Полуночный поцелуй - Ширли Джамп 7 стр.


- Если я останусь здесь, я всегда буду прежде всего дочерью Мери Пирсон, а я хочу оставить этот период своей жизни позади и больше не вспоминать о нем.

Стоктон накрыл ладонь Дженны своей:

- Ты всегда будешь Дженной Пирсон из Ривербенда, штат Индиана. И мне кажется, это совсем не плохо. Это значит, что у тебя есть корни, наследие и масса людей, которые готовы прийти к тебе на помощь, если у тебя хватит духу попросить.

- Ты любишь этот город, Стоктон. А я нет. Так что, пожалуйста, перестань расписывать мне прелести Ривербенда, я все равно не смогу оценить их по достоинству.

Он немного помолчал, размышляя.

- А что ты делаешь завтра утром? - вдруг спросил Стоктон, и Дженна была благодарна ему за решение сменить тему.

Похоже, он понял, что ему не удастся доказать ей, что Ривербенд - это просто другое название рая.

- Собираюсь пройтись по магазинам и выбрать украшения для предстоящей вечеринки.

- Надеюсь, это может подождать пару часов? Я хочу тебе кое-что показать.

- Но я должна…

- Ты должна пойти со мной. Обещаю, на этот раз никакого катания на коньках.

Дженна невольно улыбнулась:

- Хорошо, но знай, если я не успею выполнить свою работу вовремя, это будет исключительно твоя вина.

- Я прошу всего о двух часах, - лукаво улыбнулся Стоктон.

Черт побери, это звучало так соблазнительно. Он сам по себе был воплощением соблазна, которому Дженна за долгую историю их отношений так и не научилась противостоять. Она собиралась всячески избегать Стоктона, а вместо этого провела вечер на его кухне, каталась с ним на коньках, целовалась и теперь вот строит совместные планы на следующее утро. Она знала, что должна сказать "нет", но одного взгляда на его чувственные губы, безупречные скулы и светло-голубые глаза было достаточно, чтобы произнести совершенно иные слова:

- Во сколько?

- В восемь тридцать в моем ресторане, - с готовностью ответил он.

- Я там буду, - пообещала Дженна.

Глава 9

Стоктон сидел за барной стойкой своего ресторана, допивал четвертую за сегодняшний день чашку эспрессо и ждал Дженну. Он надеялся, что концентрированный кофеин немного поумерит нервозность, которая каждый раз одолевала его перед встречей с Дженной.

Этой ночью он почти не спал, вспоминая их с Дженной поцелуй. Он был таким… сладким, потрясающим, незабываемым. Когда у него истощился запас прилагательных, Стоктон немного поумерил свои восторги и начал ругать себя за безответственный и необдуманный поступок. Вот только когда дело касалось Дженны Пирсон, здравый смысл зачастую подводил его, не выдерживая конкуренции с бурлящими в душе эмоциями. Он знал, что должен был держать дистанцию, но вновь был околдован ее улыбкой, изумрудными глазами и обаянием, перед которым невозможно устоять.

Тогда на мгновение он позволил себе надежду на то, что они снова смогут быть вместе, вернуться в те дни, когда Дженна еще не разрушила все решением переехать в Нью-Йорк. И вновь он понял, что обманывает себя. Их отношения пошатнулись задолго до того, как Дженна начала паковать чемоданы. В школьные годы им было хорошо вместе, но за все это время они так и не выстроили настоящих отношений - одна серьезная проблема, и - бац! - все лопнуло как мыльный пузырь. Похоже, они действительно не были созданы друг для друга. Но тогда почему все эти восемь лет при мысли о ней его сердце сжималось от боли?

Дверь скрипнула, и в ресторан вошла Дженна.

- Доброе утро, - сухо сказала она.

Наверное, даже почтальону сегодня досталось более теплое приветствие. Похоже, Дженна твердо решила избежать повторения того, что произошло вчера на катке. Что ж, он полностью разделял ее желание.

Стоктон поднялся ей навстречу и снял с вешалки свое пальто.

- Пойдем на кухню. Нужно забрать кое-что.

- Так все-таки куда мы едем?

- Смотреть на другую сторону Ривербенда, - улыбнулся Стоктон.

Он прекрасно понимал, почему Дженна ненавидит этот маленький город, жители которого готовы годами обсасывать старый скандал, но он хотел, чтобы перед тем, как она окончательно отвернется от него, она вспомнила, что в этом городе есть не только плохое.

На кухне он кивком попросил ее взять стоящие на столе контейнеры, а сам достал из холодильника несколько коробок. Дженна ответила ему растерянным взглядом, но послушалась. Он добавил к коробкам пакет вчерашних роллов с ветчиной и сыром и направился к задней двери. Погрузив коробки и контейнеры в багажник, они сели в его машину, которая уже через минуту выехала на главную улицу Ривербенда.

- Ты помнишь, что завтра день рождения твоего ресторана? - осторожно спросила Дженна.

- Да, конечно, - кивнул он.

- И у тебя, как и у меня, наверное, еще масса дел, - продолжила она. - Не знаю, что ты хочешь мне показать, но уверена, оно может подождать до послезавтра? Я не хочу отнимать у тебя время.

- Не волнуйся, на это у меня всегда найдется время, - чуть улыбнулся Стоктон, подъезжая к большой старой церкви на восточной окраине города.

Он припарковал машину у самого входа и вышел из нее, чтобы выгрузить коробки. Дженна последовала за ним, чтобы помочь отнести контейнеры в церковь.

- Не могу поверить, что они все еще делают это, - выдохнула Дженна, которая только сейчас поняла, что они будут делать.

Она придержала для Стоктона дверь и вслед за ним вошла в церковь.

На звук захлопнувшейся двери к ним вышел высокий крупный мужчина. На нем были джинсы и рубашка, поверх которой был надет теплый вязаный свитер, и только белый воротничок-тубус помогал опознать в нем священника.

- Рад вас видеть, отец Михаэль, - поприветствовал его Стоктон.

- И я тебя, - улыбнулся он. - Да благословит тебя Господь за все, что ты делаешь, - добавил он, глядя на коробки и контейнеры в его руках.

- Ничего особенного, - чуть пожал плечами Стоктон. - Сегодня я привел с собой подругу. Я ведь знаю, дополнительные руки здесь не помешают, - добавил он и с изумлением увидел, как отец Михаэль заключает Дженну в объятия.

- Отец Михаэль! Я так давно вас не видела.

- Хорошо, что ты пришла, - широко улыбнулся он. - Давно тебя не было видно. Как ты?

- Все хорошо.

- Рад это слышать. Пойдемте, нужно отнести еду вниз и начинать подавать завтрак.

Через незаметную дверь они вышли в пристройку, оборудованную под кухню и обеденный зал.

- Откуда ты знаешь отца Михаэля? - удивленно спросил Стоктон.

Насколько он знал, Дженна никогда не проявляла особого интереса к католичеству и не посещала церковных служб.

- Я уже бывала здесь раньше.

- В церкви?

- Нет, здесь, в обеденном зале, - смущенно пояснила она. - Ты ведь знаешь, что моя семья была очень бедной.

Стоктон кивнул:

- У фермы твоего отца тогда было непростое время.

- "Непростое" - это не то слово, - вздохнула Дженна. - Когда я была маленькой, мы часто здесь ужинали, а потом отец Михаэль отводил моих родителей в сторону и расспрашивал о том, как идут дела на ферме. И если вдруг им было что-то очень нужно, это появлялось словно по волшебству.

- Я рад, что мог хоть чем-то помочь вам, Дженна, - мягко улыбнулся отец Михаэль. - Твои родители очень много работали, но, к сожалению, фермерство не гарантирует постоянный успех. Иногда земля дает богатый урожай, а иногда нет.

Дженна мысленно вернулась в старый дом, окруженный кукурузными полями. Ее отец работал столько, что она его почти не видела, а мать, которая от жизненных тягот поседела, не дожив до тридцати, с каждым днем становилась все печальнее. Бывали дни, когда на ужин у них не было ничего, кроме овощного супа, а на завтрак Дженне доставалась оставшаяся с вечера горбушка хлеба. Дженна была слишком мала, чтобы понимать, насколько тяжело приходилось родителям, но она помнила частые слезы матери и долгие дни, проведенные без отца.

Может, именно эта постоянная необходимость бороться за выживание толкнула ее мать в объятия другого мужчины? Но неужели этого было достаточно, чтобы отвернуться от семьи?

Судя по удивленному лицу Стоктона, он думал, что знает все о ее детстве. На самом деле это было недалеко от правды, просто о некоторых вещах Дженна и сама пыталась забыть. Зайдя в обеденный зал, Дженна увидела целую толпу людей в поношенной одежде. На всех лицах читалась надежда и благодарность.

- Здесь все по-прежнему, - улыбнулась она.

- Да, но теперь у нас новая мебель и кухня побольше, - кивнул отец Михаэль. - Мы делаем все, что можем, но, к сожалению, и число нуждающихся в нашей помощи пока только растет, несмотря на все мои старания и правительственные программы для бедных.

Стоктон направился на кухню, чтобы выложить еду на подносы и убрать в холодильник продукты для следующего раза. Остальные волонтеры были заняты, накрывая столы для завтрака. За длинным столом уже сидели несколько детей, остальные пока стеснительно жались к родителям. Несмотря на то что здесь собрались люди, находящиеся в непростом жизненном положении, было видно, что они не унывают. Вокруг то и дело раздавался смех. Дженна когда-то тоже была одной из них. Она сидела на лавке между родителями такая маленькая, что ее ножки не доставали до пола, прислушиваясь к тому, что говорил ее отцу еще молодой тогда отец Михаэль, и рассматривая горожан, которые пришли, чтобы помочь нуждающимся. Если Стоктон хотел доказать ей, что в Ривербенде есть хорошие и даже очень хорошие люди, он выбрал наиболее подходящее для этого место.

Оглядевшись, Дженна поняла, что знает почти всех присутствующих здесь волонтеров: тетю Саманты, часто работавшую в булочной вместе с племянницей, миссис Ричардсон, в третьем классе преподававшую Дженне математику, семейную пару, жившую в аккуратном голубом коттедже напротив дома тетушки Мейбел. Столько знакомых лиц, объединенных желанием помочь тем, кому меньше повезло в жизни. Через пару минут Дженна обратила внимание на еще одну важную деталь - никто здесь не шептался за ее спиной. Ее воспринимали не как дочь Мери Пирсон, а просто как еще одного волонтера и, исходя из этого восприятия, тут же приставили к работе. Через минуту Дженна, вооруженная металлическими щипцами, уже стояла у подноса с горячими тостами. Слева от нее оказался Стоктон, раскладывающий по тарелкам проходящих мимо него людей фаршированные яйца.

Люди выстроились в очередь, держа перед собой тарелки. Когда они проходили мимо нее, Дженна клала каждому по паре тостов. Некоторые люди казались ей смутно знакомыми. Они приветствовали ее и спрашивали, почему она в городе. Дженна улыбалась им и коротко отвечала, стараясь не задерживать очередь.

Это место было настоящим спасением для тех, у кого не было денег на еду. Здесь ее семью поддержали, когда она больше всего в этом нуждалась. Как она могла забыть об этом? Неужели Стоктон прав и она была так занята, лелея свою боль и обиду, что забыла все то хорошее, что есть в Ривербенде?

- Спасибо, - сказала ей малышка в розовом, чуть великоватом для нее джемпере, когда Дженна положила на ее пластиковую тарелку тосты. - Я очень люблю тосты.

- Я тоже, - улыбнулась Дженна и добавила ей еще пару поджаристых хлебцев.

Мать девочки потрепала ее по темным вьющимся волосам и с улыбкой подтолкнула вперед, попросив не задерживать очередь. Она была примерно ее возраста, возможно, они даже вместе учились в школе. В очереди мелькнули еще несколько молодых, смутно знакомых лиц, и это привело Дженну в настоящее смятение. Она столько лет концентрировалась только на проблемах своего бизнеса, что совершенно забыла о тех, кому приходится куда тяжелее, чем ей.

Вообще забыла о том, что вокруг существует огромный мир, который однажды поддержал ее и ее семью, не осуждая и ничего не требуя взамен. И тут раздался еще один голос из прошлого:

- О господи, Дженна Пирсон, это ты?

Перед ней стояла женщина с забранными в хвост русыми волосами в поношенном свитере и джинсах. Ее широкая улыбка и голубые глаза показались Дженне знакомыми.

- Тамми? - неуверенно спросила она.

- Привет, - смущенно улыбнулась она. - Как видишь, сейчас у меня не лучшие времена. Остается радоваться, что это место существует.

- Да, - кивнула Дженна.

- Но похоже, дела идут на лад, - продолжала Тамми, протягивая Стоктону тарелку, на которую он тут же положил несколько фаршированных яиц. - В следующий четверг у меня собеседование.

- Да? - искренне обрадовалась Дженна. - На какую работу?

- На ту, на которую меня возьмут, - вздохнула Тамми. - Пока мне не из чего выбирать.

Дженна не понимала, почему Тамми оказалась в таком затруднительном положении. В старшей школе она состояла в студенческом совете, была членом команды поддержки и дискуссионного клуба, и Дженна не сомневалась в том, что ее разнообразные таланты все еще при ней.

- Уверена, у тебя все получится, - сказала она. - Ты ведь была звездой дискуссионного клуба, а значит, сразишь их с первой же фразы.

- Ты это помнишь. - Было видно, что Тамми приятно удивлена, но через мгновение на ее лице вновь появилось обеспокоенное выражение. - Все было бы замечательно, если бы я еще нашла, что надеть. Церковь помогает и с одеждой, но в Ривербенде не так-то много деловых женщин, которые могли бы пожертвовать костюм. - Обернувшись, Тамми увидела, что за ее спиной уже собралась изрядная очередь, и поспешила откланяться. - Я лучше пойду. Поговорим потом.

- Удачи на собеседовании! - крикнула ей вслед Дженна.

Очередь снова начала двигаться, и Дженна, прислушиваясь к доносящимся до нее разговорам, поняла, что помощь отца Михаэля и его прихода не ограничивается этими обедами. Сейчас он обсуждал с двумя мужчинами наличествующие в городе вакансии, объяснял, как лучше составить резюме, упоминая при этом какие-то курсы по освоению компьютера.

- Это удивительно, - сказала Дженна Стоктону, когда раздача еды закончилась и осталось только прибрать остатки и вымыть посуду.

- Да, - кивнул он, собирая в пластиковый пакет остатки яиц. - Отец Михаэль старается оказывать нуждающимся любую помощь: от еды и одежды до поиска доступных квартир и устройства на работу. В таком маленьком городе, как Ривербенд, не так-то много бедных, но он хочет быть уверен, что, если человек попадет в беду, он будет знать, куда обратиться.

Дженна смотрела на Стоктона и не узнавала его. Она вынуждена была признать, что он действительно сильно изменился за эти годы. Мальчик, которого интересовали только путешествия, стал серьезным, уравновешенным мужчиной, готовым прийти на помощь нуждающимся. Чувствовалось, что его здесь знают, а значит, он не в первый раз стоит здесь на раздаче еды.

- Почему ты начал этим заниматься? - спросила она.

- Потому что это правильно, - просто ответил он. - Конечно, куда проще было бы отправить остатки еды в мусорный бак, но здесь я могу помочь людям.

Да, Стоктон изменился. Перед ней стоял мужчина, который знает, чего хочет, и получает это. Она завидовала его спокойной уверенности, которой ей всегда не хватало. В юности она объясняла постоянное ощущение неуверенности в себе и окружающем мире необходимостью уехать из Ривербенда, и действительно, в Нью-Йорке популярность ее агентства на время притупила это чувство. Но прошло несколько месяцев, может, даже лет, и оно вернулось с новой силой. И Дженна начала делать ошибки. Сначала она списывала их на усталость, на то, что ее бизнес развивается слишком быстро, но потом, когда заказов почти не осталось, а ошибки продолжались, ей уже нечем было себя оправдывать. Может, ее тетушка права и дело не только в этом? Может, это было подсознательное желание найти то, что уже обрел Стоктон?

Дженна собрала грязную посуду и отнесла ее в мойку. Сегодня утром она была уверена, что Стоктону не удастся ничего ей доказать, но он действительно смог показать ей другую сторону Ривербенда - ту, где люди помогают друг другу без осуждения и ничего не просят взамен. Она вернулась в Ривербенд уверенная, что все знает и об этом городе, и о Стоктоне Грисхеме. Но она ошибалась. А ведь появился еще один человек, которого Дженна перестала понимать.

Она сама.

Глава 10

Дженна приложила к груди простое черное платье и критически оглядела себя в зеркале.

- Только не говори, что ты собираешься надеть это на вечеринку! - возмутилась Ливия.

- Вполне возможно, - пожала плечами Дженна. - Если вообще пойду туда.

- Дженна, дорогая, ты должна нарядиться в потрясающее платье, пойти куда-нибудь и хорошенько повеселиться в честь наступления Нового года, это традиция, которую нельзя нарушать, - погрозила ей пальчиком подруга.

Самолет Ливии приземлился несколько часов назад. Дженна уже успела посвятить подругу в свои планы по организации праздников. Правда, она предпочла не упоминать о том, что происходит в ее личной жизни, пока сама не разберется в этом.

- К тому же ты сама спланировала эту вечеринку. Ты должна пойти.

- Уверена, Стоктон прекрасно справится без меня, - откликнулась Дженна, бросив платье на комод, стоявший в ее комнате с тех самых пор, как она переехала в этот дом. Тогда у Дженны впервые появился набор подходящей друг к другу мебели для спальни, и, хотя узоры из мелких розовых и белых цветов, тянущиеся по всем поверхностям ее кровати, стола и длинного комода, давно уже были ей не по возрасту, она не собиралась ничего здесь менять.

- Может… а может, и нет. В любом случае ты должна пойти хотя бы для того, чтобы у тебя был повод надеть этот потрясающий наряд, - заявила Ливия, победно потрясая коротким красным платьем, которое она только что выкопала в глубинах чемодана, который Дженна так до конца и не разобрала. - Примерь.

Дженна вынуждена была признать, что платье сидит на ней идеально, нежно облегая пленительные изгибы ее фигуры, а глубокий V-образный вырез заставлял любого, кто взглянет на нее, задуматься о том, что же скрывается под легкой тканью. Когда Дженна собирала чемодан, она думала, что зря берет с собой это платье, но, может быть, сегодня настал его звездный час? Интересно, как Стоктон отреагирует на ее появление в этом наряде? Обнимет и ни на минуту не отойдет от нее в течение всего вечера или не обратит внимания, слишком занятый своей вечеринкой?

Дженна посмотрела на так до конца и не разобранный чемодан. Через несколько дней она вернется в Нью-Йорк, и Стоктон вновь станет частью ее прошлого. Возможно, за эти годы он изменился, но главное оставалось прежним: он предлагал ей остаться в Ривербенде, намекал на чувства, но не сделал ни одного реального шага к тому, чтобы удержать ее. Как и много лет назад, Стоктон не готов к серьезным отношениям. Он мог сколько угодно говорить, что хочет остепениться, но всегда одной ногой стоял на пути к аэропорту.

Она тяжело вздохнула и повесила платье на спинку стула.

- У меня еще столько дел по организации дня рождения Эунси, я не могу отвлекаться. В ресторане все готово к вечеринке, я там не нужна.

- Сегодня Новый год, - возмутилась Ливия. - Это время для новых надежд и начинаний. - Она повернула Дженну к зеркалу. - Посмотри, какая ты красавица. Если кому-то и нужно начать сначала, то только тебе.

- Но…

- Вдруг именно там ты найдешь то, что ищешь?

Дженна перевела взгляд на свое отражение и тяжело вздохнула:

Назад Дальше