Ничего не обещай - Карен Хокинс 14 стр.


- Пастор Роулингс. - Рокси вернулась к протоколу: - "Мы спросили вдову подозреваемого номер два о том, что могло быть у Дойла на ее мужа".

Ник хмыкнул.

- В чем дело?

- Так, ничего. Продолжай.

- Ладно. Вдова сказала нам, что пастор Роулингс был заядлым игроком. Он тайно снял деньги с их совместного пенсионного счета и еще украл круглую сумму из пожертвований на строительство церкви.

- Теперь понятно, почему даже бюллетени для голосования в церковный совет он пытался сделать похожими на карты бинго. Хотя не знаю, что это могло бы доказывать. Пока не знаю.

- Из записей Дойла следует, что он получал деньги от пастора.

- И что с того?

- Его вдова собирается дать нам выписки с банковского счета. Мы можем сравнить суммы, которые он снимал, и даты. К тому же если тебе удастся по своим каналам получить выписки с банковского счета Дойла, то можно по поступлениям проследить взаимосвязь. Тогда мы точно будем знать, был ли у пастора мотив убивать Дойла.

Ник притормозил и заехал на стоянку перед Первой баптистской церковью.

- Я не хочу съехать в кювет, слушая рассказы о том, как ты со своей бандой сумасшедших стариков от шантажа перескакиваешь к обвинениям в убийстве. - Ник завел машину под дерево, поставил на тормоз и развернулся к ней лицом. - Продолжай.

- Но выписки из банковских счетов являются доказательством!

- Шантажа. Но не убийства.

- Мотив - серьезная улика. Ключевая, я бы сказала.

- Кроме мотива, нужно много всего другого. Возможность совершить убийство, к примеру. Пастор Роулингс не имеет никакого отношения к смерти Дойла. Он лежал в больнице в коме, когда Дойл умер. Лежал несколько недель до убийства и пару недель после него.

Рокси опустила взгляд в блокнот.

- Вот как. Жаль. - Она отыскала ручку в своей сумочке и вычеркнула пастора из списка.

Ник потер щеку.

- Рокси, я думал, что не будет беды, если ты и Клара с приятелями выбрались бы в город раз-другой, задали бы кому-то пару невинных вопросов. Но происходит совсем другое.

- Именно это и происходило. Я присутствовала при разговоре с вдовой пастора. Мы пили чай с печеньем и мило беседовали!

- Нет. Я скажу тебе, как все было. А было так, что Клара наехала на вдову пастора и объявила ей, что произошло убийство. А мы даже не знаем, так ли это! Смерть Дойла вполне могла быть случайной. Авария, не более! Дальше Клара учиняет допрос с единственной целью - доказать, что ее теория верна. Якобы Дойла убили из-за шантажа. Когда работаешь над единственной версией, то скорее всего станешь ошибочно интерпретировать информацию, и правда от тебя ускользнет. Хуже того, ты можешь невольно побудить других людей к лжесвидетельству.

Рокси прикусила губу. В его словах был резон. Некоторые вопросы, что задавала Клара, отчасти направляли отвечающего, в данном случае вдову пастора, в нужную для подтверждения версии сторону. Ну ладно, слово "отчасти" стоит убрать.

- Полагаю, ты прав.

- В городе все любят посудачить. И по мере того как информация передается от одного к другому, она меняется, обрастает несуществующими подробностями, неизбежно преувеличивается и сообщается таким авторитетным тоном, что люди воспринимают слухи как непреложный факт. Неудивительно, что мэру кажется, что его права попираются.

- Попираются? Он так и сказал?

- Сказал. И не один раз. Хуже того, он ведь не только говорить умеет. Он может подать в суд, и дело примут к рассмотрению.

Ник смотрел на нее очень серьезно. Глаза у него были серые и очень, очень красивые. Рокси не знала, в чем секрет их красоты: в этом густом, глубоком оттенке, мерцающего серого, в разрезе или в густых длинных ресницах. Внезапно ей стало не хватать воздуха.

- Да? - чуть задыхаясь, спросила она.

- Мне нужна твоя помощь в этом деле, но куда важнее, чтобы ты вела себя осторожно. Я не хочу, чтобы кому-то из вас пришлось отвечать перед законом.

- Я согласна… Но есть вопросы, которые необходимо задать. Кто-то должен спросить у мэра, где он был в ночь убийства…

- Смерти.

- …И были ли у него какие-нибудь причины не хотеть, чтобы Дойл оставался в живых…

- Рокси!

- …И знал ли он о том, что фигурирует в записях Дойла о шантажируемых.

- Вот еще один прокол. Когда у тебя есть свидетельства, ты не рассказываешь о них всем подряд.

- Моей вины тут нет. Я даже слова не успела сказать о том, что информация, содержащаяся в найденных ими записях Дойла не должна разглашаться в интересах следствия, а Клара и Роза уже отправились в парикмахерскую и рассказали об этих записках всем, кто там находился.

- Жаль, что я не могу потребовать закрытия этого учреждения на том основании, что там занимаются распространением непроверенной информации, сплетнями и разжиганием истерии, - с отвращением сказал Ник. - Сразу можно было бы решить кучу проблем этого города.

Рокси вздохнула.

- Я постараюсь оградить Клару и Розу от ошибок.

Рокси удивилась, когда он прикоснулся ладонью к ее щеке и погладил.

- Спасибо. - Ник улыбнулся ей, и от этой улыбки Рокси стало тепло и уютно.

Она прочистила горло.

- Насчет этого дела… Не знаю, важно ли это, но я там поняла еще кое-что.

Он вывел машину на дорогу.

- Что именно?

- Я знаю, каким образом Дойл находил информацию, чтобы потом использовать ее для шантажа.

- И как?

Она раскрыла блокнот на последней странице.

- Ты знаешь Тика Хэмлина?

- Конечно. Он держит магазин рыболовных принадлежностей уже много лет.

- Его сын сидит в тюрьме.

- Тик сказал мне, что Эрб получил работу на каком-то шикарном курорте на Багамах.

- На самом деле Эрб оказался замешан в какой-то грандиозной афере с кражами автомобилей в Алабаме и получил два года.

- Интересная информация. Только я не вижу, как это связано с…

- Ты помнишь священника Дункана?

- Того, что служил в церкви, когда мы были детьми? С трудом.

- Такой толстый, круглый. Его еще потом перевели в Огайо. В прошлом году его жену арестовали за изготовление порнографии, которая распространялась по Интернету. К счастью, она заработала столько, что могла позволить себе хорошего адвоката и ее оправдали за отсутствием улик. Как-то так вышло, что церковные власти так об этом и не узнали, и сейчас Дункан снова служит в церкви, только в Алабаме. - Рокси взглянула на Ника. - Ты хочешь узнать еще кое-что интересное?

- Рокси, как ты обо всем этом узнала?

- Каждый раз, когда я иду в кафетерий за угощением для твоей тети и ее друзей, я прохожу мимо компании слабослышащих граждан. Они разговаривают друг с другом так громко, что у проходящих рядом людей с нормальным слухом уши закладывает. И знаешь, о чем они говорят? Они пересказывают друг другу семейные тайны всех и каждого.

- Господи! - только и мог произнести Ник. - Так ты думаешь, Дойл…

- Выуживал информацию у стариков в доме престарелых и, возможно, шантажировал членов их семей. - Рокси нахмурилась.

- Вот чего я не могу представить, так это как из разговоров стариков в доме престарелых можно набрать столько компромата, чтобы с успехом шантажировать половину жителей города.

- Если ты неплохо разбираешься в людях, то сумеешь отделить зерна от плевел и дальше в дело пускать только то, на чем можно заработать.

- Я бы сказал, что он удачливый бизнесмен. Мы сложили все суммы, и в итоге, если все это не плод его воображения, получилось, что Дойл собрал с горожан четыреста двадцать тысяч долларов.

Рокси вскрикнула:

- Ты шутишь!

- Нет. В городе не было ми одного мало-мальски влиятельного человека, которого бы Дойл обошел вниманием.

Он припарковал машину возле ее дома.

- Если ты заскочишь в офис, я велю Сьюзен оформить для тебя запрос на отчет о вскрытии.

- О вскрытии?

- Ну да.

- Я зайду завтра утром и заберу, - сквозь зубы процедила Рокси, открывая дверь.

Глава 13

- Ммм… Мисс Рокси нашла себе поклонника!

Рокси отвернулась от окна, где она в щель между шторами смотрела вслед уходящему Таю.

- Никого я себе не нашла.

Танди захихикала и ее пышные формы, обтянутые ярко-зеленым велюровым спортивным костюмом, заколыхались.

Она отодвинула штору и помахала Таю рукой:

- Пока, мистер Отставной Поклонник!

Рокси резко задернула штору.

- Танди, прекрати!

- Я не знала, что вы такая стеснительная. Он красавчик!

Рокси вынуждена была с ней согласиться. Тай был не только интересным внешне, но и весьма приятным во всех отношениях мужчиной. Он ни разу не позволил себе нескромных прикосновений, если не считать несколько затянувшегося рукопожатия при встрече. Приятный контраст после слишком тесного и слишком волнующего контакта с Ником.

Рокси поежилась. Хорошо, что Тай заглянул. Его появление не только остудило ее, но и потешило тщеславие.

- Вашей маме нравится этот мистер Хендерсон. Это точно. Она сказала, что он завидный жених.

- И тебя это не насторожило? - В конце концов, Брайан маме тоже нравился.

Танди просияла:

- Вы отлично друг другу подходите, мисс Рокси. Мистер Светлые Локоны не идет ни в какое сравнение с Красавчиком Копом.

- Прекрати называть Ника красавчиком. Это неправда!

Танди так высоко приподняла брови, что они едва не скрылись под рыжими кудряшками.

Рокси вздохнула:

- Ладно, сдаюсь. Ник - интересный мужчина. Но по крайней мере мистер Хендерсон не ведет себя так, словно я ни на что не гожусь. Как будто я не способна провести расследование! Я готова поспорить, что Клара и ее друзья справились бы с этим делом лучше, чем кто бы то ни было в нашем городе, включая этого, высокомерного выскочку шерифа Шеппарда!

- Мисс Рокси, да вы любого детектива за пояс заткнете! Помните, когда я устраивалась к вам на работу, вы все про меня вызнали, а я даже не догадалась! - Танди покачала головой. - Не сказать, чтобы я удивилась. Как только вы почуяли, что мистер Паркер гуляет от вас на сторону, вы без всяких там детективов его выследили. Вцепились в него покрепче бульдога! Я более целеустремленной женщины в жизни не видела.

- Ты считаешь, что из меня мог бы получиться хороший детектив?

- Вы еще спрашиваете! Да вы просто прирожденная сыщица!

Рокси расправила плечи:

- Спасибо, Танди. Я высоко ценю твое мнение.

- Этот мистер Хендерсон, похоже, тоже думает, что у вас талант детектива. Или думал, пока не увлекался разговорами о своих талантах. Целый час разглагольствовал о том, какой он талантливый управленец. Как будто нам интересно знать, как руководство газетой помогло ему завязать хорошие связи с местными. Хотя надо же ему об этом с кем-то поговорить, раз он собрался стать мэром в ближайшем будущем. - Танди потянулась, и между велюровым верхом костюма и штанами показался белый веснушчатый живот. - Уже почти четыре, верно? Мы с вашей мамой будем готовить суп с клецками из мацы.

Рокси едва не вскрикнула от удивления:

- Ты шутишь!

- Нет. Единственное, чем можно поднять ее с постели, - это если вбить ей в голову, что без нее все в доме рухнет и даже есть будет нечего. Четыре дня назад я перестала готовить хорошую еду и начала делать такую дрянь, что в рот не возьмешь. А теперь она спускается вниз, чтобы меня поучить.

- Но она никогда не готовила суп с клецками из мацы.

- Она тоже мне так сказала, но у нее есть рецепт в книге, и если она будет сидеть со мной на кухне, пока я буду готовить суп по рецепту, я не смогу слишком сильно испортить блюдо.

- Танди - ты потрясающая женщина!

- Я тоже так думаю. Но что делать, если приходится служить горничной у черта в юбке. - Танди ухмыльнулась и пошла на кухню.

Рокси, посмеиваясь, села возле окна и стала листать школьный фотоальбом, который достала по просьбе Тая. На одной из страниц она увидела фотографию Ника.

Темная челка падала на глаза, резко очерченные скулы, какими они могут быть только у юноши, придавали лицу упрямое выражение. Он был полон мрачного обаяния.

"Этот парень тебе не пара, - предупреждала ее мать. - Он будет делать вид, что любит, но не успеешь оглянуться, как переметнется к другой".

На сей раз мать оказалась права. Рокси и Ник провели вместе четыре восхитительные недели. Невероятные, романтичные четыре недели близости. Тогда она готова была разделить с ним себя самое - никогда и ни перед кем она больше так не открывалась. Потом они поссорились, и уже через сутки она увидела его с другой.

Рокси была раздавлена горем, как может быть раздавлена горем только влюбленная девочка-подросток. Она перевернула страницу и увидела собственную фотографию, на которой она была в форме команды поддержки, с фальшивой улыбкой на лице.

Она захлопнула альбом.

Рокси побрела на кухню, но на пороге остановилась, пораженная открывшимся ей зрелищем. За кухонным столом восседала ее мать, вслух зачитывая рецепт из старой потрепанной поваренной книги. Несмотря на то, что мать ее все еще была в домашнем халате, волосы ее были идеально уложены и губы аккуратно подкрашены красной губной помадой.

- Мама, ты на ногах!

- Да, дорогая. В чем дело? Тебе что-нибудь, нужно?

Танди вытащила из холодильника цыпленка и закрыла дверцу ногой.

- Может, мисс Рокси пришла дать мне чего-нибудь выпить, чтобы смягчить боль от этого опыта?

Лила с невозмутимым видом перевернула страницу книги.

- Выпивка тебе не нужна. Я намерена помочь тебе с приготовлением супа с клецками из мацы, и потом ты сможешь выпить, что пожелаешь, когда пожелаешь.

Рокси опустилась на стул рядом с матерью. Наклонившись к ней, она тихо спросила:

- Суп с мацой?

К ее удивлению, она заметила озорной блеск в глазах матери, когда та шепнула ей в ответ:

- Отчего-то у мисс Танди сложилось впечатление, что я еврейка.

- И ты ее не поправила?

- Я собиралась, но ей так нравится пытаться готовить кошерную пищу и вставлять еврейские словечки, что…

- Еврейские?:

- О да. Она по меньшей мере дважды в день вставляет в предложение слово "шмольц" в разных формах. - Лила взглянула на Танди с удивившей Рокси решимостью, и… Неужели это была симпатия? - Она чудесная женщина, но немного неотесанная. Впрочем, это поправимо.

Танди водрузила кастрюлю на плиту. Затем достала из шкафа солонку.

- Что ты делаешь? - спросила Лила.

- Собираюсь посолить воду для куриного бульона.

- Ты же не знаешь, сколько надо соли.

- Для этого не нужен рецепт. Я с детства готовлю куриный бульон.

- Но, - веско заметила Лила, - мы готовим суп по рецепту.

Танди со стуком поставила солонку на кухонную стойку и подбоченилась. Рокси опустила глаза, застыв в ожидании.

- Миз Тремейн, если бы вы не были больной женщиной, я бы… - Танди боролась с собой. Взяв себя в руки, она процедила: - Хорошо. Сколько соли надо положить в суп по вашему рецепту?

Лила взглянула в книгу:

- Половину чайной ложки, но добавлять ее мы будем позже. А сейчас тебе следует нарезать две чашки моркови.

Танди, что-то проворчав, полезла в холодильник за морковью.

Лила повернулась к Рокси:

- Этот милый Тай Хендерсон уже ушел? Я надеялась, он останется на ужин.

- Нет. У него совещание в редакции. Он заскочил по дороге.

- Как мило с его стороны нанести нам визит. - Лила скользнула взглядом по дочери. - Когда вы учились в школе, я часто задавалась вопросом, почему Тай тебя не интересует.

- Потому что я терпеть его не могла. Он был такой высокомерный.

Лила провела рукой по страничке в поваренной книге, словно пытаясь ее разгладить.

- Сейчас он не кажется мне высокомерным. Может, тебе следует позвонить ему и пригласить на ужин?

Рокси едва не вскрикнула от возмущения.

- Мама, - медленно проговорила она, - ты намекаешь, что мне следует заинтересоваться Таем?

У Лилы порозовели щеки.

- А почему бы и нет? Ты не замужем.

Наступила пауза. Тишину нарушал только стук ножа о доску: Танди сосредоточенно рубила морковь.

- Понятно, - громко сказала Рокси. - Полагаю, тебе все известно.

- Мне действительно кое-что известно, - Лила напряженно и совсем невесело улыбнулась, - но не все.

Только в общих чертах. Поэтому я позвонила Брайану и с ним поговорила.

- Что ты сделала?

- А что мне было делать? Ты даже словом об этом не обмолвилась! Я поняла, что что-то случилось. Ты здесь уже больше недели, и он ни разу не позвонил. Я переживала и…

- Ты выпытала у Танди, что случилось, а потом позвонила Брайану. Мама, зачем ты это сделала?

Лила гордо вскинула подбородок:

- Потому что ты мне не безразлична.

- Я тут ни при чем. Ты просто не можешь не совать нос в чужие дела. Действуешь в своем духе.

- Рокси, - дрожащим от волнения голосом сказала Лила, - думай обо мне что хочешь, но ты моя дочь, и ты мне дорога. Если меня и можно в чем-то упрекнуть, то в излишней заботливости.

Она произнесла это так искренне, что Рокси не нашлась что ответить.

- Ты права, мне надо было тебе рассказать. Но мне было ужасно стыдно. Потом ты заболела, и я подумала, что лучше тебя поберечь.

Лила похлопала ее по руке:

- Рокси, для меня это не было бы таким уж шоком - я не была замужем за дураком.

Рокси против воли улыбнулась:

- Никогда не думала, что услышу, как ты называешь Брайана дураком.

- При сложившихся обстоятельствах скажи спасибо, что я не назвала его по-другому, - язвительно сказала Лила.

- Что он сказал?

- Что он мог сказать? Он признал, что сам во всем виноват. Что он не был тебе верен и что не винит тебя за то, что ты разозлилась. Я сказала ему, что мы все разочаровались в нем. - Лила поджала губы, втянула воздух и медленно выдохнула, чтобы успокоиться. - Я рада, что обо всем узнала, - сказала она после паузы, - так что теперь мы сможем с этим справиться.

Рокси в недоумении заморгала:

- Что ты имеешь в виду?

- Только то, то я сказала, - ответила она бодро. - Нам надо вернуть тебя на исходную позицию, найти тебе мужчину. Ты, знаешь ли, теперь уже не молодая девушка.

- Нет! Спасибо за заботу, но с этим я как-нибудь справлюсь сама.

Лила нахмурилась:

- Нет нужды повышать голос.

Танди презрительно фыркнула:

- Только сегодня утром вы орали на меня так, что уши закладывало, требуя, чтобы я подала вам яйца вместо этой отвратительной овсянки. Я уверена, что миз Рокси вас слышала. Странно, что вы не сорвали голос.

Лила с укором посмотрела на Танди:

- Возможно, у меня бы не болело горло сейчас, если бы мне все утро не пришлось звать тебя, чтобы ты принесла мне стакан воды.

- Кувшин и стакан стоят на тумбочке возле вашей кровати. Я не понимаю, почему вы не могли сами себе воды налить.

Поджав губы, Лила постучала пальцем по рецепту:

- Теперь наруби одну чашку сельдерея.

Танди направилась к холодильнику. Лила вновь обратилась к Рокси:

Назад Дальше