– Вроде да, но не выдавай меня.
– А что это за штаны на малыше? Никогда таких не видел.
– Это чайные полотенца, дядя Тони, – тоненьким голоском ответила Tea и пощекотала малышу животик.
– Что?
– У нас кончились памперсы, а машина Питера в ремонте.
– Опять?
– Все еще, – с небрежным видом уточнила Tea. – Мы ее заберем, когда у Питера будут деньги.
– Ты бы мне сказала. Я...
– Не беспокойся, Тони. Малышу ведь все равно. Правда, Поули?
– Питер пока пользуется моей машиной, – подключился к разговору отец.
– А ты?
– А я – своими ногами. Сегодня шел пешком и увидел эти розы. А рядом был винный магазин. И я купил бутылку хорошего вина. А дальше – кондитерская. Разве я все это увидел бы, если бы ехал на машине? – Лицо отца сияло от счастья. – Подчас полезно снизить скорость и оглянуться вокруг. Тебе, Тони, тоже не помешало бы иногда просто пройтись по улице пешком.
– Ему бы не помешало как следует питаться, – вмешалась мать. – Смотри, какой он худой.
Тони изобразил на лице улыбку.
Глядя на розы, отец думал о любви. Тони думал об их цене. Они не могли заплатить за ремонт машины, им не на что было купить малышу памперсы, а на дюжину роз деньги нашлись.
Семья Тони умела радоваться жизни и не обращать внимания на ее гримасы. И хотя Тони стоял обеими ногами на земле, он все же завидовал родственникам, не забывая, однако, подстраховывать их на случай неизбежных ударов судьбы.
Вот и сегодня он припас для семейства такую страховочную сетку.
– Думаю, что все же кое-что мы можем отпраздновать, – провозгласил Тони и поднял свой бокал.
– У тебя появилась девушка! – вскричала мать.
– Нет, ма. – В этот момент Тони почему-то вспомнил об Алисии. Впрочем, она бы прекрасно вписалась в его непрактичную семью. – Я принес вашу прибыль за квартал. – Он извлек из кармана пухлый конверт. – На этот раз она немного больше, чем обычно.
– Вот видишь, Тони, тебе не стоило беспокоиться. – Отец похлопал по конверту.
– Хорошо, что мы вложили деньги в компанию Тони. – Мать обняла сына. – Он у нас такой умный.
– Это верно. Но слишком много работает.
– Между прочим, – поспешил переменить тему Тони, – в понедельник я уезжаю из города недели на три. Мне придется заменить одну сотрудницу, которая уходит в декретный отпуск. У нее будут близнецы.
– Сразу двое малюток, – мечтательно улыбнулась мать. – Как это чудесно.
Почему все думают, что близнецы – это нечто необыкновенное? Тони приходилось нянчиться с племянниками, и ему казалось, что одного вполне достаточно.
– Я мечтаю о том дне, когда ты подаришь мне внука, – со вздохом промолвила мать.
– У тебя уже есть внуки, – откликнулся Тони, понимая, что это ее не убедит. Он был единственным сыном, и его дети будут носить фамилию Доменико. Тони ничего не имел против детей. Просто ему было не до этого.
Входная дверь распахнулась, и вошел Питер – борода, волосы до плеч.
– Всем привет! – театральным голосом воскликнул он. – Мои стихи имели потрясающий успех, и это надо отметить.
В руках у него была бутылка дорогого шампанского. Наверно, Питеру все же удалось что-то продать, решил Тони.
Из спальни наверху прибежали девочки, а родители Тони восторженными глазами смотрели на зятя, внимая каждому его слову.
– Мне предложили отдать двадцать моих лучших стихотворений для сборника.
– Значит, они будут напечатаны?
– Это пока еще не точно.
– Но когда они их прочтут, то уж наверняка напечатают. – Tea глянула на мужа с обожанием.
Тони ничего не имел против занятий Питера поэзией. Но его возмущало то, что Питер, в ожидании признания и славы, не имел постоянного места работы и не обеспечивал семью.
Пока Tea помогала матери накрывать на стол, Питер отвел Тони в сторону.
– Пока мне не заплатили. Но когда это произойдет, я попрошу тебя вложить эти деньги в твою компанию. Я знаю, какие она приносит доходы. Папаша Доменико поступил правильно, доверив тебе свои сбережения.
Тони предпочел не распространяться на тему "вложений" отца. Под предлогом дивидендов Тони просто помогал родителям деньгами. Если бы они разбирались в биржевых операциях, то поняли бы, что их вложения не только не приносят дохода, но едва-едва окупаются.
К счастью, Роберт Доменико уже открыл шампанское, и Тони не пришлось объясняться с Питером. Отец провозгласил тост, а Питер стал читать одно из своих стихотворений. Его дочери замерли у него на коленях, и даже малыш не плакал. Родители Тони сидели, держась за руки.
Тони стихотворение не понравилось, но он был явно единственным, кого оно не тронуло.
Алисия Хартсон, вероятно, оценила бы его. Ей как раз нравятся такие глупости. Она была бы в восторге от Питера. А уж о цене шампанского и вовсе не задумалась бы. Он представил себе, как бы она зарылась носом в розы. И нашла бы забавным, что ребенок запеленут в чайные полотенца.
Такая же непрактичная, как и его семья. И ему придется с ней работать. Хватит ли у него сил на три недели?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
– Я поведу машину, – заявил Тони и протянул руку за ключами.
Алисия хотела было возразить, но один взгляд в его непроницаемые глаза и на сурово сжатые губы отбил у нее охоту спорить. Не стоит начинать совместную работу со ссоры.
Когда они ездили на съемки с Джорджией, за рулем обычно сидела Алисия. Джорджия в это время правила сценарий и без конца кому-нибудь звонила. Она, наверно, могла бы править миром по телефону.
Но сейчас рядом была не Джорджия, а этот надутый брюзга. Сначала Алисия положила рядом с собой на сиденье кейс и ноутбук, но, решив, что таким образом она как бы демонстративно отделяется от Тони, сгрузила все на заднее сиденье.
Тони нетерпеливо постукивал по рулю пальцами. Они немного опаздывали, но Алисия не видела в этом ничего особенного.
– Задержка учтена в распорядке дня, – попыталась она успокоить Тони.
– Дело не в этом. Чем позже мы выедем, тем больше вероятность попасть в пробку.
– В одной из видеокамер села батарейка. Это нельзя было предусмотреть. А обнаружили неисправность лишь сегодня утром. Разве было бы лучше, если бы мы это заметили, приехав на место?
– Почему не проверили аппаратуру вчера вечером?
– А почему аппаратура в вашей студии не работала?
– Потому что никто, кроме вашей группы, ею не пользуется. Так почему ее вчера не проверили?
– Вчера было воскресенье, и пришлось бы оплачивать сверхурочные. Мне всегда казалось, что деньги следует тратить на съемку, а не на ремонт.
– Только в том случае, если аппаратура исправна.
Что толку спорить, вздохнула Алисия. Если он устроил тарарам из-за такой мелочи, что же будет дальше? Впереди их наверняка ждут куда более серьезные неприятности. Алисия не стала доказывать Тони, что они с Джорджией четыре года прекрасно справлялись без его вмешательства, лишь поинтересовалась:
– Ты сегодня завтракал?
Наступила такая долгая пауза, что Алисия уже собиралась повторить свой вопрос.
– Выпил чашку кофе.
– Теперь я понимаю, почему ты такой злой. Нельзя не завтракать. – Она повернулась и, встав коленями на сиденье, откинула крышку стоящего сзади дорожного холодильника. – На. – Она протянула ему бумажный стакан с соломинкой. – Выпей это.
– Я не хочу пить.
– Это сок ананаса.
– Да не хочу я... – начал он, но все же взял стакан.
Алисия достала еще какой-то пакет. Порывшись в нем, она достала нечто коричневое.
– Калорийное печенье. Сама испекла из овсяных отрубей, проросших зерен пшеницы, риса, муки и тертых орехов. Не люблю изюма и поэтому добавила сушеной клюквы и черники. У тебя нет на них аллергии?
– Не знаю. Кажется, нет.
– Тогда ешь. Мне не улыбается ехать с человеком, который не завтракает по утрам. Опыт показывает, что это может привести...
– Если я это съем, ты замолчишь? – прервал ее Тони.
– Если съешь, я больше не буду читать тебе лекций о правильном питании.
– По рукам. – Тони сунул печенье в рот и запил соком. – Мои племянницы любят такой сок.
У него, оказывается, есть племянницы. Значит, есть брат или сестра, а может, и несколько. В общем – семья.
Алисии никогда не приходило в голову, что у Тони может быть семья. В его кабинете не было ни фотографий, ни детских рисунков. Он никогда не обсуждал своих личных дел, а они с Джорджией и не интересовались. Вот и сейчас она побоялась пускаться в расспросы.
– Выйду выброшу стакан, – сказал он, допив сок. – Не люблю захламлять машину, тем более что нам предстоит долгий путь.
Он открыл дверцу и вышел. На нем были джинсы и свитер. В этой одежде он выглядел так же хорошо, как в строгом костюме. Нагнувшись, Алисия посмотрела ему вслед. Тони шел уверенной походкой, чуть вразвалочку.
Они работали вместе уже четыре года, но Алисия никогда не думала о Тони Доменико как о мужчине, особенно после той памятной ссоры.
Почему же он сейчас вдруг ее заинтересовал? Что изменилось? Неужели несколько минут обычного разговора могли так на нее подействовать?
Нет. Это случилось раньше. Когда он улыбнулся. Улыбка всегда вселяет надежду. Ей захотелось, чтобы он снова улыбнулся. Однако, если ее съемочная группа не поторопится, она вряд ли этого дождется.
– Они готовы, – сказал Тони, вернувшись. Он сел за руль и, прежде чем она пристегнула ремень безопасности, рванул с места. Вслед за ними тронулся автобус с двумя телеоператорами, звукорежиссером и всевозможной аппаратурой.
Дорога оказалась вовсе не забитой машинами, но Алисия воздержалась от комментария. Тони, казалось, был мрачен. Он даже радио не включил.
Алисия смотрела прямо перед собой и жалела, что с ней нет Джорджии.
Через час молчание Алисии стало действовать на нервы даже Тони. Оно его раздражало чуть ли не больше, чем ее болтовня. Он замечал каждый брошенный исподтишка взгляд, слышал каждый приглушенный вздох.
Они заключили соглашение, но не на полное же молчание! Он и не подозревал, что она на такое способна.
– Почему бы тебе не рассказать о тех трех парах, которые вы с Джорджией отобрали для съемок? – наконец не выдержал он. Даже не глядя на нее, он понял, что она удивлена, хотя и старалась не подавать виду.
Алисия достала из кейса сценарий.
– Вчера я позвонила Раулю Гарза в Браунсвилл. Он подтвердил свое намерение сделать перед камерой предложение Лили Паттерсон, чтобы затем показать все в программе "Хартсон и Флауэрс". Подтверждение получено.
– Я уверен, что у тебя все тип-топ.
– Не сомневайся.
Тони почувствовал на себе ее взгляд и на секунду отвлекся от дороги. У нее были голубые глаза, а взгляд холодный, профессиональный. Скорее даже, ледяной. А может быть, раздраженный.
– Я хотел сказать... – Тони не привык оправдываться. Он всегда был хозяином положения, но это было ее шоу, и с этим придется считаться. Она восприняла его замечание как критику в свой адрес, хотя он всего-навсего задал вопрос. – И где только вы с Джорджией откапываете этих людей?
– Эти люди сами нам пишут. Где-то к концу ноября мы даем рекламу и просим желающих принять участие в нашем шоу в День влюбленных и написать, как они собираются делать предложение своим избранницам.
– И много желающих?
– Не поверишь, но более ста человек присылают письма, фотографии и факсы, причем главным образом – мужчины.
– Ой ли? А тебе не кажется, что этих мужчин подбивают их подруги?
– Таких претендентов мы отсеиваем во время предварительных собеседований, ведь зрителям нравятся те, которые решили сделать своим возлюбленным сюрприз.
Тони все же не верилось, что среди мужчин много таких, кто знает о существовании передачи "Хартсон и Флауэрс". Но он не рискнул сказать об этом Алисии, потому что по ее тону понял, что она все еще раздражена.
– Вряд ли это такой уж сюрприз. Да и мало кто рискнет делать предложение перед камерой.
– Представь себе, не так уж и мало. К тому же у Джорджии шестое чувство на эти дела. Бывало, побеседует с некоторыми парами, а потом говорит: "Эти двое и до Рождества не дотянут, разбегутся в разные стороны". А иногда пары просто не могут дождаться Валентинова дня, тем более что Рождество считается самым подходящим временем для обмена кольцами.
Оказывается, когда она не озвучивает этот дурацкий веселенький телевизионный текст, с ней вполне можно разговаривать, подумал Тони. Хотя все же чувствуется, что эта манера общения где-то подспудно бурлит и пузырится, как шампанское под пробкой.
– Оттого вы и держите про запас столько пар?
– Надо бы даже больше, – призналась Алисия, – но нечестно заставлять людей ждать только потому, что их, возможно, включат в передачу.
– Если Джорджия так хорошо умеет отбирать пары, зачем же столько запасных?
Выходит, подумал Тони, процент отсева велик, а деньги затрачены немалые. Последнее обстоятельство всегда вызывало у него головную боль.
– Мы же имеем дело с людьми. – Алисия старалась быть терпеливой. – Для нас это телевидение, а для них – жизнь. Им плевать на наш рейтинг. Они ведь не профессионалы. Ты когда-нибудь делал предложение женщине?
Вопрос застал его врасплох. Она собирается обсуждать его личную жизнь? Да нет, просто спросила. И он ответит так же непринужденно.
– Нет, никогда.
Алисия пожала плечами и вытянула ноги. Вчера он обратил внимание на них. Сегодня они выглядели так же привлекательно. Чтобы не видеть ее ног, Тони снова уставился на дорогу.
– Я просто хотела спросить, нервничал ли ты... ну, в школе... ты, наверно, смущался, когда приглашал девочку на свидание. Так вот, представь себе, как ты будешь делать предложение любимой девушке перед камерой, зная, что миллионы зрителей следят за каждым твоим движением, – сказала Алисия и добавила: – Меня удивляет, что мы вообще находим людей, готовых пойти на такой отчаянный шаг.
– Ты говорила, что среди откликнувшихся попадаются и женщины.
– Редко. Девушки все еще мечтают, что однажды появится прекрасный принц, сделает предложение и они будут счастливы всю жизнь.
Голос Алисии смягчился, но вряд ли сама она это заметила.
Может быть, что-то вспомнила – или мечтает? Был ли у нее свой принц? Этого Тони не знал. Да он никогда и не интересовался ее личной жизнью. Между ними были чисто деловые отношения. И все же... Ему вдруг захотелось узнать.
– С тобой было именно так?
– Что? Что ты сказал?
Черт возьми! Не следовало спрашивать об этом.
– Я спросил о том, как тебе делали предложение.
– Мне еще никто не делал предложения. Но я уверена, что это будет самый романтический момент в моей жизни, – добавила Алисия, избавив Тони от необходимости как-то отвечать. – Потому что я полюблю только того, кто способен чувствовать так же, как я.
Она имеет в виду, что никого другого она не полюбит. Что всем она предпочтет длинноволосого голодранца с букетом роз.
Еще одна мечтательница, вроде его матери и сестры.
Странно, но Тони был разочарован. Алисия казалась ему довольно здравомыслящей женщиной, которая сумеет распознать человека, прикрывающего свои недостатки цветистыми фразами. Болтуна, который способен так охмурить жену, что та будет смотреть сквозь пальцы на его праздный образ жизни.
– Ты не устал? – спросила Алисия. – Исследования показывают, что водителям-дальнобойщикам следует отдыхать каждые два часа. Пассажирам тоже неплохо бы размяться. – Она показала на придорожную площадку отдыха.
Тони мог бы ехать и семь часов подряд, но остановился на площадке. Телевизионный автобус припарковался рядом. Алисия тут же выскочила из машины и начала потягиваться и приседать.
– Давай, Тони, – позвала она. – Подвигайся немного.
Телекоманда тоже высыпала из автобуса и стала делать гимнастику. Люди на площадке с интересом глазели на них и на надпись на автобусе.
Алисия подбежала к машине и, заглянув к Тони, приказала:
– Вылезай!
На сей раз Тони послушался. Это был, видимо, единственный способ заставить Алисию Хартсон замолчать.
– Хочешь, я сяду за руль? – предложила Алисия, кончив зарядку.
– Нет. Все в порядке, – ответил Тони, чувствуя, что и в самом деле немного размялся. – Хорошо, что мы сделали остановку.
– Господи, Тони, неужели это комплимент? – изумилась она.
– Вроде бы.
– Спасибо, – прощебетала она и села на свое место.
Тони почудилось, что за этим "спасибо" крылось что-то еще. Почему женщины никогда ничего не говорят прямо? На этом можно было бы сэкономить уйму времени.
Всю оставшуюся до Браунсвилла дорогу Тони говорил только о деле. Он расспрашивал Алисию о ценах, планировании и возможных накладках, не заботясь о том, обидится она или нет. Алисия отвечала за программу, но у него было право знать все детали шоу.
Похоже, Алисия и не обижалась. На все вопросы отвечала толково, и Тони понял, что она предусмотрела возможные трудности, а главное – знала, как с ними справиться.
Он искоса поглядел на профиль Алисии. Чем черт не шутит, может, им и вправду удастся избежать кровопролитных боев?
– Следующий поворот, – сказала Алисия, сверившись с картой и письменными инструкциями, что ей дал Рауль Гарза. Наконец они прибыли в Браунсвилл – городок на юге Техаса. Наконец!
Алисию измотал этот учиненный Тони допрос с пристрастием. Правда, и он выглядел уставшим. Она знала, что он вообще-то не слишком разговорчив. А тут забрасывал ее вопросами, и притом вовсе не праздными.
Она оценила его усилия и помогала, как могла, давая пространные ответы. Время от времени дискуссия прекращалась. Когда их мнения не совпадали, они, вместо того чтобы начать спорить, замолкали, отступая.
Было совершенно очевидно, что они не слишком симпатичны друг другу. Это неприятно, но не должно мешать делу.
– Прежде всего отправим команду в мотель. Мы можем спугнуть Лили Паттерсон, если она увидит наш автобус, и тогда сюрприза не получится. Мои ребята сделают все, как нужно. – Алисия открыла окно и махнула шоферу автобуса.
– А разве они знают, куда ехать?
Не заводись. Пока все идет нормально.
– Мы заказали номера заранее. Кроме того, у нас есть сотовые телефоны.
– Все время о них забываю. Впрочем, у меня его нет.
– Почему? – удивилась Алисия.
– Наверно, потому, что я либо дома, либо в офисе, либо в дороге.
Скучновато живет. Может быть, поэтому он никогда не говорит о своей личной жизни – ее просто нет.
Когда они свернули наконец на улицу, где жила Лили Паттерсон, Алисия пришла в ужас: улочка была страшно узкая, а вдоль нее вереницей стояли припаркованные машины.
Это был удар!
– Я удивлялся, где вы найдете цирк, – не скрывая иронии, заметил Тони. – А теперь мне интересно, что вы с ним будете делать.
– Цирк Рамонов обычно останавливается на зиму в Браунсвилле. Прежде чем сюда приехать, я в этом удостоверилась.
– Мистер Гарза хочет, чтобы циркачи прошествовали маршем мимо дома его невесты?
– Да.
– Думаю, надо с ним встретиться и спросить, хорошо ли он все продумал.