- Знаете, как он называется?
- Нет. А вы?
- Конечно. Говорят, он помогает читать мысли другого человека.
- Никогда об этом не слышал. Проверим?
- Попробуем. - Грейс протянула цветок Майклу. - Возьмите, вдохните его аромат и попытайтесь угадать, о чем я думаю.
- Только не загадывайте что-то уж очень сложное.
- Ладно.
Он поднес цветок к носу, вдохнул. Закрыл глаза. Открыл. Посмотрел на Грейс.
- Ну что? - прошептала она. Майкл кивнул.
- Не судите строго, если ошибусь. Грейс не успела ответить - он вдруг положил руки ей на плечи, и она зажмурилась.
Его рот накрыл ее губы, язык проник внутрь, и Грейс вдруг почувствовала, как ее охватила невероятная слабость.
Она не помнила, как они вернулись домой, как поднялись по лестнице, как вошли в спальню.
Майкл долго-долго, словно гипнотизируя, смотрел на нее, потом, не произнеся ни слова, начал медленно расстегивать пуговички на ее блузке. Грейс перестала дышать. Майкл развел полы и притянул ее к себе.
Закрыв глаза, она ждала продолжения. Он прижался к ее дрожащим губам, и все в Грейс затрепетало, наполняясь желанием. Порыв ветра распахнул окно, обдав обнаженные плечи прохладным дыханием засыпающего леса, но Грейс его не почувствовала, полностью сосредоточившись на собственных ощущениях и реакциях тела на ласки Майкла. Поцелуй становился все более глубоким, и ее грудь напряглась в ожидании продолжения.
Майкл уже понял, что творится с Грейс. Властно раздвинув языком ее губы, он жадно погрузился в глубину рта, как шмель, проникающий вглубь бутона в поисках сладчайшего нектара. Его ласки становились все настойчивее, все требовательнее. Прижав к себе ее бедра, он дал почувствовать Грейс силу собственного возбуждения.
У нее перехватило дыхание, но не от страха, а от новизны ощущений, рожденных прикосновением мужского тела. Ее руки скользнули под расстегнутую рубашку, замерли, как попавшие на чужую территорию разведчики, и, осмелев, двинулись дальше. Огонь разгорался в Грейс все сильнее, и погасить его мог только Майкл. Отдаваясь воле инстинктов, она еще теснее прижалась к нему и нетерпеливо потерлась полными, набухшими грудями о его грудь.
- Боже, Грейс, не делай так… - простонал Майкл.
Смутившись и не понимая в чем дело, она замерла.
- Ты еще не готова, милая. Будешь так соблазнять меня, и я не выдержу.
Легким движением он спустил тонкие бретельки бюстгальтера и расстегнул крючок. Лифчик соскользнул вниз и мягко упал на ковер. Избавиться от джинсов оказалось труднее, но Майкл справился с ними. Странное дело - впервые представ обнаженной перед мужчиной, с которым познакомилась несколько часов назад, Грейс, однако, не испытывала ни малейшего смущения.
Более того, она смело шагнула к Майклу. Он подхватил ее на руки и уложил на кровать. Откинул одеяло. Нетерпеливо сорвал с себя одежду и лег рядом. Позабыв о недавних страхах, Грейс вытянулась на прохладных шелковых простынях, из-под полуопущенных ресниц наблюдая за его дальнейшими действиями.
Его глаза потемнели от страсти.
- Ты просто чудо. - Глубокие, низкие нотки в его голосе убеждали ее в искренности комплимента.
Майкл намотал на палец прядь ее волос. Несколько секунд он просто любовался Грейс, потом наклонился и поймал губами налитый желанием темно-розовый сосок. Из груди Грейс вырвался стон, в котором смешались наслаждение и мольба.
Руки Майкла продолжали гладить ее тело. У нее была восхитительно гладкая, нежная молочно-белая кожа. Идеальной формы упругие груди напоминали увенчанные соблазнительными пиками песчаные дюны. Он провел ладонью по напрягшемуся животу, и Грейс с готовностью приподняла бедра.
- Майкл, пожалуйста… я больше не могу… я… Он прервал поток бессвязных слов долгим поцелуем.
- Можешь. Конечно, ты можешь.
Не прекращая ласк, Майкл опустился и вошел в Грейс одним сильным толчком. Боль, пронзившая ее, была так сильна, что Грейс вскрикнула. Майкл удивленно посмотрел на нее и остановился. Потом отстранился, сел на кровати и покачал головой.
- Черт, почему ты мне ничего не сказала?
7
Годдард впервые видел Слая, так сказать, вживую. Сходство со Сталлоне определенно присутствовало. Точнее, с тем Сталлоне, который громил врагов на ринге в четырех частях "Рокки" и пяти частях "Рэмбо". Высокий, черноволосый, нос слегка крючковатый, губы тонкие. И только глаза другие - серые, холодные, неживые. Дорогой, явно пошитый на заказ костюм из тонкой шерсти. Неброский галстук. Черные туфли от Гуччи. Маникюр.
- Джейк, можешь идти. - Годдард поднялся, вышел из-за стола и сделал шаг навстречу гостю. - Мистер?..
- Называйте меня Слаем. Я знаю вас, Стэнли. Надеюсь, документы проверять не станете?
Ловкач рассмеялся и протянул руку.
- В этом нет необходимости. Мы же деловые люди.
- Тогда давайте перейдем к делу. Не люблю тратить время на пустую болтовню. Думаю, вы так же не любите тратить впустую деньги.
- Итак, - подвел итог продолжавшегося полчаса разговора Слай, - моя задача состоит из двух пунктов: первый - достать кассету, второй - устранить девчонку. Так?
Не поднимаясь из-за стола, Годдард достал из бара бутылку виски "Шивас ригал" и два низких, с квадратным дном стакана, плеснул в каждый янтарной жидкости на два пальца и подтолкнул один стакан гостю.
- За успех.
- За успех.
Выпили. Годдард предложил киллеру сигару, а когда тот отказался, с явным наслаждением закурил сам.
- Я понимаю, что вам нужна кассета, но зачем убирать женщину? Она же ничего не знает. - Слай комфортно развалился в кресле, закинув ногу за ногу.
- Может быть, не знает, - согласился Ловкач. - Может быть, знает. Не люблю оставлять концы. К тому же она видела Джейка и Зака.
- Понимаю. Здесь вся информация? - Гость постучал пальцем по лежащей на столе тонкой папке.
- Вся. Уверены, что успеете за два дня?
- Не был бы уверен, не взялся бы.
- Отлично. Буду ждать звонка.
Слай поднялся и, не попрощавшись, направился к двери. У порога он остановился, повернулся вполоборота и, сверкнув зубами, бросил:
- Кстати, вы сказали, что девчонка видела Джейка. А Джейк ведь видел меня.
Грейс осторожно выскользнула из-под простыни, спустила ноги на пол и медленно встала с кровати. Она собрала разбросанные вещи и на цыпочках вышла из спальни.
Майкл открыл глаза и посмотрел на часы. Скоро надо вставать, ведь он обещал отвезти Грейс в Сиэтл. А если она захочет остаться?
О черт. Еще двенадцать часов назад, откупоривая бутылку вина, он допускал мысль о небольшом, ни к чему не обязывающем, на одну ночь романе. Сейчас ситуация выглядела совсем иначе. Почему?
Во-первых, потому что Грейс оказалась девственницей. Вот уж сюрприз так сюрприз. Что ни говори, это налагало определенные обязательства.
Во-вторых, его тянуло к ней. И не только в сексуальном смысле. Накануне вечером, во время ужина и после него, он вдруг почувствовал… Что? Как назвать то, что шевельнулось, проснулось в нем?
Да, Грейс вдохнула в него жизнь. Впервые за месяцы, прошедшие после смерти Анны, он ощутил себя живым. Но означало ли это, что он готов впустить в эту новую, едва обретенную жизнь совершенно незнакомую молодую женщину?
Ответа не было.
Солнце уже встало. Оно еще не поднялось из-за горной гряды, но небо поголубело, за окном привычно защебетали птицы, а воздух нес запах свежести и распускающихся цветов.
Пора.
Грейс стояла у окна с чашкой в руке. Услышав шаги, она не обернулась, но как будто сжалась, напряглась.
Майкл обнял ее за плечи. Прижался губами к еще влажным, пахнущим шампунем волосам.
- Прости…
Грейс вздохнула.
- Я не знал… все получилось так неожиданно…
- Ты ни в чем не виноват. Я сама этого хотела. - Она поставила чашку на подоконник и повернулась к Майклу лицом. - Ничего, что я надела твой халат?
- Мне нужно кое-что сказать тебе.
Его взгляд скользнул по ее высокой шее, опустился ниже, туда, где под разошедшимися полами белел холмик груди, и все слова вылетели у Майкла из головы. О чем он собирался говорить? В чем каяться? Что объяснять?
Грейс призывно раскрыла губы, и он тут же откликнулся на приглашение. Желание кипело в них обоих, огонь охватывал все новые территории, сомнения таяли и растворялись в сокрушающей, сметающей все на своем пути страсти.
Их языки переплелись, словно два борца, ведущих схватку за сладчайший приз. Голод многолетнего воздержания требовал насыщения. Здесь и сейчас.
Грейс запрокинула голову, почувствовала, как соскальзывает с плеч халат. А потом все исчезло, утонуло в захватившем ее стремительном водовороте страсти.
Грейс попросила высадить ее в паре кварталов от редакции. Она так и не рассказала Майклу о том, где работает и к кому отправляется сегодня. Впрочем, он и не спрашивал. Может быть потому, что и сам не горел желанием рассказывать о себе. Наверное, именно так и должны строиться отношения мужчины и женщины в начале двадцать первого века: у каждого своя жизнь, своя работа, свой дом и счет в банке, а общее - обед в ресторане пару раз в неделю, театр или кино, уикенд или небольшой отпуск где-нибудь на экзотических островах. Никаких обязательств, никаких претензий. Жизнь у каждого отдельная, и в этой жизни хватает трудностей, проблем и забот, так что взваливать на себя лишний груз совсем ни к чему.
Она открыла дверцу, поцеловала Майкла в щеку, подхватила сумку и уже поставила ногу на тротуар, когда Майкл наконец спросил:
- Позвонишь?
- Да. Но не обещаю, что сегодня. Пока.
- Пока.
Проводив ее взглядом, Майкл посмотрел на часы. Надо поспешить - у него тоже есть дела.
Они уже ждали ее в редакции. Все трое.
- Грейс! - Лиз бросилась к подруге, обняла, потом отстранилась и заглянула в глаза. - Ты как? Все в порядке?
- Конечно.
Грейс улыбнулась Грегу и лишь затем решилась посмотреть на Уилбура Макински. Тот вел себя так, как будто ничего не случилось.
- Я так беспокоился. - Он шагнул к ней, и Грейс невольно подалась назад. - Обошлось? Как вам удалось…
- Поговорим об этом потом! - резко бросила она. - Надеюсь, планы не изменились. Когда выезжаем?
- Даррелл согласился принять нас в одиннадцать. Твой ноутбук у меня. - Грег указал на лежащий на столе чемоданчик. - Если ты готова…
- Я еще успею переодеться? - Грейс повернулась к зеркалу.
- Пройдем в фотолабораторию. - Лиз взяла ее за руку. - Я захватила кое-что из твоей одежды.
- Спасибо, ты такая внимательная. Не хотелось бы показываться перед знаменитостью в несвежей блузке и мятой юбке.
- Дорога до Такомы заняла около сорока пяти минут. Проехав по центру города, Грег остановил машину напротив Лютеранского университета. Макински посмотрел на часы.
- Почему мы остановились? - спросила Грейс.
- Даррелл изменил правила игры, - ответила Лиз. - Заявил, что примет нас на нейтральной территории.
- Где же?
- Мы не знаем. Он позвонит Уилу на сотовый ровно в половине одиннадцатого и даст дальнейшие инструкции.
- Странно, - пробормотала Грейс. - С чего бы это такие перемены?
Лиз пожала плечами.
- У знаменитостей свои причуды. Может быть, у него есть основания опасаться за свою жизнь.
- Парень просто набивает себе цену, - не согласился с ней Грег. - Вот увидите, он явится на интервью в резиновой маске и с кучей телохранителей. Боюсь, эта штука, - он похлопал по фотоаппарату, - мне не понадобится.
У Макински зазвонил телефон.
- Да? - Пауза. - Да, мистер Даррелл. Мы у Лютеранского университета. Синий "бьюик", регистрационный номер… - Уил продиктовал номер. - Да… Понял. Нас четверо, двое мужчин и две женщины. - Снова пауза. - Да… Карту, - прошептал он, поворачиваясь к Грегу. Тот ловко развернул уже приготовленную карту. - Мотель "Пасифик"? Нашел. Будем через четверть часа.
- Ну что? - обеспокоено спросила Лиз.
- Едем к мотелю "Пасифик". - Макински ткнул пальцем в карту. - Двигай, Грег. Нам нужно быть там через пятнадцать минут.
- Не уверен, что это конечный пункт, - недовольно проворчал Грег, выжимая педаль сцепления. - Шпионские игры. Нет, мне это все определенно не нравится.
Мотель обнаружился на выезде из города, в самом конце унылой улицы, застроенной однотипными двухэтажными коттеджами.
- Что дальше? - полюбопытствовала Грейс. Макински пожал плечами.
- Ждем второго звонка.
Две минуты прошли в напряженном ожидании. Наконец телефон снова зазвонил.
- Да?
На этот раз говорил только Даррелл. Выслушав инструкцию, Уил раздраженно хлопнул себя по колену.
- Похоже, ты был прав, Грег. Этот чертов писака разыгрывает из себя бог знает кого.
- Куда дальше?
- Никуда. Он пришлет за нами машину. Грег, тебе придется остаться здесь - Даррелл примет только троих. Никаких фотографий не будет. Сотовые оставляем здесь. Это приказ. Нас обыщут, и, если найдут телефон или камеру, интервью отменяется. Понятно?
- Черт бы его побрал! - от души выругался Грег. - Ладно. Мне оставаться здесь?
- Да. И не выходи из машины.
- А вот и они! - воскликнула Лиз, приникая к окну. - Выходим?
Рядом с "бьюиком" остановился серый пикап. Сидевший за рулем мужчина в бейсбольной кепочке и солнцезащитных очках махнул рукой и открыл заднюю дверцу.
- Пока, Грег, не скучай, - бросила, выходя из машины Лиз. - Я потом все тебе расскажу.
Они пересели в пикап, который тут же сорвался с места. Грейс молчала, остальные тоже. К счастью, пропетляв минут пять по улицам, "форд" свернул к скромному особнячку и замер у входа.
- На второй этаж, - коротко приказал водитель. - Быстро.
Дверь уже была открыта. Подгоняемые мрачным мужчиной в бейсболке, репортеры поднялись по хлипкой деревянной лестнице, прошли по полутемному коридорчику и остановились у единственной двери.
- Входите. Они вошли.
Комната была довольно просторной и выглядела совершенно необжитой: занавешенное плотными шторами окно, простой письменный стол, диван неопределенного цвета, два стула. И все. Если не считать стоящего у окна, спиной к гостям, высокого человека в кожаной куртке.
- Садитесь. - Вошедший вслед за ними мужчина в бейсболке бесцеремонно подтолкнул Лизу и Грейс к дивану. Уил, пожав плечами, опустился на стул.
Человек у окна повернулся.
- Я Кеннет Даррелл. Начнем.
Грейс ахнула.
8
Слай отложил папку и задумчиво уставился в потолок. Информации, которую предоставил ему Годдард, было вполне достаточно, чтобы построить на ее основании план действий, который в случае успешной реализации принес бы ему сумму, достаточную для безбедного существования в течение ближайших месяцев.
Странно, что такой человек, как Ловкач, умеющий создавать хитроумные многоходовые комбинации, оказался неспособен решить довольно-таки несложную проблему. Впрочем, если бы все решали свои проблемы сами, надобность в его услугах просто-напросто отпала бы.
Слай никогда не задумывался над тем, чем бы он занимался, если бы в силу обстоятельств оказался не у дел. Пока существует мир, в котором правят деньга, его профессия всегда останется востребованной. В этом он не сомневался. Деньги - высшая сила и высшая ценность, по сравнению с которой жизнь человека - пустяк.
План в общих чертах уже сложился. Он знал имя объекта, знал, где остановилась Грейс Маршалл, знал, с кем она контактирует здесь, в Сиэтле. Сделав звонок в редакцию "Кроникл" и представившись другом Грега Хилла, Слай выяснил, что фотограф выехал на интервью и должен вернуться во второй половине дня. Поразмышляв, он пришел к выводу, что Грейс рано или поздно появится в "Хилтоне", чтобы выписаться из отеля и забрать вещи. Переданная портье сотня долларов позволяла рассчитывать на своевременное уведомление о ее прибытии. На всякий случай Слай решил установить наблюдение и за квартирой Лиз. Этим займется Джейк.
Оставалось только ждать. Слай включил телевизор, положил на столик телефон и растянулся на диване.
- Майкл?!
Его взгляд задержался на ней всего лишь на мгновение и тут же перешел на Лиз.
- Пожалуйста, предъявите редакционные удостоверения.
Разумеется, он узнал ее. Но не подал виду. В этом не было ничего странного. Проблема заключалась в другом: как теперь выполнить поручение Джереми Тайрона?
Просмотрев удостоверения, Майкл - нет, не Майкл, а Кеннет Даррелл, напомнила себе Грейс - уселся за стол, спиной к окну, так, что лицо его снова оказалось в тени.
- Я получил ваши вопросы и, как мы и договаривались, приготовил ответы. - Он положил руку на обычную канцелярскую папку. - В вашем распоряжении два часа. Я оставляю за собой право не отвечать на те вопросы, которые мне по каким-то причинам не понравятся. Никаких фотографий. Никаких диктофонов. Согласны?
- Вы ставите нас в довольно-таки затруднительное положение, мистер Даррелл. - Уилбур Макински покачал головой. - Нам ведь, как вы понимаете, нужно надежное подтверждение самого факта интервью. Читатели могут счесть его мистификацией или прямым обманом.
Даррелл согласно кивнул.
- Я дам вам подтверждение. Подтверждение того, что вы действительно беседовали с автором романов. Вас это устроит?
Все трое кивнули.
- Хорошо. Перейдем к вопросам. Вы будете задавать их по очереди?
- Да, - ответил за всех Уил.
- Вы первая, мисс Фэрроу.
Лиз с улыбкой развернула блокнот.
- Скажите, мистер Даррелл, что побудило вас взяться за перо?
Самое обычное интервью. Ничего особенного. Они задавали вопросы - он отвечал. Отвечал подробно, охотно, почти без раздумий. Было видно, что Даррелл хорошо подготовился к разговору. Поначалу Грейс немного смущалась, отводила глаза, но потом успокоилась и даже позволила себе задать знаменитости шутливый вопрос о гастрономических пристрастиях.
Два часа пролетели незаметно.
- К сожалению, наше время истекло. - Даррелл постучал по циферблату часов. - Пожалуйста, последний вопрос.
Грейс так и не поняла, что побудило ее поднять руку, а потом произнести первые пришедшие в голову слова:
- Скажите, где вы были одиннадцатого сентября две тысячи первого года?
В первый раз за время интервью он ответил не сразу, а когда заговорил, Грейс поняла, что допустила ошибку. Нет, не так. Она просто сделала что-то не так. Может быть, ударила по больному месту. Может быть, открыла еще кровоточащую рану. Уил и Лиз, похоже, ничего не заметили, но она - почувствовала.
- Я был в Нью-Йорке, мисс Маршалл.
Он поднялся. Они тоже. Обменялись любезностями. Попрощались. Пожали друг другу руки. Даррелл остался в комнате. Уил, Лиз и Грейс вышли в коридор, спустились по лестнице, подошли к машине. Мужчина в бейсболке открыл заднюю дверцу.
- Садитесь.
Теперь "форд" уже не петлял по улицам, а несся прямиком к… Лютеранскому университету.
- Разве вы не доставите нас к нашей машине? - удивилась Лиз.
- Нет. Выйдете на площади. За вами приедут через пять минут.
Так и получилось. Дождавшись Грега, они расселись по местам и перевели дух.
- Отличная работа! - весело заметил Уил. - Такое дело надо отметить. Кто за?
Все согласились.