Вересковая пустошь - Энн Мэтер 7 стр.


- Мне вовсе не трудно, просто я… - Домине не могла подобрать слова и решила сменить тему: - Пожалуйста, расскажите мне о ферме, это очень интересно.

Миссис Мэннеринг не стала спорить.

- Что ж, будет верно сказать, что Генри был крупнейшим землевладельцем в окрестностях, - почти с гордостью, как показалось Домине, произнесла она. - Когда он был жив, за территорией вокруг этого дома и за самим домом присматривал многочисленный персонал - К несчастью, после его смерти кое-кому из служащих трудно было признать меня за хозяйку, и, естественно, мне пришлось дать им расчет.

- Естественно, - эхом повторила Домине, опустив глаза.

- Другое дело Лили. Она проработала здесь всего лишь пару месяцев, и Генри Фэрридей не успел завоевать ее преданность. Еще я наняла новую кухарку, и худо-бедно нам удается поддерживать в порядке ту часть дома, которой мы сейчас пользуемся. Конечно, ты не видела всего дома - он слишком велик для кого бы то ни было, но мне нравится. - Она с довольной улыбкой откинулась на спинку стула.

- А Мелани? - тихо спросила Домине.

- Она дочь моей покойной сестры. Когда два года назад Мелани осталась одна-одинешенька в этом мире, я упросила Генри разрешить ей переехать сюда и жить со мной. Он согласился. Сначала моя племянница собиралась подыскать себе работу в Хелмсли или Витби. Туда от нас ходят автобусы. - Миссис Мэннеринг внимательно посмотрела на свою собеседницу, и Домине вежливо кивнула, гадая, с какой целью та сообщила ей этот факт. Однако миссис Мэннеринг не стала заострять на этом внимание и продолжала: - Но когда выяснилось, что Мелани любит животных, Генри предложил ей заняться выездкой лошадей, а когда многие служащие покинули нас после смерти Генри, Мелани пришлось помогать на конюшне и… э-э-э… в других делах на ферме.

- Неужели она чистит свинарник? - пробормотала Домине, и миссис Мэннеринг пожала своими худыми плечами.

- Кто-то должен делать это, - равнодушно произнесла она. - Почти невозможно заманить хороших работников в наше захолустье. Теперь молодежь стремится в большие города. Раньше у Генри работали одни старики - они никогда не знали другого уклада жизни и потому были не слишком привередливы.

Домине задумалась. Она начала испытывать к Мелани некоторую симпатию, но все же не могла понять, что заставляло молодую, энергичную девушку оставаться под одной крышей со своей теткой, которая ее не выносила, жить в глуши и заниматься тяжелой физической работой на ферме. Боже! Ну конечно - Джеймс Мэннеринг, причина в нем, как же она сразу не догадалась! Но Домине сомневалась, что Джеральдина Мэннеринг считает Мелани подходящей претенденткой в жены своему сыну. Нет, чем больше Домине думала об этом, тем больше убеждалась, что у миссис Мэннеринг были более серьезные планы относительно Джеймса. Она была амбициозной женщиной - то, как она играла роль новоиспеченной хозяйки поместья, подтверждало это, - и ей, по всей видимости, удалось сохранить над сыном некоторую власть.

Домине допила кофе и встала из-за стола.

- Миссис Мэннеринг, - смущенно заговорила она, - если на ферме так много работы, я могла бы помочь… пока я здесь…

Глаза миссис Мэннеринг сверкнули.

- Пока ты здесь… - повторила она и добавила: - Да, я думаю, это хорошая идея, Домине.

Тем же утром Домине прогулялась в деревню, оказавшуюся совсем крохотной и тихой. На окраине стояла красивая старинная церковь, а среди потрепанных временем, но ухоженных домиков обнаружилась лавочка, где девушка смогла купить пару дешевых джинсов, вполне пригодных для работы на ферме, а также письменные принадлежности и марки - ведь ее подруга Сьюзен, наверное, уже ждет не дождется весточки о том, как у Домине идут дела с известным драматургом. Она невесело усмехнулась. Сьюзен будет разочарована: вместо рассказа о захватывающей жизни в Лондоне ее ждет унылое описание работы в приусадебном хозяйстве и жизни в поместье, все обитатели которого сыты друг другом по горло.

Когда Домине вернулась в "Грей-Уитчиз", у парадного входа стоял забрызганный грязью "лендровер"; она с любопытством взглянула на него и шмыгнула в дом, надеясь незамеченной проскользнуть к себе в комбату, но миссис Мэннеринг стояла в холле, разговаривая с молодым человеком. Увидев девушку, она сделала ей знак присоединиться к ним.

- Ну наконец-то, Домине, - с улыбкой произнесла она. - Позволь представить тебе управляющего поместьем Винсента Морли. Винсент, это Домине, внучатая племянница мистера Фэрридея.

Домине пожала руку высокому коренастому мужчине с густыми белокурыми волосами и добродушным выражением лица.

- Очень рад, - дружелюбно сказал он. - Когда вы приехали?

- Вчера вечером, - улыбнулась Домине в ответ.

- И долго собираетесь пробыть здесь?

- Это зависит от планов моего опекуна, мистер Морли, - уклончиво ответила она.

- Понимаю, - кивнул Винсент. - Что ж, если вы решите поближе познакомиться с поместьем, я буду рад предложить вам свои услуги в качестве гида.

- Благодарю вас, - снова улыбнулась она, и молодой человек, поклонившись, вместе с миссис Мэннеринг направился в гостиную, продолжив прерванную беседу.

Домине воспользовалась моментом, чтобы поспешно ретироваться в свою комнату. Там она обнаружила, что ее чемодан уже распакован, а все вещи аккуратно сложены и развешены в платяном шкафу. Разглядывая свою одежду, Домине испытала острое разочарование. В монастыре все воспитанницы одевались одинаково, и у них не было необходимости прихорашиваться, теперь же, оказавшись в этом доме, она поняла, как ужасно выглядят казенные вещи, унылая школьная форма. Даже те наряды, которые покупал ей дедушка Генри, казались грубоватыми и старомодными, и Домине гадала, появится ли у нее в ближайшее время возможность приобрести новую одежду.

Бросив взгляд на часы, она убедилась, что до ленча оставался еще целый час, и, мгновение поколебавшись, сняла с вешалки одно из платьев с длинными рукавами - горчичного цвета, тонкой вязки и свободного покроя. Разложив платье на кровати, она окинула его критичным взглядом, вспоминая нарядную униформу Лили с очень короткой юбкой. На дне своего чемодана Домине нашла ножницы и решительно укоротила платье на целых шесть дюймов. Затем она отыскала в шкафу набор для шитья и, присев на кровать, аккуратно подшила подол. Полюбовавшись своей работой, она встала перед зеркалом и приложила платье к себе. Оно, конечно, было короче всех тех, что ей доводилось носить, но при этом не выглядело чересчур вызывающе. А вот с покроем уже ничего не сделаешь, разве что можно изобразить пару складок на лифе, чтобы придать ему хоть какую-нибудь форму. Вздохнув, Домине решила ничего больше не менять и торопливо переоделась.

К ее удивлению и удовлетворению, платье смотрелось на ней совсем неплохо, а горчичный оттенок удачно контрастировал с посвежевшим цветом лица. Она накрасила губы коралловой помадой и отступила на шаг от зеркала, чтобы получить полное представление о результате. Конечно же ее прическа все еще выглядела по-ребячески, но она не считала себя достаточно взрослой, чтобы собирать волосы в узел на макушке.

Вскоре Лили объявила, что ленч подан, и Домине покинула комнату, замирая от волнения. По пути в столовую она заглянула в гостиную и остановилась на пороге как вкопанная: Джеймс Мэннеринг не торопился присоединиться к кузине и матери, уже сидевшим за обеденным столом. Он лениво развалился в кресле с бокалом виски в одной руке и кипой бумаг в другой. Заметив, что он погружен в изучение какого-то документа, Домине понадеялась проскользнуть мимо незаученной и ринулась к двери столовой, но, как только она подумала, что все обошлось, раздалось возмущенное восклицание:

- Святый боже! Что ты с собой сделала?!

Домине медленно повернулась.

- Ничего я не сделала, - с неохотой произнесла она. - О чем вы говорите?

- Да об этом платье, - угрюмо проворчал Мэнне-ринг. - У старого Генри рука бы не поднялась потратить деньги на что-либо подобное!

- Джеймс, что там происходит? - раздался нетерпеливый голос его матери из столовой. - Домине уже спустилась?

- Да, мама. - Говоря это, Джеймс продолжал разглядывать девушку задумчивыми голубыми глазами. - Зачем все это? - тихо спросил он. - Что за мини-бунт? Если только ты верно истолковала то, что произошло сегодняшним утром…

Домине, которая с трудом сохраняла спокойствие, залилась краской.

- Не льстите себе, мистер Мэннеринг! - резко перебила она и, развернувшись, бросилась в столовую, где нарвалась на придирчивый взгляд Мелани. Та оценила внешний вид Домине и, в изумлении вскинув брови, насмешливо хмыкнула:

- Ну-ну. Кукушонок начинает расправлять крылья. И вдобавок так быстро!

Миссис Мэннеринг нахмурилась:

- Оставь ее в покое, Мелани. Домине, с тобой все в порядке? Ты выглядишь взволнованной!

Мелани, казалось, находила ситуацию крайне забавной.

- Ты разве не замечаешь, тетушка, что протеже твоего сына осовременила свой гардероб? - язвительно спросила она. - Интересно, с чего бы это?

Домине сжала кулаки.

- Я всего лишь укоротила юбку у этого платья, миссис Мэннеринг, - воскликнула она, - и не понимаю, зачем выносить это на всеобщее обсуждение!

Миссис Мэннеринг с сомнением посмотрела на своего сына, в этот момент появившегося на пороге столовой.

- Никто не собирается ничего обсуждать, дорогая, - сказала она. - Просто нам любопытно, почему ты решила испортить платье.

Домине еще больше покраснела.

- Все считают своим долгом напоминать мне, что я всего лишь подросток! - выкрикнула она. - Отлично, тогда Лили тоже подросток, а ее юбки намного короче!

Миссис Мэннеринг крутила на пальце обручальное кольцо. Джеймс задумчиво подошел к бару, налил себе очередную порцию виски, разбавил его содовой и принялся сосредоточенно размешивать напиток в стакане. Мелани поглощала суп с очевидным удовольствием, и Домине почувствовала неловкость за свое эмоциональное выступление.

- Видишь ли, дорогая, твое положение в этом доме существенно отличается от того положения, что занимает Лили Манверс, - наконец произнесла миссис Мэннеринг.

- Я это знаю, - буркнула Домине.

- Тогда ты должна понимать, что если Лили предпочитает одеваться в столь… гм-м… легкомысленном стиле, ты вовсе не обязана следовать ее примеру.

Мелани доела суп и отодвинула тарелку в сторону.

- Да что это с вами, тетушка Джеральдина? - ехидно поинтересовалась она. - Боитесь соперничества?

Домине с недоумением уставилась на Мелани. Неужели та решила выступить на ее стороне, так резко изменив мнение о подопечной своего кузена? "Скорее всего, она сделала это, чтобы позлить тетушку и отомстить ей за недавние насмешки", - подумала девушка.

Джеймс Мэннеринг напустил на себя скучающий вид и, решив прервать их перебранку, тихо произнес:

- У меня есть кое-какая работа на сегодня. Печатная машинка до сих пор стоит в кабинете, мама?

- Да, дорогой. - Миссис Мэннеринг нахмурилась. - о ты же не можешь писать здесь, Джеймс!

- Ты права, здесь это нелегко, потому что вы двое постоянно ссоритесь друг с другом, - язвительно заметил он. - И пожалуйста, не делайте из Домине еще одну тему для своих перебранок!

Домине с благодарностью посмотрела на него и встретила ответный пристальный взгляд, но в его глазах не было теплоты, и девушка поняла, что он сказал это просто из вежливости.

В этот момент вбежала Лили.

- Мистер Мэннеринг, к вам посетитель, - взволнованно сообщила она.

- Кто? Ты сказала ему, что я в столовой? - сурово спросил он.

- Конечно же сказала, дорогой, - растягивая слова, произнес голос, который показался Домине смутно знакомым. - Ты же не станешь от меня прятаться!

Джеймс поднялся на ноги. Домине повернулась и увидела на пороге одну из самых красивых женщин, которых ей когда-либо доводилось встречать. Она была в коротком пальто желтовато-зеленого цвета, отделанном по подолу серебристым мехом. Из-под шляпки, подобранной идеально в тон, выбивались светлые волосы, в руках переливалась серебристая муфта. На женщине были высокие, до колен, сапоги из мягкой черной кожи, и держалась она с изяществом и элегантностью. Определенно, она совсем не вписывается в чопорную викторианскую обстановку дома дедушки Генри, думала Домине, гадая, почему с самого первого взгляда эта незнакомка вызвала у нее такую сильную антипатию.

Джеймс пошел навстречу гостье, но его приветствие прозвучало прохладно, и в голосе не было особого энтузиазма. Зато миссис Мэннеринг, как отметила Домине, при появлении красавицы расплылась в довольной улыбке. Не обращая на мать внимания, Джеймс с той же сдержанностью продолжал:

- Домине, это Ивонн Парк. Помнишь, ты разговаривала с ней по телефону в моей лондонской квартире. Ивонн, позволь представить тебе мою подопечную, Домине Грейнджер.

Миссис Мэннеринг явно не понравилось поведение сына, и она кинула на него осуждающий взгляд. Заметив, что это не произвело ожидаемого эффекта и его лицо по-прежнему бесстрастно, она с радушной улыбкой устремилась к Ивонн:

- Моя дорогая, какой приятный сюрприз! Как мило, что ты заглянула к нам. Я даже не знала, что ты в Йоркшире - Джеймс настоящий конспиратор, все от меня скрывает!

Глаза Ивонн заблестели. Рассеянно одарив Домине и Мелани лучезарной улыбкой, она, казалось, в тот же миг забыла об их существовании, сконцентрировав внимание на Джеймсе Мэннеринге и его матери.

Воспользовавшись тем, что их присутствия никто не замечает, Мелани многозначительно посмотрела на Домине.

- Ивонн Парк - дочь владельца компании "Парк текстайлз", - шепнула она. - Тетушка Джеральдина готова целовать землю под ее ногами.

Домине нахмурилась.

- Странно… Мистер Мэннеринг не стал говорить с ней, когда она позвонила ему в лондонскую квартиру, - пробормотала она.

- Меня это не удивляет. Он уже несколько месяцев мечтает избавиться от Ивонн. Но тетушку Джеральдину так просто не переспоришь, можешь мне поверить, и если уж она решила сделать сына наследником миллионов семьи Парк, от своих намерений не откажется!

- Что ты имеешь в виду? - озадаченно спросила Домине.

Мелани вздохнула.

- Тетушка - дама амбициозная и сейчас готовится заключить самую крупную сделку в своей жизни. Ивонн должна стать миссис Джеймс Мэннеринг.

Домине во все глаза уставилась на Мелани.

- Теперь понимаю, - чуть слышно пробормотала она.

Девушка знала, что Мелани пристрастна, что они с тетушкой никогда не испытывали друг к другу симпатии и готовы раздуть скандал из любой мелочи, но на этот раз кузина Джеймса, похоже, не преувеличивала. Миссис Мэннеринг обрадовалась неожиданному приезду гостьи, и кто знает, что скрывалось за прохладной реакцией Джеймса. Домине вздохнула. Какая, в конце концов, ей разница? Через шесть месяцев она навсегда покинет "Грей-Уитчиз" и забудет об интригах семейства Мэннеринг.

Глава 5

Миссис Мэннеринг настояла на том, чтобы Ивонн осталась на ленч, и за столом Домине узнала, что хотя у Ивонн была квартира в Лондоне, она часто гостила в доме своих родителей близ Холлингфорда, неподалеку от текстильных фабрик мистера Парка в Бредфорде.

Исподтишка разглядывая красавицу, Домине пришла к выводу, что ни один мужчина не смог бы устоять перед таким совершенством, и гадала, почему ее чары оставляют равнодушным Джеймса Мэннеринга. Под пальто у Ивонн оказалось белое узкое платье из тонкой шерсти, облегавшее ее восхитительную фигуру и скорее подчеркивавшее, нежели скрывавшее ее идеальные формы. Копна светлых кудрей, точеные черты лица, нежная кожа персикового оттенка - ни одного изъяна. Домине читала в модных журналах, что такой цвет лица был мечтой каждой англичанки. На свою смуглую от природы, но бледную и казавшуюся нездоровой кожу Домине давно махнула рукой, покорно решив, что никогда не сможет достичь такого уровня совершенства. Единственным недостатком Ивонн можно было признать неприятный пронзительный голос, но, философски размышляла Домине, это не так уж важно для женщины.

Когда прием пищи был окончен, миссис Мэннеринг предложила всем перейти в гостиную, но Джеймс покачал головой.

- Я же сказал тебе, мама, мне нужно закончить работу, - заявил он тоном, не терпящим возражений.

- Дорогой, это невежливо. Ты же не можешь пренебречь гостьей ради работы, Джеймс. - Миссис Мэннеринг раздраженно поджала губы.

- К сожалению, у меня нет выбора, - отозвался он, лениво отодвигая стул. - К тому же Ивонн прекрасно осведомлена о невзгодах и лишениях, сопровождающих жизнь истинного писателя!

В его голосе Домине уловила саркастические нотки.

- Я думала, ты так хорошо потрудился в Лондоне, что тебе уже некуда складывать рукописи, - многозначительно бросила Ивонн, нервно разглаживая складку на скатерти.

Джеймс осклабился и, вставая, отвесил шутовской поклон. Домине недоумевала, как Ивонн может терпеть его оскорбительное высокомерие.

- Что ж, - заявил он, - это доказывает, что я еще не исписался и вдохновение меня не оставило. А теперь прошу извинить, но я вас покидаю…

Он окинул взглядом присутствовавших, его глаза на мгновение задержались на изумленном личике Домине, а затем он развернулся и исчез за дверью. В столовой повисла ужасающая гробовая тишина, которую решилась нарушить миссис Мэннеринг:

- О, Ивонн, дорогая, мне так неловко перед тобой, но ты же знаешь, каким несносным бывает Джеймс, когда работает! С ним просто невозможно общаться!

Ивонн пожала изящными худыми плечиками, открыла портсигар, извлекла оттуда длинную американскую сигарету и грациозно прикурила. Затем, после нескольких Резких затяжек, она сказала:

- Что ж, Джеральдина, я думаю, мне нет смысла здесь оставаться…

- Это точно! - подала голос Мелани, сверлившая Ивонн ледяным взглядом.

Та предпочла проигнорировать реплику и продолжила:

- Я обещала навестить Гамильтонов сегодня вечером, так что придется мне оставить Джеймса наедине с его… музой!

- О, Ивонн! Тебе надо уходить? - Миссис Мэннеринг сцепила и расцепила пальцы. - Я уверена, Джеймс обидится, если ты покинешь нас так скоро. Может, останешься поужинать с нами? К тому времени Джеймс закончит работу, и вы вдвоем сможете пойти прогуляться.

Мелкие ровные зубки Ивонн закусили нижнюю губу.

- Право, не знаю, - нерешительно протянула она. - Не хотелось бы покушаться на уединение Джеймса, ведь он приезжает в "Грей-Уитчиз" в поисках тишины и покоя, но так как я проходила мимо… - Она сделала многозначительную паузу и глубоко вздохнула. - Но если вы полагаете, что к ужину он закончит…

- Я уверена в этом! - пылко воскликнула миссис Мэннеринг.

- В таком случае я остаюсь, - с улыбкой сообщила Ивонн.

Мелани со скрипом отодвинула свой стул и встала.

- Прошу меня извинить, - произнесла она с преувеличенной вежливостью и вышла из столовой.

Миссис Мэннеринг проводила ее насмешливым взглядом и повернулась к Ивонн, выразительно подняв темные брови:

- Бедняжка Мелани! Рядом с тобой она оказывается в невыгодном свете и понимает это.

Ивонн польстило замечание миссис Мэннеринг, она удовлетворенно заулыбалась, и Домине почувствовала, что больше не может находиться в этом обществе. Поднимаясь, она произнесла:

- Если вы не возражаете, миссис Мэннеринг, я пойду прогуляюсь.

Назад Дальше