Пока они ехали к дому Рауля, Алисия попыталась придумать, как слоны и другие звери смогут пройти по узенькому переулку. Если бы Джорджия была с ней, они устроили бы "мозговую атаку" и что-нибудь придумали бы. А по выражению лица Тони было видно, что он уже все решил.
Провались ты! Алисия схватила сотовый телефон и набрала номер Джорджии. Ей было все равно, что Тони услышит их разговор.
– Джорджия! – Алисия вздохнула с облегчением, услышав голос подруги. Она немного поболтала с ней о том о сем, не обращая внимания на нетерпеливые взгляды Тони, а потом сказала: – Мы на месте, где должен сниматься сюжет Паттерсон – Гарза. С Раулем еще не говорили, но знаешь, здесь так мало места, что только блошиный цирк пройдет.
– Подруга, я говорила с Раулем, и он уверял, что места достаточно.
– Сомневаюсь. Перед домами крохотные палисаднички, а вдоль переулка стоят машины. Думаю, у нас будут проблемы.
– Проблем не будет, – вмешался Тони. – Поговорим с парнем и убедим его, что ничего не получится. А потом поедем снимать второй сюжет.
Алисия смерила Тони уничижительным взглядом.
– Я слышала, что он сказал, – спокойно отреагировала Джорджия. – Ты позволяешь ему давить на себя?
– Нет. Я тоже хочу поговорить с Раулем, а потом тебе перезвоню. А ты пока думай.
– Поняла.
Алисия сразу же позвонила Раулю. Несмотря на то, что они выехали немного позже запланированного времени, у них было еще сорок пять минут в запасе. Джорджия всегда гнала машину, и поэтому Алисия чаще сама садилась за руль. Тони тоже ехал быстро, но они не останавливались, чтобы перекусить, как это обычно делали они с Джорджией, вот и уложились в график.
Надо прекратить сравнивать Тони с Джорджией, подумала Алисия. Ведь он вызвался быть у нее ассистентом, хотя ему, наверно, было нелегко отменить дела за такой короткий срок, а она только и делает, что пререкается. Надо быть терпимее и не взрываться по всякому поводу.
– Не верится, что это вы! – Рауль Гарза, улыбаясь во весь рот, пригласил их в свою квартирку.
– Это Энтони Доменико, – представила Алисия, – менеджер по продажам. Он приехал вместо Джорджии, так как ей велено лежать до самых родов.
– У нее все в порядке? – озабоченно спросил молодой человек.
– Да, все хорошо. У нее будет двойня.
– Двойня! Так это же замечательно! – Рауль радостно заулыбался. Однако, когда он взглянул на мрачного Тони, его улыбка несколько потускнела.
– Не обращайте на него внимания, Рауль. Он такой сердитый оттого, что в офисе у него осталось много недоделанной работы. – Неужели этот человек не может хотя бы притвориться? – Послушайте, Рауль, мы проехали мимо дома Лили, и нам надо кое-что обсудить.
Тони стоило большого труда сдержаться. Вся эта затея с цирком рушилась на глазах. Хотя цирк существовал.
Цирк Рамонов гастролировал по юго-западу страны, а на зиму, как правило, останавливался в Браунсвилле, где климат был более теплым. Оказалось, что Лили и Рауль "заболели" цирком, еще когда были подростками.
– Мы хотели удрать с цирком, понимаете? Мы завидовали детям, которые там работали: им не надо было ходить в школу и они могли есть сахарную вату и попкорн сколько влезет. И бесплатно смотреть все представления.
Алисия кивала головой, улыбалась и что-то писала в блокноте. Зачем? Какое это все имело отношение к проходу цирка по улице?
– А как вы мыслили себе парад циркачей? Вы ведь это обсуждали с Джорджией, но нам с Тони тоже интересно послушать.
Что касается Тони, ему было безразлично, о чем таком в детстве мечтал Рауль Гарза. Почему Алисия не говорит ему прямо, что проход цирка по улице, где живет его невеста, попросту невозможен? Они только теряют время.
– Мне хотелось быть мотоциклистом на вращающемся шаре, а Лили мечтала проехать верхом на слоне в костюме с блестками.
– На слоне, – кивнула Алисия и сделала пометку в блокноте.
– Мы с ней репетировали, и много раз.
– Как это – репетировали? Она садилась верхом на слона? – удивился Тони, а Алисия подавила вздох раздражения.
– Нет, но у них была здоровенная лошадь, – рассмеялся Рауль.
Тони было не до смеха. Однако он мог бы побиться об заклад, что Алисия твердо намерена попытаться усадить Лили на слона.
– И Лили сшила себе костюм?
– На меня тоже, – робко признался Рауль. – Когда я решил сделать ей предложение, то сразу подумал о цирке.
– Естественно, – отозвалась Алисия. – Правда, романтично, Тони? – Она повернулась к нему и улыбнулась своей самой ослепительной улыбкой.
– Да, но есть кое-какие практические соображения, – напомнил он.
– Мы что-нибудь придумаем.
– Да, но...
– Рауль, вы все придумали замечательно, и я благодарна вам за то, что вы согласились поделиться своей радостью со зрителями программы "Хартсон и Флауэрс". А теперь давайте пройдемся по некоторым пунктам.
Тони вздохнул с облегчением. Как только Алисия заглянула в свои записи, к ней, как ему показалось, вернулось здравомыслие.
– Вы получили разрешение на проход цирка по городу?
– Да. – Рауль протянул Алисии бумагу. – И купил кольцо.
– Можно посмотреть? – Алисия открыла бархатную коробочку и стала ахать и охать, словно увидела огромный бриллиант.
На самом деле это было скромное кольцо. Очень скромное.
Тони его одобрил. Молодой человек по крайней мере не подорвал свой бюджет и не залез перед свадьбой в долги из-за безделушки.
– В середине большой бриллиант, а вокруг него восемь маленьких – по числу лет нашего с Лили знакомства.
– О! – У Алисии был такой вид, будто она вот-вот расплачется.
– Ты хотела спросить о деталях, касающихся цирка, – вмешался Тони.
Но Алисия либо забыла про переулок, либо решила вообще не говорить о нем с Раулем и стала договариваться о том, чтобы встретиться с персоналом цирка на следующее утро. Тони ушам, своим не верил, но почел за благо отложить обсуждение создавшегося положения до того момента, когда они окажутся в машине.
– Объясни, почему ты все время поощряла этого парня?
– Что ты имеешь в виду? Разве это не самая романтическая история из тех, что ты когда-либо слышал?
– Мне все равно, романтическая она или нет. Почему ты ему не сказала, что проход невозможен?
– Потому что он возможен. У него есть разрешение.
– Как... – Тони запнулся. Мир сошел с ума. Алисия, видимо, тоже. – Мне наплевать на разрешение. Слоны не пройдут по этому переулку.
– Пройдут. Их дрессировщики проведут.
– А если слоны станут неуправляемыми? Вдруг какому-нибудь из них вздумается сделать шаг в сторону? Что тогда будет с машинами? С палисадниками? И во всем обвинят компанию и "Хартсон и Флауэрс". Нам предъявят такой иск, что мы все потеряем.
– Этого не произойдет, – уверенно сказала Алисия. – Ты слишком беспокоишься.
Она на редкость точно выбирала слова.
– Ты совершенно права. Этого не произойдет.
– Что ты имеешь в виду? – Алисия затаила дыхание.
Тони остановился на красный свет светофора и обернулся к Алисии.
– Мы не будем снимать этот сюжет.
– Не тебе решать. Это моя передача.
– Уже не твоя.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Алисия была чрезвычайно горда собой. Она не устроила истерики, хотя в сложившейся ситуации это было бы простительно. В душе у нее все кипело, но она стойко сохраняла спокойствие – до тех пор, пока они не приехали в мотель и она не заперлась в своей комнате. Впрочем, и оставшись в одиночестве, она не решилась дать волю своим чувствам, потому что за стеной, в соседней комнате, был Тони, который мог бы ее услышать.
Алисия хотела было позвонить Джорджии, но передумала: не стоит расстраивать подругу, Джорджия разволнуется, а это может отразиться на близнецах.
Немного успокоиться удалось после того, как в течение нескольких минут она изо всех сил колотила по ни в чем не повинным подушкам.
Тони не имел права ей указывать. Во всяком случае – морального права. Ведь он доверял ей все эти годы. Передачу к Валентинову дню они с Джорджией снимали уже в четвертый раз. Пора бы научиться доверять их... ее способностям и опыту. А он даже выслушать ее не желает.
Схватив пульт дистанционного управления, Алисия включила канал новостей ТВ, чтобы Тони не услышал через стенку ее разговор с Джорджией. Она не была уверена в том, что не начнет рвать и метать, хотя твердо решила не поддаваться эмоциям и говорить как можно спокойнее.
– Как прошла встреча с Раулем? Он все тебе рассказал? – поинтересовалась Джорджия.
– Невероятно романтическая история! – Алисия была полна решимости отснять сюжет, чего бы ей это ни стоило. – Он рассказал тебе, что они с Лили собирались удрать с цирком?
Алисия повторила рассказ Рауля, ни словом не обмолвившись о реакции Тони.
– А каково мнение Тони?
Ей не хотелось об этом говорить, но Джорджия слишком хорошо ее знала и сразу бы поняла, если бы Алисия стала сочинять небылицы. Услышав ответ подруги, Джорджия рассмеялась.
– Мы ему покажем!
– Я полностью за. Но как?
О том, что Тони отстранил ее от руководства программой и отменил съемки, Алисия умолчала. Джорджия все равно не могла бы помочь. К тому же Алисия была полна решимости не сдаваться.
– Раз переулок такой маленький, значит, и все остальное должно быть таким же маленьким, – заключила Джорджия. – Пусть это будут не взрослые звери, а их детеныши.
Вот это да! Ну разумеется! Откинувшись на подушки, Алисия закрыла глаза и радостно улыбнулась.
– Ты, как всегда, на высоте. Это же здорово. Просто идеально. Остается только узнать, есть ли у них детеныши.
– Есть. Я уже проверила.
Алисия так и знала, что Джорджия что-нибудь да придумает. У нее отлегло от сердца. Она даже почувствовала, что проголодалась.
В дверь постучали. Она решила, что это кто-то из ее команды. Поскольку Браунсвилл был как раз на границе с Мексикой, они уже заранее договорились, что сходят пообедать в какой-нибудь мексиканский ресторан.
– Кто там?
– Тони.
Вот тебе на! Этот может лишить аппетита. Алисия сползла с постели и не спеша открыла дверь.
Тони стоял в дверях, мрачный и невероятно высокий. Или ей так показалось, потому что она сняла туфли на каблуках и была босиком?
– Что тебе нужно?
– Я хотел бы обсудить второй сюжет. – В руках он держал папку, которую она передала ему в пятницу.
– Мы еще первый не отсняли.
– И не будем. Он абсолютно непроходной.
Алисия ненавидела это слово.
– И чье же это мнение?
Она решила затеять ссору, хотя всю дорогу от Хьюстона и во время встречи с Раулем пыталась избежать стычки. Однако отношения между ними накалились до предела, и словесная перепалка была совершенно необходима для разрядки.
– Мнение любого нормального человека, – довольно резко ответил Тони.
Ага, оказывается, он тоже способен на эмоции.
– То есть человек не творческий, не имеющий ни капли воображения, так?
– Тот, кто должен за все это заплатить.
– Но тот, кто должен за все это заплатить, будет платить теми деньгами, которые мы для него заработали, вот что я тебе скажу. – Это был удар ниже пояса, и она это понимала.
– Не надо кричать. – Черные глаза Тони горели.
Слава Богу, наконец-то она его немного расшевелила! Гнев Тони не пугал Алисию. Наоборот, она почувствовала прилив сил и словно бы нарочно подливала масла в огонь. Если он способен разозлиться, значит, может испытывать и другие чувства – радость, например, или страсть. А там, глядишь, поймет, почему надо помочь Раулю осуществить свою заветную мечту.
– Как ты думаешь, почему "Хартсон и Флауэрс" пользуется таким успехом? Потому, что мы все доводим до конца, – ответила Алисия на свой же вопрос. – Мы никогда не отступаем, никогда не сдаемся, пока есть хоть малейший шанс сделать передачу. И сейчас мы ее сделаем. Я в этом уверена.
– А платить по судебным искам будешь ты?
– Никаких исков не поступит.
Где-то хлопнула дверь, и оба вдруг поняли, что Тони все еще стоит в дверях ее номера.
– Я не собираюсь обсуждать наши вопросы на виду у всех, – заявил он.
– Тогда пойдем куда-нибудь и продолжим там.
Алисия, не закрывая двери и оставив Тони стоять на пороге, сунула ноги в туфли и схватила сумочку. Тони стоял, прислонившись к косяку, и наблюдал за ней. Нет, он не взорвется, это не его стиль. Его стиль – сдержанность, если не сказать – скрытность.
– Только скажу ребятам, – сказала Алисия, постучав в дверь соседнего номера.
– Они давно ушли. Решили поискать мексиканский ресторан.
– Почему же они мне об этом не сказали?
– Твой телефон был занят.
Могли бы позвонить по сотовому, подумала она. У нее было такое чувство, что им просто не хотелось сидеть за одним столом с Тони: решили, видно, ей не удастся от него отделаться. Удружили ребята. А она-то ничего не ела в предвкушении грандиозного пиршества в настоящем мексиканском ресторане. Придется завтра наверстывать упущенное.
– При мотеле есть кафетерий. Можем пойти туда. Ты не возьмешь с собой бумаги?
– Нет. – Зачем? – подумала Алисия. Она и так знает все наизусть, а ничего нового обсуждать не придется.
Они вышли на улицу. Вечер был теплым, и Алисия полной грудью вдохнула воздух, напоенный ароматом травы и цветущих деревьев.
– Здесь зимой и не пахнет.
– А чем пахнет зима? – удивился Тони. Алисия была рада, что Тони не торопится начать ссору.
– У нее такой холодный, металлический запах, не замечал? А еще пахнет дымком из труб и сосной.
– Я всю жизнь прожил в Хьюстоне. – Тони пожал плечами. – Никогда не задумывался над тем, какой запах у холода.
– Разве тебе никуда не приходилось ездить?
– Во всяком случае, не зимой. Пожалуй, всего раз, еще в колледже. Я тогда участвовал в составе университетской команды в лыжном походе в Колорадо.
Так. Еще кое-что из его личной жизни, отметила про себя Алисия.
– Ну и как? Понравилось?
– Да нет. Было холодно и довольно промозгло. К тому же я был одет не по погоде и неважно управлялся с лыжами.
– Зачем же ты пошел в этот поход?
Тони распахнул дверь кафетерия и пропустил вперед Алисию. Официантка проводила их до столика.
– Я тогда ухаживал за девушкой, а ей хотелось пойти, ну и я увязался за ней.
Алисия представила себе Тони на свидании с девушкой. Ей хотелось задать еще парочку вопросов, но он демонстративно уткнулся в меню.
Алисия заказала только салат. Зачем наедаться, если завтра будет возможность попировать? Да и разговор предстоит нелегкий, так что нельзя расслабляться.
– И это все? Больше ничего не будешь заказывать?
– Наверстаю за завтраком, – ответила Алисия и напомнила: – Не забудь, завтра в девять встречаемся в цирке.
Прежде чем клюнуть на наживку, подброшенную Алисией, Тони заказал себе гамбургер.
– В девять утра мы будем на пути в Остин.
– Можешь ехать в Остин. Я остаюсь.
Алисия заметила, что он здорово рассердился, хотя взгляд, как обычно, был непроницаемым.
– Я уже сказал, что мы не будем здесь снимать.
– А я уже говорила, что ты не имеешь права решать. – И, увидя, как взметнулись вверх его брови, она пояснила: – Все участники подписали разрешение на показ снятого материала по телевидению.
– Такие договора обычно судами не учитываются. Признаться, меня больше заботят иски жителей квартала, чем фантазии Рауля и его подружки.
– Почему ты так упрямишься? Даже выслушать меня не хочешь. Нам уже приходилось снимать самые невероятные сюжеты. А этот – просто замечательный. Смотри, – Алисия стала перечислять, загибая пальцы, – во-первых, жених и невеста знакомы с детства. Во-вторых, наверно, немало людей мечтало, как они, удрать из дома с цирком. В-третьих, Рауль и Лили влюблены друг в друга.
– Как насчет "в-четвертых"? Например, сделать этот переулок пошире?
Просто невозможный человек! Алисия встала. Аппетит пропал окончательно, а вместе с ним и желание спорить.
– В этом нет необходимости. Хочешь убедиться, приходи туда завтра.
– Я не намерен позволить тебе...
– Дело не в том, позволишь ты или нет. Это мое шоу, и решать мне. Предполагалось, что ты будешь мне помогать, а не изображать из себя начальника, да еще ставить палки в колеса.
Алисия намеревалась расшевелить Тони, а получилось так, что разозлилась сама.
– Будь в машине в девять утра.
– В девять утра я буду в цирке!
Краем глаза Алисия заметила, что привлекает внимание сидящих за соседними столиками. Но ей было наплевать.
– Не для того, я полагаю, чтобы снимать этот сюжет?
– Разве не ты настаивал на том, чтобы мы сделали передачу к Валентинову дню?
Тони открыл было рот, но потом, видимо, не решился сказать то, что хотел, а только тихо произнес:
– Я... думаю... ничего не выйдет.
– А я... думаю... выйдет, – так же с расстановкой ответила Алисия.
– Мэм, – за спиной Алисии возникла фигура официантки, – я принесла ваш заказ.
Алисия перевела взгляд с подноса на Тони, потом встала и пошла к выходу, чтобы не поддаться желанию опрокинуть поднос на голову своего оппонента.
Утром Алисия стала почему-то страшно нервничать. Ей было стыдно за свое вчерашнее поведение. Что за ребячество вот так уйти из кафетерия и бросить Тони одного! Но сделанного не воротишь.
И уж совершенно по-детски было не сказать ему о том, что Джорджия предложила использовать детенышей животных. Она и сама не могла объяснить, почему так случилось, разве что хотела доказать Тони, что она знает свое дело и на нее можно положиться.
А что, если постучаться к нему и напомнить, что им пора идти? Она собралась ехать в цирк на машине, чтобы Тони не смог укатить в Остин без нее.
Алисия с шумом захлопнула дверь своего номера в надежде, что он услышит и выглянет в коридор. Тони, однако, не вышел, и она хотела было уйти, но потом раздумала. Дурацкое положение. Он же вызвался быть ее ассистентом! Не успела она постучаться к нему, как дверь распахнулась.
Алисия вскрикнула от неожиданности и отступила. Слова застряли у нее в горле.
– Не смотри на меня так, будто я собираюсь тебя поколотить.
– Откуда мне знать, что ты вообще собираешься делать.
– Помнится, мы договорились быть в девять часов в цирке.
Это "мы" привело Алисию в замешательство.
– А мне помнится, что ты собирался ехать в Остин. Но я забираю машину, так что...
Она могла бы поклясться, что в глазах Тони промелькнуло нечто, похожее на злорадство.
– А как насчет этого? – Он помахал перед ее носом ключами от машины.
– А вот как. – И Алисия в ответ звякнула другой связкой.
– Интересно, откуда они у тебя?
– У команды всегда есть запасные ключи на случай, если я оставлю свои в машине и захлопну дверцу.
– И часто такое случается?
– Частенько. Я иногда бываю рассеянной.
– Я так и думал, – пробормотал Тони.
Пока они шли к автостоянке, Алисия попыталась предугадать настроение Тони. Он не был ни сердит, ни замкнут. Просто невозмутим. Но должен же он хоть что-нибудь чувствовать!
Уже в цирке, пока съемочная группа снимала место действия, Тони наконец спросил: