Вопреки желанию - Рейчел Томас 9 стр.


– Как, должно быть, здорово сыграть здесь свадьбу, – мечтательно сказала она.

– Если нашел подходящего спутника жизни, – с горькой усмешкой отозвался Алессандро.

– Извини. – Минуту назад они были счастливыми целующимися любовниками, и вот, она все испортила своими словами.

– Тебе не за что извиняться, дорогая. Просто мой брак был обречен с самого начала. Мы были слишком молоды и хотели слишком разного. Это даже не была любовь. Так, самообман. – Он смотрел на счастливых жениха и невесту с горечью, возле уголков губ появились жесткие складки.

– Любовь может ввести в заблуждение кого угодно, – сказала Чарли и прислонилась к перилам, предпочтя в этот момент смотреть на Сандро, а не на улыбающихся молодоженов.

– Мы знали друг друга со школьной скамьи. Женитьба представлялась вполне логичным развитием событий, к тому же наши семьи очень этого хотели. Но ей нужен был не я, а тот стиль жизни, который, как она думала, я могу ей предложить. Она считала, что я все до последнего цента буду вкладывать в бизнес дяди, и вскоре устала от моих скромных доходов и нашла более подходящего мужчину.

Мгновение он смотрел ей в глаза, пытаясь найти в ее взгляде реакцию на свои слова.

Чарли протянула руку и дотронулась до него. Алессандро обернулся, посмотрел на нее. Взгляд его был ледяной, жесткий, как никогда. И она понимала его. Она тоже когда-то чувствовала себя преданной.

Минуту он пристально смотрел на нее с нескрываемым любопытством, а Чарли не могла отвести взгляд, словно пойманная в ловушку.

– Себ говорил мне, ты тоже однажды была помолвлена.

Сердце Чарли сделало кульбит, но ей удалось сохранить бесстрастный вид и даже улыбнуться.

– Да, но, как и ты, мы были слишком молоды и наивны… – Его желание поговорить о делах давно минувших дней удивило ее. Хочет откровенность за откровенность? Или просто чувствует себя уязвимым после этой исповеди? – Давай не будем сейчас об этом? Просто насладимся настоящим, – предложила она.

– Из-за этого ты больше не хочешь серьезных отношений? Твое сердце разбито? – Сандро проигнорировал ее попытку сменить тему. Вместо этого приподнял ее подбородок и провел губами по ее губам. А она-то только-только успокоилась и перестала бурно реагировать на его близость.

– Просто я предпочитаю короткие бурные романы, – соврала Чарли и поцеловала его в губы. Разбитое сердце – лишь поверхность айсберга. Она впервые вдруг осознала, что на самом деле ее гораздо больше сдерживает совсем другое. Что, если она унаследовала от матери ее склонность бросать, убегать, разрушать стабильные отношения?

– Ну прямо как я. – Сандро впился в нее губами, и Чарли потеряла связь с реальным миром, едва замечая, как мимо них проплывают смутные силуэты – гости и участники свадебной церемонии покидали дворик.

– Что ж, проверим, – дразнящим голосом произнесла она, наконец оторвавшись от его жадных губ. Ей нужно было чуть больше пространства, хоть какая-то дистанция! А то от этих страстных лобзаний на виду у всех сердце буквально выпрыгивало из груди, а воображение некстати рисовало разнообразные сценарии вечной любви и счастливой жизни с Сандро.

– Чувствую, мы вернемся гораздо быстрее, чем планировали, – с улыбкой сказал Алессандро, когда они вышли за ворота. – На этот раз мы поедем частным образом – чтобы я мог целовать тебя сколько угодно и никто на нас не глазел.

Вскоре они уже ступили на борт небольшого катера, ожидавшего их у стен замка. Судно было настолько компактным, что они тут же оказались лицом друг к другу – но и в непосредственной близости к рулевому тоже.

Они сели рядом, и суденышко поплыло под мостами замка, что напомнило Чарли Венецию. Вскоре они уже на всех парусах рассекали водную гладь, направляясь назад в Десенцано. Алессандро прижал Чарли к себе, ветер трепал ее волосы – и это было так романтично, словно во сне.

– Я заказал столик в ресторане у озера, – сказал Сандро. И именно туда они и направились, едва сошли на берег.

Время бежало слишком быстро. Невозможно было поверить, что они провели вместе целый день, но солнце уже явно клонилось к закату, когда после сытного ужина они направлялись к его вилле. Чарли волновалась – тысячи мурашек бегали по ее телу.

Алессандро тоже было не по себе. Ему все время хотелось поскорее привезти Чарли на виллу. Страстное влечение к ней достигло точки кипения. И он был уверен – Чарли чувствует то же самое. С кажущимся спокойствием она потягивала кофе, но ее глаза стали темно-зелеными, как мох, а в их глубинах отражались ее тайные желания.

Они были как родственные души, покалеченные предыдущими отношениями, но исцеляющиеся, мечтающие быть счастливыми здесь и сейчас. Правда, он представил себе на мгновение, каково было бы находиться рядом с Чарли каждый день, проводить каждые выходные вместе…

Надо отбросить эти мысли. Это все не навсегда, и она ясно дала ему понять свои намерения. Он же обещал присмотреть за ней, позаботиться, как о сестре, и эта клятва связывает его по рукам и ногам!

Просто издевательство какое-то – его чувства к ней едва ли можно назвать братскими. Ни одну женщину он еще не хотел так сильно!

Сейчас они ехали в его автомобиле, и заходящее солнце окрашивало в оранжевый все вокруг. И наступающая ночь обещала гораздо больше, чем этот чудесный день. Здесь, на вилле, он сможет чувствовать себя свободно и делать с Чарли все что угодно. У них есть еще целая ночь, чтобы насладиться друг другом.

Он почувствовал ее взгляд. Догадывается ли Чарли, как сильно он хочет поскорее вернуться домой?

– У нас впереди целая ночь, Сандро, – улыбнулась она, словно прочитав его мысли.

Но будет ли этого достаточно, спросил он себя, въезжая во двор виллы. Закат, спускающийся на горы и озеро, говорил о том, что отпущенное им время неумолимо подходит к концу. Выходные прошли слишком быстро…

Ma per amare una donna , – начал он, мучительно стараясь подобрать подходящие английские слова, пока его воображение наполняли образы и фантазии, касающиеся их двоих. Наконец он справился с собой. – Чтобы любить такую женщину, как ты, нужно гораздо больше времени, чем одна ночь.

Чарли нежно коснулась его лица, провела пальцами по легкой щетине, покрывавшей его щеки и подбородок.

– Но у нас только одна ночь, Сандро. И никогда не будет ничего больше. Мы не принадлежим друг другу.

Он взял Чарли за руку, поцеловал ее ладонь.

– Только одна ночь, – покорно повторил он. – Но ты запомнишь ее навсегда.

Глава 9

– Чарли нежилась в постели. Если первое утро с Алессандро было приятным, то это было восхитительным. Она дремала, как котенок, в его теплых объятиях, сонная и довольная. Она длила мгновение, балансируя на грани сна и яви, прижавшись спиной к его груди, в то время как он властно прижимал ее к себе. Это было блаженство. Ей совсем не хотелось окончательно просыпаться и встречать новый день. Их последний день наедине. После ночи, полной огня и страсти.

Сквозь открытое окно доносилось пение птиц. Легкий бриз колыхал занавески. Все было как во сне. Ее тело до сих пор пело после нескольких часов занятий любовью. Она и впрямь чувствовала себя любимой. Чувствовала себя в безопасности. Вот только не стоит к этому привыкать и принимать за чистую монету. Мысли о любви волновали ее все чаще, и лучше бы положить этому конец. Впрочем, она чувствовала – что-то глубоко внутри нее изменилось. Теперь ей и впрямь хотелось быть любимой. Но ужасные воспоминания о помолвке не давали этому чувству прорасти и укрепиться. "Это просто короткий романчик на выходные", – строго напомнила она себе, в то время как Алессандро притянул ее к себе и обнял покрепче.

– Не хочешь поплавать со мной? – Он коснулся губами ее щеки, и Чарли почувствовала, как у нее в животе снова порхают бабочки. Это было пьянящее ощущение, и она закрыла глаза и отбросила все сомнения в сторону: выходные еще не кончились, и она имеет полное право насладиться близостью Сандро.

– У меня нет купальника. – А жаль: бассейн выглядел так заманчиво вчера в лучах утреннего солнца.

– Не проблема. – Он поцеловал ее в ушко и прошептал: – Мы совершенно одни, никто нас не увидит. – Акцент Сандро стал сильнее от охватившего его желания, и на Чарли это подействовало магическим образом – она еще больше затрепетала от страсти. А ведь ей казалось, что она навсегда утратила эту способность. При мысли о том, как они будут голые плескаться в бассейне, ее сердце пропустило удар.

– Ты уверен? Никакого обслуживающего персонала?

– Уверен. Только ты и я.

Алессандро хотел было снова прижать ее к себе, но она уперлась руками ему в грудь:

– Я думала, ты хочешь поплавать.

– Я передумал.

Чарли быстро спрыгнула с кровати и рассмеялась, увидев выражение его лица.

– Что ж, я все-таки пойду поплаваю. – Разве можно упускать шанс искупаться в таком роскошном бассейне? Она выбежала сквозь распахнутые двери на каменную лестницу, ведущую к воде. Огляделась по сторонам, нет ли кого поблизости – она ведь до сих пор была абсолютно обнажена.

Не дожидаясь Сандро, она нырнула в прохладную голубую воду. Ее захлестнуло мощное чувство свободы. Всего несколько мгновений назад она спала, а сейчас ее тело полно жизни. Чарли доплыла до противоположного края бассейна, оперлась руками о бортик и посмотрела на озеро Гарда, расстилавшееся перед ее взором. Лучи утреннего солнца позолотили верхушки деревьев и вершины гор, по глади озера уже скользили паромы.

И тут она услышала всплеск воды позади себя. Чарли улыбнулась, но продолжила смотреть на озеро, не оборачиваясь. Ее тело трепетало в ожидании, сердце учащенно билось. Наконец Сандро оказался рядом с ней и тоже стал любоваться открывающейся взору прекрасной картиной.

Чарли почувствовала смущение – все-таки не каждый день купаешься обнаженной, да еще в присутствии привлекательного мужчины.

– Восхитительный вид, правда? – Неужели она действительно находится в этом прекрасном месте, любуется красотами природы, наслаждается обществом самого сексуального мужчины в своей жизни?

Semplicemente bellissimo .

Каждый раз, когда он говорил по-итальянски, ее тело покрывалось мурашками, но в этот раз она к тому же не была уверена, о каком именно виде он говорит – на озеро или на ее обнаженное тело.

Внезапно она застеснялась своей наготы и попыталась скрыть смущение за бравадой.

– Наперегонки! – Даже не посмотрев, принял ли он ее вызов, Чарли оттолкнулась от бортика бассейна и поплыла к вилле.

Мгновение – и позади послышался плеск воды. Еще несколько секунд, и вот он уже стоит, положив бронзовую от загара руку на бортик, и ждет, пока она подплывет.

– Надо было мне догадаться, что ты выиграешь. – Она слегка запыхалась. Конечно, он выиграл. Он вообще, должно быть, никогда не проигрывает – ни в чем.

– Зря ты бросила мне вызов, дорогая, – усмехнулся он. И Чарли, шутливо досадуя, плеснула на него водой. И при этом смеялась так, как не смеялась уже очень давно. – И зря обрызгала тоже.

Прежде чем она успела что-то ответить, он вылез из бассейна и теперь стоял, возвышаясь над ней, и смотрел сверху вниз.

– Обманщик! Ты обманул меня! Зачем ты сказал, что мы оба будем голые?

Сандро улыбнулся:

– Разве я говорил, что буду плавать голым? Ну так ты вылезаешь или нет?

– Нет. – Чтобы он снова пристально разглядывал ее тело? Ни за что!

Чарли поплыла, оглядываясь на него через плечо. Сандро взял полотенце и растянулся на шезлонге, внимательно наблюдая за ней.

– Никогда раньше не плавала голышом, – она перевернулась и поплыла на спине, словно поддразнивая его.

– А я никогда раньше не разрешал голым женщинам плавать в моем бассейне, – игривая улыбка на его губах была невероятно сексуальна. На влажных волосах играло солнце. Это была прекрасная картина, которую она никогда не забудет. И это мгновение никогда не повторится.

– Что ж, это меня удивляет. Чтобы такой мужчина, как ты… – притворно легкомысленным тоном начала она, но ее сердце при этом билось о грудную клетку, словно молот.

– Такой, как я? Что ты имеешь в виду?

– Не пытайся отрицать, что женщины пачками падают к твоим ногам.

– Только те, которые ищут то, что я не могу им дать, – загадочно улыбнулся Сандро.

– Ты о чем?

– О браке и надежности.

– Ты этого не хочешь?

– Нет. – Ответ прозвучал резко и вполне однозначно.

– Понимаю. – Она действительно понимала его.

Но Сандро с подозрением прищурился:

– Правда?

– Ну, знаешь, пуганая ворона куста боится, как говорят у нас в Англии. – Она отвернулась и поплыла прочь от него, не желая продолжать разговор.

– Не стоит прятаться от этого, Чарли, – донеслось ей вслед.

– От чего?

– От любви.

Чарли остолбенела:

– Я и не прячусь. Просто я ее еще не нашла.

– А когда найдешь?

– Моя мать бросила нас, когда я была подростком, Сандро. Ушла от нашего отца, повернулась к нам спиной. С тех пор я не очень верю в счастливую любовь.

– А парень, с которым ты была помолвлена? Ты любила его? Хотела счастливо прожить с ним вместе до старости? – Его вопросы были слишком прямыми, и Чарли чувствовала себя ужасно – пойманная в бассейне, как в ловушке, она не могла спрятаться от них.

– Возможно, после этого я не была готова любить.

– А если бы ты влюбилась? – Он сверлил ее взглядом, и Чарли изо всех сил ухватилась за бортик бассейна.

– Если бы я встретила мужчину, которого смогла бы полюбить и он любил бы меня в ответ, возможно, я могла бы задуматься о серьезных отношениях.

– То есть ты бы вышла за него замуж?

– Брак – не единственная возможность любить вечно, Сандро. Кстати, ты вот готов снова жениться?

Алессандро сверху вниз смотрел на Чарли, на ее безупречную фигуру, на ее мокрое, прекрасное лицо… Она задала ему вопрос, который он и сам задал себе сегодня утром, прижимаясь к ее роскошному телу.

До сих пор он был уверен, что с любовью навсегда покончено. С браком тем более. Но он уже представлял себя рядом с Чарли, видел их внутренним взором влюбленными и счастливыми, хотя эти образы еще не обрели четкость и ясность.

Когда она уснула рядом с ним, свернувшись калачиком, он спросил себя: каково это – просыпаться рядом с ней каждое утро, обнимать ее, будить поцелуями. Он не хотел, чтобы она исчезла из его жизни.

– Твое молчание говорит само за себя, – голос Чарли вырвал его из мира грез.

– На правильной женщине готов, – наконец честно ответил он. Еще недавно он думал, что такой женщины не существует. Во всяком случае, не для него. Его брак был тому прямым доказательством. И вот сейчас он встретил женщину, которая, казалось бы, целиком и полностью соответствовала его ожиданиям. Только вот она совершенно недвусмысленно дала ему понять, что не хочет ничего большего, чем эти выходные.

– Надеюсь, ты ее встретишь.

Он смотрел, как Чарли оттолкнулась от бортика и поплыла на спине прочь от него. Ее великолепная обнаженная грудь была открыта его взору. Искрящаяся на солнце вода не могла затмить красоты ее тела.

– Ты когда-нибудь вылезешь из этого чертова бассейна? – не выдержал Алессандро. – Скоро так в русалку превратишься. – Он достал полотенце для нее.

Чарли рассмеялась и поплыла к ступенькам в противоположном конце бассейна. Сквозь воду было отчетливо видно ее стройную обнаженную фигуру. И эта картина снова разожгла в нем желание. Чарли поднималась по ступенькам, а он не мог отвести от нее взгляд. Ручейки воды текли по ее грудям, животу, и он едва сдерживался, чтобы снова не утащить ее в постель. Это было неприкрытое вожделение. Непреодолимое влечение.

– Я из другого теста, стать русалкой мне не грозит. – Медленно, чувствуя на себе его жадный взгляд, Чарли выжала воду из волос, собрав их в хвост. Она была прекрасна, словно нимфа в лучах утреннего солнца. Ее ангельская красота потрясала до глубины души. Словно зачарованный, он не мог пошевелиться, не мог отвести от нее взгляд.

Как под гипнозом, он подошел к Чарли, обернул ее полотенцем, прижал к себе. Их взгляды встретились – зеленые глаза Чарли были полны неутоленной страсти, и от этого его сердце забилось еще чаще.

Чарли потянулась к нему и запечатлела на его губах поцелуй. Насытится ли он когда-нибудь? Ответ на этот вопрос она узнала, когда обвила его торс руками и прижалась к нему всем телом. Нет, никогда. Чарли поцеловала его еще жарче, воспламенив Сандро до предела.

– Лучше продолжим внутри, – охрипшим голосом сказал он. Чарли отпрянула от него, поддразнивая. Ее улыбка говорила о том, что она точно знает, что и зачем с ним делает.

– Да, – прошептала она. – В самый последний раз.

– В последний, – повторил он ее слова. Как только они вернутся в Милан, их отношения войдут в прежнее русло. Профессиональное.

С кокетливой улыбкой Чарли взяла его за руку и повела обратно в спальню. Сейчас комната была залита солнечным светом, его лучи падали на кровать, которую она поспешно покинула этим утром ради бассейна. Смятые простыни и покрывала красноречиво свидетельствовали о том, что они не теряли времени даром прошлой ночью.

Она сбросила с себя полотенце и подошла к Сандро. С мокрых волос, перекинутых на одно плечо, капала вода, стекая ручейками по ее великолепной груди и ниже. Он сделал глубокий вдох, пытаясь запечатлеть в памяти ее роскошное сексуальное тело. Его нетерпение было очевидным, и она сократила расстояние между ними.

И вот она уже оказалась в его объятиях, прижалась к нему всем телом. Он оторвал ее от пола – и ноги Чарли тут же обвили его бедра. Он понес ее к постели, возбужденный до предела. Сбросил с себя плавки, подтянул Чарли за стройные лодыжки к себе. Ему хотелось побыстрее оказаться внутри нее, сделать ее своей в последний раз. Он больше не мог сдерживаться.

– Сандро, остановись! – внезапно она почти что отпихнула его. – Мы должны подумать о защите!

– Черт! – он попытался взять себя в руки. – Прости меня.

Он сам не узнал свой огрубевший голос. Никогда еще он настолько не терял над собой контроль. Хорошо, что хоть один из них сохранил рассудок. Он потянулся за презервативом.

– Извини, – застенчиво сказала Чарли. – Мы же не хотим, чтобы были какие-то последствия этих безумных выходных.

– Ты права, милая. Последствий быть не должно. – Но они, конечно, будут. Хоть и не в виде беременности.

Чарли нежно поцеловала его, и Сандро наконец снова прижал ее к себе, раздвинул ей ноги и проник глубоко внутрь нее.

Все закончилось довольно быстро, обнял Чарли, зарылся лицом в ее влажные волосы.

Il mio amore , – прошептал он и поцеловал Чарли в шею, не понимая сам, что говорит – его чувства облеклись в слова непроизвольно, в порыве страсти.

Он так с ней прощается? Он и сам не знал. Но был рад, что она, кажется, не поняла его слов и даже не услышала.

Назад Дальше