Слова Джека отдались в Эшли новыми тревожными звонками. Большинство знакомых ему женщин? Сколько это в численном выражении, хотела бы она знать! С другой стороны, Эшли прекрасно понимала, что застраховать себя от разбитого сердца невозможно. Она была бессильна что-либо предпринять, в принципе и особенно сейчас, когда сама судьба вела ее за руку.
Но решимость покориться этой самой судьбе понемногу покидала девушку – с каждой пройденной ступенькой, с каждым боязливым взглядом на то, что ждало ее впереди. На закрытую дубовую дверь в спальню Джека.
Глава 8
Двери бесшумно распахнулись, и Эшли с расширенными от страха и волнения глазами впервые перешагнула порог хозяйской спальни. Комната оказалась такой же монументальной и консервативной, как она себе представляла. В центре, подавляя все остальное размерами и великолепием, помещалась огромная кровать из темного дерева. Сердце девушки пропустило удар. Собственное желание заняться любовью с аристократом снова показалось ей непозволительной наглостью и нарушением всех субординаций.
– Не нужно нервничать, – мягко сказал Джек.
– Я… не знала, что это так заметно.
– Ты выглядишь напуганной.
– Неужели?
Джек заметил, что она не стала отрицать страх. Закрыв двери, он взял руки Эшли в свои, перевернул ладошками вверх и некоторое время изучал линии, словно намеревался предсказать ей будущее. Потом взглянул в глаза:
– А еще ты мерзнешь.
– Немного.
Он притянул девушку к себе, укутав теплом рук, и приблизил губы к ее уху:
– Немного странно предлагать раздеть кого-то, чтобы согреть. Но именно это я и предлагаю.
Чувственное предвкушение в его голосе могло бы испугать Эшли еще больше, но рядом с Джеком, в его объятиях, она чувствовала себя в безопасности. Не как девственница, чьей неопытностью собирается воспользоваться искушенный соблазнитель, а как женщина, которая нашла мужчину, достойного посвятить ее в тайны плотской любви.
– Да, пожалуйста, – прошептала она.
Джек принялся расстегивать ее кардиган, высвобождая каждую пуговичку так нежно, словно это имело какое-то эротическое значение. Затем одним движением раскрыл молнию сбоку на юбке, которая с мягким шорохом упала к ногам Эшли. Какой-то инстинкт подсказал ей шагнуть из образовавшегося круга. За юбкой на пол последовала футболка – Эшли осталась стоять перед Джеком в бюстгальтере и трусиках под черными лосинами. Раньше, проигрывая в мечтах подобную ситуацию, она думала, что умрет от стыда. Ведь Джек наверняка никогда в жизни не видел на женщинах такого простого и дешевого белья…
Но сейчас Эшли не испытывала стеснения. Разве то, что происходило между ними, не было предназначено мужчинам и женщинам самой природой? И разве она не хотела предстать перед ним такой, какая есть? Не принцессой грез, не пластилиновой игрушкой, не актрисой с тысячью лиц на все случаи жизни, а самой собой. Эшли. Эшли Джонс.
– Что мне делать теперь? – Она серьезно посмотрела на Джека, от сосредоточенности даже не моргая.
– Иди ко мне, мой храбрый маленький котенок, – позвал он, очарованный ее застенчивым любопытством.
Шагнув вперед, она обняла Джека за шею и подняла к нему лицо, чтобы он поцеловал ее. На мгновение его черты заледенели, словно этот простой жест чем-то встревожил или даже рассердил Джека. Но выражение недовольства исчезло без следа, как только его губы коснулись губ Эшли. На сей раз он не стал спрашивать позволения взять девушку на руки – легко поднял ее и, откинув мягкое теплое одеяло, уложил на кровать. Эшли лежала без движения, глядя на него снизу вверх, опасаясь пошевелиться, сделать что-то не так.
– Эшли, – строго сказал Джек, – прикройся.
Тень неуверенности пробежала по ее лицу.
– Тебе не нравится то, что ты видишь?
Джек фыркнул:
– Ты смеешься? Мне слишком нравится! Но, во-первых, ты можешь простудиться, а во-вторых, я на тебя отвлекаюсь. – Он наклонился и укрыл Эшли одеялом до подбородка, посматривая на нее все с той же притворной, насмешливой строгостью. – У мужчины, когда он раздевается перед новой женщиной в первый раз, не должны дрожать пальцы.
Голос был приглушен темным свитером, который Джек стягивал через голову, но Эшли показалось, что в нем звучит изумление. Словно раньше в таких обстоятельствах пальцы Джека никогда даже не думали дрожать.
Она наблюдала, как он снимает одежду, открывая ее завороженному взгляду безупречное мускулистое тело. Шелковая рубашка была рассеянно брошена на пол поверх джинсов, за ней последовали трусы – и Джек остался перед Эшли во всем нагом великолепии.
– Ты не отвернулась, – констатировал он, направляясь к постели. – Значит, не испытываешь стыда?
Эшли испугалась, что Джек сочтет ее безнравственной, но она и вправду не чувствовала ни тени смущения. Несмотря на ее неопытность, смотреть на обнаженного мужчину было так же естественно, как дышать. Ее куда больше волновало ощущение, что она стоит на грани удивительного открытия. И сделать его ей поможет человек, которым она восхищалась. Эшли еще раз повторила про себя слово "восхищение" и сочла его слишком слабым для описания ее чувств к Джеку. Слово "любовь" подходило гораздо лучше.
– Нет, – все-таки призналась она, так и не отведя взгляд от его выставленной напоказ эрекции.
– А страха?
– Нет. Мне совершенно точно не страшно.
Засмеявшись, Джек присоединился к Эшли на кровати, под одеялом, так что их тела оказались плотно прижаты друг к другу посреди теплого пухового облака.
– Ты не перестаешь удивлять меня, – промурлыкал он. – Прожженного скептика, считавшего, что больше ни одна женщина не застанет меня врасплох. Я беспокоюсь, что к тебе внезапно вернется здравый смысл и ты спросишь себя, какого черта делаешь со мной в постели. – Он вытаскивал из ее волос заколки, одну за одной, и нежно гладил пряди, рассыпавшиеся по подушкам. – Такое может произойти, Эшли?
Взглянув ему в лицо, она обвела кончиками пальцев его подбородок, почувствовала легкое покалывание щетины.
– Нет, Джек. – Она передвинула пальчик на нижнюю губу мужчины, только сейчас понемногу осознавая силу своей любви к нему. – Ты не дождешься от меня сомнений. Я… ни в чем никогда не была так уверена.
– Ох, Эшли, – промурлыкал Джек. – Разве некому было научить тебя, что женщина никогда не говорит прямо, что думает или чувствует? Притворство – непременный атрибут женственности.
Эшли была уверена, что верно расслышала в его словах горькое сожаление. Но о чем Джеку было сожалеть в этот момент, в этой ситуации?
Сомнения мурашками пробежали по ее коже, и, должно быть, Джек заметил, что девушка нахмурилась. Он легко коснулся губами ее губ:
– Прости мне мой цинизм. Сможешь?
Эшли достаточно было взглянуть на него, чтобы ее сердце вновь переполнилось доверием и любовью.
– Конечно, – прошептала она. – Мне кажется, я смогу простить тебе все, Джек.
На мгновение его черты исказила мучительная гримаса боли. Но прежде чем Эшли успела заволноваться, что сказала лишнее, он уже снова смотрел на нее с вожделением. Неожиданный страстный поцелуй снял все ее вопросы, оставив лишь сладкое томление. Оно нарастало по мере того, как опытные пальцы Джека гладили и ласкали тело Эшли, заставляя ее выгибаться навстречу его прикосновениям.
– Нижнее белье все еще на тебе, – заметил он.
– Д-да.
– Тебе не кажется, что пора это исправить? – Одной рукой он расстегнул на Эшли бюстгальтер, потом спустил трусики с ее дрожащих ног. – А знаешь ли ты… – выдохнул он, едва касаясь губами ложбинки между ключиц, – что твоя кожа напоминает чистейший шелк?
– Да?..
Уже через несколько секунд его поцелуи заставили Эшли позабыть здравый смысл и лишние вопросы. Она думала лишь о том, как бы не сойти с ума от удовольствия, которое доставляли ей умелые, бережные прикосновения Джека. Казалось, он собрался неторопливо и основательно ласкать ее до второго пришествия – или пока она не растает в его объятиях. Но внезапно Джек отстранился, посмотрел сверху вниз на порозовевшее лицо Эшли, пригладил ее растрепавшиеся волосы.
– Ненавижу ломать настроение, но есть кое-что, что я обязательно должен сделать.
Глядя, как он достает из тумбочки квадратик фольги, Эшли поняла, что другого времени предупредить его у нее не будет.
– Джек…
Он быстро повернул голову, сузил глаза:
– Ради всего святого! Если ты передумала, лучше скажи об этом прямо сейчас и беги!
– Я не передумала. Я просто хотела сказать, что я… я еще…
– Ты еще – что? – Он снова притянул ее к себе. – Девственница, вероятно?
– Ты знаешь? – Эшли сглотнула.
– Конечно знаю.
Значило ли это, что ее неопытность мешала Джеку получать удовольствие? Неужели она делала все неправильно?
– Но откуда?
– Ох, милая моя. Невинность и вожделение, смешанные в неповторимой пропорции, можно прочитать в каждом твоем жесте. Но если ты вдруг сочтешь девственность слишком драгоценной, чтобы подарить ее черствому цинику вроде меня, не бойся признаться. Хочешь уйти – уходи. Может, так будет лучше для нас обоих. Только бога ради, решай быстрее!
Эшли видела, каких усилий Джеку стоило произнести эти слова, чувствовала напряжение, сковавшее его мышцы. Как он мог подумать, что она просто встанет и уйдет? Она, мечтавшая о нем так долго!
– Конечно, я останусь. Здесь. С тобой.
Он попытался сдержать резкий вздох облегчения, но все-таки не сдержал.
– Ты так красива. – Дыхание колыхнуло ее волосы, в которые Джек зарылся лицом. – Знаешь ли ты сама, как ты красива? По-настоящему, без обмана. Снаружи и изнутри.
Странно, но комплимент задел Эшли, скользнул в сознание тенью разочарования или обиды. Называя ее красивой, он говорил неправду. Возможно ли, чтобы все сказанное Джеком раньше тоже было не вполне искренне? Но время выяснять отношения прошло, потому что напряжение совсем другого рода овладело его телом и понемногу передавалось ей.
Пламя желания охватывало Эшли все сильнее с каждым поцелуем. Ее неумолимо затягивало все глубже, все ближе к раскаленному центру нового, неизведанного мира эротических наслаждений. Мира Джека, в котором все ее мысли и чувства перепутались, а все инстинкты стремились к утолению голода, непонятного ей самой до конца.
Когда Джек вошел в Эшли, она была готова принять его и почти не почувствовала боли. Более того, первобытная, животная часть ее существа с радостью восприняла от него эту боль как расплату за острое, изысканное наслаждение, заставлявшее Эшли снова и снова выкрикивать его имя. И ей было особенно сладко оттого, что именно Джек превратил ее из девочки в женщину.
Сначала он был нежен и осторожен, двигался медленно, словно разведывая дорогу, пока Эшли не расслабилась, не привыкла ощущать его в себе. Потом движения стали более жесткими, быстрыми, поцелуи – более жадными и агрессивными. Но Джек позволил себе достичь пика только после того, как тело Эшли выгнулось в судороге оргазма. Он обнимал ее все крепче, щекоча неровным дыханием обнаженное плечо, пока не затих. "Я люблю его", – подумала девушка и прильнула к Джеку, поглаживая пальцами его спину.
Через несколько мгновений он отпустил ее и перекатился на спину, но, к удивлению Эшли, не сказал ни слова. Слава богу, что она удержалась от импульсивного желания признаться в любви вслух, этот порыв явно остался бы в лучшем случае без ответа. Джек и раньше говорил ей только о вожделении, ни о чем больше. А сейчас лежал, уставившись в потолок невидящим взглядом.
Жалел ли Джек о том, что произошло между ними, или боялся, как бы Эшли не дала волю воображению на тему совместного будущего? Возможно, такой обряд посвящения проходила каждая его секретарша. Возможно, он говорил всем им одни и те же слова. Сердце неприятно кольнуло от мысли, что и процедура изгнания женщин из постели, должно быть, отработана им до автоматизма.
Она слушала, как дыхание Джека становится ровнее, пока глубокий, мерный ритм не подсказал ей, что он уснул. Несмотря на все свои сомнения и подозрения, Эшли была рада за него. Он нуждался в отдыхе. Она надеялась, что сон снимет хотя бы часть напряжения, которое все время пряталось в уголках его глаз…
Теперь настала очередь Эшли глядеть в потолок. Что ей делать – воспользоваться шансом незаметно сбежать? Скорее всего, это лучше, чем обречь их обоих на неловкий разговор, если она останется с ним до пробуждения. Эшли не могла представить, что скажет ему. А о том, что Джек скажет ей, даже думать не хотелось: "Прости, Эшли, я не знаю, что на меня нашло" или "Прости, Эшли, но ты больше у меня не работаешь"?
Сможет ли она смотреть в любимое лицо и видеть на нем сожаление о случившемся? Вынесет ли стыд, который темной змеей вползет в отношения и отравит их своим ядом? Эшли начала осторожно отодвигаться от Джека – но сильные пальцы сомкнулись на ее запястье, и тишина отступила перед сонным низким голосом:
– Куда это ты собралась, хотел бы я знать?
Глава 9
Вопрос Джека только усилил растерянность Эшли – как и бриллиантовый блеск его глаз из-под еще тяжелых со сна век.
– Я спросил, куда ты собралась? – повторил он мягко. – Ускользаешь из моей постели, даже не сказав "до свидания"? Это не самый большой комплимент талантам любовника – и не очень полезно для мужского эго.
"Как будто ты нуждаешься в чем-то, что повысило бы твое самомнение еще больше!" – подумала Эшли, а вслух сказала:
– Меня ждет…
– Ждет? – прорычал Джек. – Ждет что?
"Скажи что-нибудь разумное, – убеждала она себя. – Выиграй время, чтобы научиться снова чувствовать себя комфортно рядом с ним после того, что случилось. Успокой его, дай ему понять, что не собираешься ничего просить или тем более требовать". Требовательность – особенно в вопросах любви – не работает, наоборот, она отталкивает людей. Эшли усвоила этот урок в четыре года и вряд ли смогла бы забыть, даже если бы хотела.
– Твоя рукопись, которую я сейчас якобы печатаю.
– Да неужели? – Его глаза сузились. – Твоя приверженность профессиональной этике не кажется тебе несколько… чрезмерной?
– Не кажется. В конце концов, сейчас еще только… – Эшли взглянула на дешевые наручные часики, которые в данный момент составляли весь ее туалет, и издала писк ужаса. – Господи, почти четыре часа!
– Ну и что? Я босс, и последнее слово за мной, – поддразнил Джек. – У нас есть все время на свете и множество интересных способов его провести, а тебе не терпится сесть к компьютеру?!!
– Я просто стараюсь быть прилежной.
– Иногда мужчине совсем не нужно прилежание.
– Нет? – Язычок девушки скользнул по внезапно пересохшим губам, потому что от взгляда Джека ее снова кинуло в жар. – Даже от секретарши?
– Даже от секретарши. Знаешь, что бы сейчас предпочел мужчина?
– Я… я не уверена.
– Вот это. – Он одним движением перекатил Эшли на себя и поцеловал. – Лично я предпочитаю это.
Джеку нравился вкус ее губ. Она вся была сладкой, чистой – и в то же время настолько сексуальной, насколько женщина имеет право быть. Он опустил руку вниз, к сосредоточию ее жаркой медовой влажности, и услышал вздох удовольствия в ответ на движение пальцев.
– Джек!
– Ты очень восприимчива, – одобрительно пробормотал он и потянулся за презервативом.
Эшли встретила его любопытным сочетанием готовности и покорности. Джек двигался глубоко внутри ее, наслаждаясь податливостью тугой шелковистой плоти, но на сей раз не сводил глаз с лица девушки. На сей раз он видел, как наслаждение изменило ее обычно строгие черты прежде, чем сам попал под его чары.
После Эшли сонно свернулась клубочком рядом с ним, прижавшись щекой к его груди.
– Это было… удивительно, – робко сказала она.
– Нет, это ты удивительная. – Джек пригладил ее спутанные волосы. – Хотя, признаться, мне странно видеть мою маленькую Эшли такой несдержанной дикаркой.
Сердце девушки дрогнуло, глаза широко открылись. Неужели Джек действительно подразумевал то, что сказал – "моя Эшли"? Или просто оговорился, слишком разнежившись после любви?
– К молчащей Эшли я тоже не привык, – продолжил он, приподнимая пальцами ее подбородок, чтобы она не смогла избежать его взгляда. – Все-таки жалеешь о том, что сделала?
– Нет. А ты?
Джек помолчал, в черных глазах появилось какое-то странное, еще незнакомое девушке выражение.
– Если бы я задумался хотя бы на минуту, мог бы составить целый список причин, по которым нам не нужно было этого делать. Но желание нарастало неделями, твое и мое. – Он провел пальцем от ее шеи к груди. – Это было неизбежно.
Это не было ответом на ее вопрос. Неприятное предчувствие дрожью прокатилось по телу Эшли. Неужели он считал то, что произошло, единичным случаем, который подлежал забвению?
– Ты понимаешь, что я практически ничего о тебе не знаю? – вдруг спросил Джек.
– А тебе… тебе не кажется, что эту тему имело смысл поднять несколько часов назад?
– Я серьезно, Эшли. Не уходи от ответа.
И это говорил человек, который превратил уклончивость в высокое искусство и захлопывался, как устрица, каждый раз, когда она пыталась разузнать что-то о его прошлом! Но Джек оставался ее боссом и, видимо, полагал, что обладает эксклюзивным правом задавать вопросы – даже в такой ситуации, в постели.
– Что ты хочешь знать? Ты читал мое резюме.
– Меня интересует не твоя квалификация, а ты сама! Я знаю, что твои родители умерли, и все. А братья, сестры – кто-нибудь у тебя есть?
Эшли заерзала, жалея, что не может просто откатиться на другой конец смятой постели – подальше от его соблазнительного тела и вопросительного взгляда. Ее прошлое было страной, куда не хотелось возвращаться. Встречая кого-то, чье детство и воспитание не вписываются в общепринятые стандарты, люди обычно спешат с нелицеприятными выводами. С другой стороны, Джек был мужчиной, которому она только что отдала свою девственность, с кем почувствовала то, что не надеялась когда-либо почувствовать. Было бы странно противиться его попыткам узнать ее лучше.
– Нет, я – единственный ребенок, – неохотно ответила Эшли. – Мамы не стало, когда я была маленькой.
– А отец?
Девушка помолчала, взвешивая варианты. Джек казался искренне заинтересованным в ее истории, но не стоило забывать, что сам он происходит из добропорядочной великосветской семьи. Правда о ее происхождении могла показаться ему отталкивающей. "Но ты не можешь обмануть его, – рассудил внутренний голос. – Между любовниками не должно быть лжи. Пусть лучше Джек узнает все из первых уст. Он ведь все равно бросит тебя, какая разница, раньше или позже".
– Я не знаю, кто мой отец. Мне кажется, мама тоже не знала точно, кто он.
– И что это должно означать?
– Одна из опекунш получала большое удовольствие, рассказывая мне, какой… распутной женщиной была моя мать. – Ногти Эшли впились в ладони, так сильно она сжала кулачки. – Спала со всеми подряд, чтобы заработать деньги на наркотики.
– Пытаешься шокировать меня, Эшли? – Джек недоверчиво сузил глаза.
– Нет. Я говорю тебе чистую правду без прикрас, потому что, как мне показалось, ты на этом настаивал. Откуда мне знать, что тебя шокирует, а что – нет? В армии ты видел столько ужасных вещей, что хватило бы на десяток обычных жизней.