрослым на прощание рукой.
- Да, это так, - кивнула она и поправила соломенную шляпу с широкими полями. Затем глубоко вдохнула напоенный ароматами распустившихся цветов воздух. - Пройдемся?
- С удовольствием. - Дэвид обрадовался предложению.
Изабелла продолжила рассказ о своем молодом друге:
- Семье Мэнни пришлось туго. Их ферму разрушил ураган, погиб дядя мальчика. Вот тогда-то мой отец и помог его родителям. Благо они были трудолюбивыми людьми. Быстро восстановили свое хозяйство, выращивали фрукты и овощи, затем продавали через магазин.
- А выручил их твой папа. Я понял. Он был, по всей видимости, очень щедрым и добрым человеком.
- О его благодеяниях до сих пор ходят легенды. - Глаза Беллы наполнились слезами. - Росс такой же.
- Вы с братом очень дружны, верно? - Дэвид низко наклонил голову. Ему никак не удавалось взглянуть в глаза Изабеллы. Ее лицо было закрыто полями шляпы.
- Если захочешь, обо всем узнаешь позже, - она от волнения раскраснелась. - А сейчас скажу лишь одно: мы сплотились с Россом по семейным обстоятельствам. Мать оставила нас, когда мы были еще детьми. Нам было очень больно. Ведь мы считали, что родители никогда не разведутся.
- Но почему же такое случилось? - тихо спросил Дэвид.
Белла слегка прикусила губу, а затем продолжила:
- Моя мама влюбилась в своего дальнего родственника. Должно быть, это чувство поглотило ее полностью, она потеряла над собой контроль. А ведь никогда до того не отличалась фривольным поведением, наоборот, говорила о том, как необходимо иметь крепкую семью. Да. Каждый в жизни делает свой выбор и каждый знает о мгновении, когда можно остановиться. Но моя мать не остановилась, а поддалась страсти к тому мужчине, отняв последнюю надежду у нашего отца на свое возвращение к нему.
- У тебя это вызывает негодование? - осведомился Дэвид.
Она покачала головой.
- Жизнь - сложная штука. Да. Мне тяжело возвращаться в прошлое. Но если честно, сильнее страдает от предательства нашей матери Росс. Он такой эмоциональный, хотя и пытается скрывать это. Мой брат никак не может понять, почему наша мама поступила с нашим отцом так ужасно, так несправедливо. Ведь поэтому-то мы и остались с ним, а ее не желали видеть...
Как ни странно, Изабелла рассказывала обо всем очень спокойно. Видимо, сказывалась внутренняя опустошенность.
- Изабелла, но неужели ты никогда не скучала по своей матери?
Она подняла голову, выражение ее лица было задумчивым.
- Скучала. Скучала постоянно. Только от этого я не перестаю считать ее предательницей. Я думаю, что за измену следует карать смертью.
- Ты хочешь, чтобы она умерла? - Дэвид был потрясен.
Изабелла притихла. Чуть не заплакала. Ее плечи содрогнулись от переживаний.
- Извини меня. Я высказался резко?
- Тебе не за что извиняться, - она повернулась к нему лицом. - Это я, очевидно, слишком жестока.
- А ты не слишком строга по отношению к себе? - Он смотрел на нее со всей серьезностью.
- Какое это имеет значение? Сейчас меня больше беспокоят слухи о наших отношениях с Блэром. - Она нервно рассмеялась и побледнела.
- Говорят, между тобой и твоим мужем не все было гладко?
Изабелла молчала.
- А может, лучше не обращать на сплетни внимания?
- Обо мне говорят повсюду. Это ужасно.
- И что ты собираешься предпринять? - Он пристально посмотрел в ее карие, окаймленные черными ресницами глаза.
- Да, собственно, ничего. Пусть болтают. Людских пересудов не избежать. Но я такая, какая есть, и всегда пыталась быть естественной. Вот и о своей матери говорила, что думаю. Кстати, она постоянно приглашала меня на праздники в Лондон, однако я отказывалась от этих поездок. Ее предательство стало большим горем для нашей семьи, предательством, которое невозможно простить.
- Значит, ты научилась жить без нее? - спросил Дэвид.
- Это оказалось нелегко, однако у меня был прекрасный отец. Меня всегда поддерживал мой замечательный брат.
- И заботливый супруг, - Дэвид не сдержался, хотя понимал, что не должен был этого говорить.
- Я не хочу обсуждать мои отношения с мужем.
- Прости. Ведь он погиб совсем недавно. Какая трагедия. Я не хотел расстраивать тебя.
- Ничего. А хочешь, признаюсь? Я вышла замуж поспешно, - Изабелла вздохнула. - Меня тяготило одиночество, которое обычно сопровождает женщин, живущих в отдаленной местности. Отец и Росс занимались фермой, а я домом. Большую часть времени проводила одна...
- Ты могла бы уехать в большой город, - произнес Дэвид.
- Конечно, могла бы. Однако я не была абсолютно свободной, потому что хотела заботиться о своих мужчинах. Как могла, поддерживала отца и брата. Хотя папочка часто говорил мне, что я не должна ради них жертвовать своим будущим.
Что ж, отметил про себя Дэвид, Изабелла вовсе не эгоистична, наоборот - чутка.
- А как ты познакомилась с Блэром?
Белла долго молчала, прежде чем ответить.
- Я гостила у подруги в Сиднее. Она собиралась на светскую вечеринку, устраиваемую матерью Блэра в их роскошном доме. Подруга уговорила пойти на прием и меня. Вот там мы с Хартманом и познакомились. Правда, я почему-то сразу не понравилась его мамочке Эвелин, но Блэр влюбился в меня с первого взгляда. Однако конец сказки оказался несчастливым.
- А для тебя это была любовь с первого взгляда? - взволнованно спросил Лэнгдон.
- Не уверена, что такое вообще бывает в жизни. - Ответ Изабеллы оказался не слишком правдивым, учитывая то, что она испытывала к Дэвиду. Возникшее чувство заставляло ее волноваться и даже испытывать некоторую вину. Женщина, недавно потерявшая мужа при трагических обстоятельствах, по всем законам общества не имела права, условно говоря, чуть ли не сразу же после похорон испытывать влечение к другому мужчине. Белла больше не хотела говорить о себе и обратилась к Дэвиду: - А у тебя есть любимая женщина?
- Нет, - просто ответил он. - Конечно, я общаюсь с дамами, мне нравится их общество, но... В основном я путешествую с фотокамерой. Недавно прибыл из Юго-Восточной Азии. И хотя я дипломированный архитектор, все же предпочитаю ездить по разным интересным местам. Начав заниматься фотосъемками, я почувствовал, что нашел свое призвание. Получил очень интересную и очень хорошо оплачиваемую работу.
- А когда ты был в зонах боевых действий, каково приходилось?
Дэвид разволновался.
- Тот ужас войны, который показывают по телевидению, не преувеличение. Однако реальность гораздо хуже. Масштаб человеческих страданий не поддается никакому описанию. Словом, нам повезло, что мы находимся в Австралии. Здесь, слава богу, никто не воюет. - Дэвид огляделся. - Радостно видеть, как процветает, например, славный город Дарвин, как счастливы его жители. Но что-то мы заговорились. Не пора ли возвращаться?
- Боже, а который час? - спохватилась и Белла. - Да. Наша прогулка затянулась. Но мне она так понравилась.
- И мне. Кстати, мы забыли поговорить о Саманте. Росс возьмет ее в экспедицию? Если нет, она ужасно расстроится.
- Мы с братом обсудили все возможные риски, и мне в конце концов удалось убедить его взять в путешествие двух женщин. Саманта обрадуется, да и я с удовольствием выберусь на природу. Устала от переживаний и раздумий, порой мне казалось, что сойду с ума. Однако экспедицию нужно начать до сезонных дождей. Иначе придется тяжко. Так ты доволен результатом моих переговоров с братом?
Дэвид кивнул. От его взгляда у Изабеллы перехватило дыхание. Она даже покраснела.
- Я счастлив, что вместе с мужчинами в экспедицию отправятся такие замечательные женщины.
Когда они переходили дорогу, Дэвид, улыбаясь, нежно придерживал Беллу за локоть. Он ведь галантный кавалер. И он должен оберегать свою очаровательную знакомую.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
В полдень понедельника все члены будущей экспедиции собрались на ферме "Полярная звезда". Решили отправиться в заповедник "Какаду" следующим утром. Путешествия в национальный парк ждали с нетерпением. Только бы не помешали сезонные дожди. В противном случае придется туго.
Перед началом экспедиции ее участники решили вместе поужинать, дабы обсудить некоторые детали. Собрались в столовой фермы. Изабелла и Саманта успели продемонстрировать свой кулинарный талант. Поданные блюда всем пришлись по вкусу.
Гостям очень понравился и дом Сандерлендов. Двухэтажная усадьба, построенная из прочной древесины, была очень красива, а живым забором для нее помимо основного стал густой, высокий лес. И сколько цветов было вокруг! Чего только стоили великолепные орхидеи.
- Как здесь здорово! - воскликнула Саманта. - Райский уголок. И какая экзотика. Можно даже собрать урожай манго. - Девушка с восторгом оглядывала территорию поместья.
- Я рад, что тебе нравится, - Росс улыбался. А еще ему вдруг очень захотелось наклониться и поцеловать Саманту. Еле сдерживался.
Саманта же продолжала щебетать, как птичка:
- Моя квартира намного меньше твоего жилища! И совсем обычная.
- А у тебя есть собственная квартира? - насмешливо спросил Росс. Он решил слегка подзадорить девушку.
- Что ж ты думал, я обитаю в каком-нибудь бараке? - обиделась Саманта.
- Нет. Я имел в виду другое. Может, ты живешь в квартире мамы, например, - мягко пояснил он.
Она вздохнула.
- Мать никогда не приглашала меня жить к себе, ибо повторно вышла замуж. А ее новый супруг мне не нравится.
По правде говоря, Саманта просто ненавидела второго мужа своей матери и никогда не назвала бы его отцом.
- Но ты же должна любить кого-то, - Росс продолжал беседу. - И что в твоем понимании любовь?
- То, что я чувствую к своему брату, а ты к своей сестре.
- Нет. Сейчас я говорю о другом. Речь о любви между мужчиной и женщиной, не являющимися родственниками.
- Ах, это чувство. Опишу его так: желание завоевать человека, который, казалось бы, тебе вовсе не подходит, - искренне сказала Саманта.
- Потрясающее признание. В данном мнении мы практически сходимся, - решительно произнес Росс. - Ну а когда ты в последний раз испытывала такое желание?
Саманта, пытаясь уйти от ответа, взялась рассматривать великолепный камбоджийский ковер, висящий на стене холла. Они уже вошли в дом после прогулки по территории поместья. Девушка не хотела продолжать беседу на столь щепетильную тему, но все-таки заявила:
- На твой вопрос ответить непросто. Скажу только, что мне очень хотелось заслужить твою похвалу после нашего соревнования в бассейне. Но это несколько иная тема...
Саманта подошла к расписному круглому столу, украшенному аметистами.
- Стиль модерн? - деловито спросила она.
Росс вздохнул.
- Тебя, по-моему, больше интересуют вещи, нежели общение со мной, - он обиженно пожал плечами. - Да. Это стиль модерн. Работа японского художника, к тому же еще и знаменитого ловца жемчуга.
- Очень красиво.
- Да. Но пора показать тебе твою комнату. Пришло время отдохнуть. Миссис Лоуэлл - жена моего помощника - уже все приготовила ко сну. Пойдем. Кстати, раньше у нас была другая домработница, однако после гибели моего отца она уехала. Слишком потрясло ее произошедшее.
- Понимаю, - тихо произнесла Саманта, сочувствуя его горю.
Саманта и Росс медленно поднимались по лестнице и через пару минут оказались в уютной спальне. Поддавшись импульсу, девушка в восторге закружилась по комнате.
- Мне здесь очень нравится.
- Да ничего особенного. - Росс засунул руки в карманы джинсов. Он с умилением наблюдал за Самантой.
- Нет, здесь классно. - Она попрыгала на кровати, будто шаловливый ребенок.
Ложе было завешено бледно-желтой москитной сеткой. Над ним висел большой потолочный вентилятор в форме цветка. В спальне стояли также уникальный, старинный шкаф, резной комод и стулья, накрытые подушками цвета морской волны.
- Как жаль, что я проведу в этом уютном гнездышке всего одну ночь, - простодушно заявила Саманта.