За мгновение до счастья - Никки Логан 11 стр.


Внезапно Кейт охватил гнев. Неужели он не понимает, что родной дом - это место, с которым у каждого человека существует незримая связь.

- Ты действительно привидение, Грант. Ты стоишь в дверях, отстраняясь от всего, что происходит. Отказываясь стать осязаемым. Совершить один-единственный поступок, который сделает все это настоящим.

"Отказываясь даже подойти ко мне".

"Я здесь, Грант. Я настоящая".

Он снова обвел взглядом лабораторию, прежде чем переключить свое внимание на нее. Внезапно она заметила, что на его коже блестят капельки пота.

- Я не могу войти, - пробормотал он.

- Почему? - Ее разочарованию не было предела.

- Потому что здесь я нашел тело своего отца.

Его ужасное признание поставило все на свои места. Лео умер здесь. Именно поэтому Грант отказывается сюда заходить.

У Кейт сдавило грудь, словно его боль передалась ей. Перестав разбирать компьютер, она направилась к двери, нарушая собственный запрет. Она не могла поступить иначе.

Остановившись в шаге от Гранта, она протянула руку и взяла его холодную ладонь в свою. Он напрягся, когда она немного отступила назад и потянула его на себя. Тогда она провела большим пальцем по тыльной стороне его руки и ободряюще произнесла:

- Пойдем. Ты сможешь, вот увидишь.

Грант медленно выставил вперед одну ногу.

- Смелее, Грант.

Он сделал несколько шагов и очутился в помещении, где его отец испустил свой последний вздох. Его пальцы вцепились в ее руку, как будто это был его единственный шанс на спасение. Но самое главное, он вошел внутрь.

- Что ты чувствуешь? - спросила она.

Грант задумчиво огляделся по сторонам.

- Ничего, - смущенно пробормотал он.

Это совсем не то, что она надеялась услышать.

Он еще крепче сжал ее руку:

- Впрочем, я все же что-то испытываю. - Он внимательно посмотрел на Кейт, как будто только что ее увидел, и ее сердце подпрыгнуло. - У меня такое ощущение, будто сейчас начинается что-то новое.

У Кейт перехватило дыхание.

- Спасение фермы - это самая бесполезная вещь, которую я мог бы сделать ради памяти отца. - Грант издал горький смешок, в котором слышалось презрение к самому себе. - В этом нет необходимости. Ферма не была смыслом его жизни. Он грезил об океане.

Он поднял свободную руку и погладил Кейт по щеке. Она прижалась к его ладони, даже не пытаясь сдержать слезы, подступившие к глазам.

- Мне так жаль, Грант.

- Тебе не нужно ни о чем жалеть. Ты была моему отцу другом в его последние дни. Возможно, твой проект вернул ему смысл жизни.

Посмотрев на старое кресло Лео, Кейт печально улыбнулась:

- Я очень на это надеюсь.

Грант большим пальцем смахнул слезинку, вытекшую из уголка ее глаза. Кейт изумленно уставилась в его бездонные зеленые глаза. Он немного опустил руку и нежно провел пальцем по ее губам. Ее сердце замерло на мгновение. Грант выглядел немного удивленным, словно его рука действовала по собственной воле.

- Я не буду продавать ферму.

Кейт ахнула.

- Завтра я сообщу об этом риелтору.

"Когда он успел выставить "Таллоквэй" на продажу?"

- Ты будешь жить на ферме?

Его глаза потемнели.

- Нет, не думаю. Но ты можешь закончить свое исследование. Оставайся здесь столько, сколько тебе понадобится.

Ее бросило в дрожь.

Грант снова огляделся по сторонам:

- Заставлять тебя делать выбор было ошибкой.

Она жалела, что не может забрать его боль себе.

- Я сама решила не использовать информацию, которую ты мне дал. Таков был мой выбор.

- У тебя не было выбора. Ты сделала это ради меня. Твоя совесть не могла тебе позволить поступить иначе.

Она смогла только кивнуть в ответ.

- Это для нас все меняет.

Ее сердце затрепетало.

- Для нас?

- Все закончилось, и нас ничто больше не разделяет. - Он провел подушечкой большого пальца по ее верхней губе. - Я могу, наконец, тебя поцеловать?

Его вопрос подействовал на нее опьяняюще.

- Это кое от чего зависит.

- От чего?

Кейт приоткрыла губы, позволила его пальцу проскользнуть между ними и прикусила его зубами. Затем она освободила его и прижалась к его крепкому горячему телу.

- От того, начало это или конец.

Его глаза загорелись зеленым огнем. Когда его губы накрыли ее рот, они были такими же нежными и страстными, как во время их первого поцелуя.

- Это очень похоже на начало, - произнес Грант, оторвавшись от ее губ, после чего крепко стиснул ее в объятиях и продолжил целовать.

От радости у Кейт кружилась голова. Она закончит свое исследование, спасет тюленей, поможет Гранту с фермой. Возможно, в один прекрасный день он ответит на ее чувства. Жизнь никогда еще не казалась ей такой прекрасной. Теперь ей не обязательно держать все под контролем, потому что у нее есть Грант.

Он ее защитит. Когда он привлек ее к себе в бухте, она почувствовала себя в полной безопасности. Наверняка он щедрый и внимательный в постели.

Почему бы ей не выяснить это прямо сейчас?

Слегка отстранившись, она произнесла хриплым от желания голосом:

- На моей постели нет белья.

Грант сексуально улыбнулся и поднял ее на руки:

- Ничего страшного, мы можем воспользоваться моей.

Щедрый и внимательный - это слабо сказано.

На протяжении следующих двенадцати часов Грант ублажал Кейт в своей спальне. Он заполнил все уголки ее души, о существовании которых она давно забыла. Они вылезли из постели всего один раз для того, чтобы перекусить сэндвичами с курицей, после чего продолжали заниматься любовью, пока, изможденные, не забылись сном в объятиях друг друга.

Когда Кейт проснулась, над горизонтом уже забрезжил рассвет. Она спала чуть более двух часов, но чувствовала себя отдохнувшей и полной сил. Гранта рядом не было. Из ванной комнаты доносился шум льющейся воды.

Кейт повернулась к окну, чтобы полюбоваться утренним солнцем, окрашивающим пастбища "Таллоквэй" в пастельные тона. Неожиданно она осознала, что эта ферма стала для нее домом. Тем, чего у нее давно не было. Ее квартира в городе - не что иное, как место для ночлега. Она слишком пуста и бездушна, чтобы называться домом.

Знал ли Грант, от чего отказывался, когда собирался продать "Таллоквэй"? Сможет ли она убедить его остаться или хотя бы задержаться? Вряд ли. Он не хочет быть фермером и не станет здесь жить.

По ее спине пробежала дрожь. Грант ни разу не упомянул о будущем. Ничто не указывало на серьезность его намерений относительно ее.

"Это очень похоже на начало" - вот все, что он ей сказал. Он вполне мог иметь в виду одну ни к чему не обязывающую ночь страсти.

Он ничего ей не обещал, а она всю ночь клялась себе, что пойдет на риск и признается ему в своих чувствах. Несколько раз она была к этому близка, но что-то ее удержало. Ей хотелось увидеть выражение его лица в тот момент, когда с ее губ сорвутся заветные слова. Услышать, что он скажет в ответ. Она ничего этого не получит, если ей не хватит смелости.

Она смогла завоевать расположение своенравного Лео Макмертри. Определенно признаться в любви его сыну будет проще.

Кейт прислушалась. Помимо шума воды из-за стены доносился приглушенный голос Гранта. Он пел. Она никогда раньше не слышала, как он это делает. Должно быть, прошлая ночь стала для него особенной.

Наконец шум воды прекратился, а вместе с ним и пение. Кейт представила себе, как он вытирает полотенцем свое великолепное мускулистое тело. Как он чистит зубы, бреется и прыскает на себя одеколоном, аромат которого ей так нравится.

Она вдруг осознала, что хочет, чтобы он это делал, находясь с ней под одной крышей.

Всегда.

Ничего себе. Это серьезное открытие. "Всегда" означает "обручальные кольца" и "дети".

Семья.

Мысль о чумазых мальчиках и девочках с зелеными глазами, бегающих по лугам "Таллоквэй", не привела Кейт в ужас. Напротив, она вызвала у нее радостную улыбку. Из Гранта получится отличный отец.

Довольно потянувшись, она откинула одеяло, приняла сексуальную позу и стала ждать возвращения Гранта.

Грант уже много лет не пел в душе, но сегодня утром это получилось у него само собой. Намыливая голову, он пританцовывал под веселую композицию из репертуара "Джексон файв" в собственном исполнении. Во время припева он резко повернулся на пятках, потерял равновесие и чуть не рухнул на пол вместе с пластиковой занавеской.

Закрыв глаза, он подставил лицо под теплые струи и мысленно поблагодарил судьбу за то, что она свела его с Кейт. Женщиной, которая увидела в нем лучшее и пожертвовала ради него своими интересами, пробудила в нем желание изменить свою жизнь.

Этой женщине он может доверить свою ферму. Свое будущее. Свое сердце. С ней он хочет провести остаток жизни, растить детей. Они не будут заставлять своих детей делать что-то против их воли.

Выключив воду, он вышел из душевой кабины, быстро вытерся, побрился и оделся. Они с Кейт позавтракают, а потом продолжат то, что начали вчера. А может, наоборот.

Улыбнувшись, Грант достал из кармана телефон, чтобы просмотреть текстовые сообщения. Первое, от своего сотового оператора, он пропустил, второе, от риелтора, в котором говорилось, что покупателей пока нет, быстро пробежал глазами и весь похолодел, когда перешел к третьему. Оно было от Мака Дэйвиса, его коллеги.

Человека, которому он поручил наблюдать за работой комиссии по охране окружающей среды. Они договорились, что, как только вопрос об установлении буферной зоны будет решен, Мак сразу с ним свяжется.

У Гранта застучало в висках. На смену радости пришли сомнения и страх. Но затем он вспомнил глаза Кейт, смотревшие на него с любовью и нежностью, и это придало ему уверенности. Кейт не может его предать. Она дала ему слово.

Он нажал на кнопку, и на экране появился текст сообщения:

Мне очень жаль, Грант. Комиссия решила установить буферную зону в прибрежной части "Таллоквэй".

Его грудь сдавило, пальцы задрожали, и телефон упал в раковину.

Все, что говорила Кейт, было ложью. Как она, должно быть, смеялась про себя, когда он рассказывал ей о своих страхах. Вчера в бывшем гараже Лео он принял блеск триумфа в ее глазах за выражение любви и сочувствия.

Ее доброта, честность, преданность - все оказалось ложью.

Сообщение пришло вчера вечером. Он несколько раз слышал сигнал своего телефона, но игнорировал его, потому что не мог оторваться от Кейт.

Должно быть, она сообщила комиссии о том, куда тюлени уплывают на брачный период, сразу, как только они вернулись из потайной бухты.

Грант посмотрел на себя в зеркало. Его глаза были темными и неистово сверкали. Он не стал пытаться брать себя в руки. Пусть она видит, что сделала. Пусть его лицо снится ей каждую ночь, напоминая о ее предательстве.

Глава 12

Увидев мрачное лицо стоящего в дверях Гранта, Кейт быстро накрылась одеялом. Он был полностью одет. Его взгляд был полон ярости, в руке он держал мобильный телефон.

Ей хотелось спросить у него, что случилось, но она словно язык проглотила. Она просто смотрела на него, теребя край одеяла.

Грант заговорил раньше, чем к ней вернулся дар речи.

- Когда я вышел из ванной, ты выглядела такой довольной. К чему терять время и притворяться, будто ты не знаешь, что происходит?

Кейт дважды сглотнула, прежде чем ответить:

- Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

Грант швырнул мобильник на кровать. Прижимая к груди одеяло, Кейт наклонилась вперед, взяла его и прочитала сообщение на экране.

Тюлени в безопасности! Ее сердце учащенно забилось, затем подпрыгнуло и замерло в груди, когда она встретилась взглядом с Грантом.

- Ты хорошая актриса, Кейт. Я клюнул на все твои заверения в честности и преданности. На твою историю о несчастной сиротке.

Ее грудь пронзила боль.

- Твои глаза, как у раненой лани, были очень убедительными.

- Ты думаешь, это я повлияла на решение комиссии?

- А кто же еще? Я показал тебе место, где спариваются тюлени, а на следующий день комиссия вынесла решение об установлении буферной зоны. Нетрудно догадаться, от кого они узнали про бухту.

- Это правительственная организация. В них ничего так быстро не делается. Если они прислали тебе уведомление сегодня, значит, решение было принято не менее недели назад.

- Не без твоего участия, разумеется, - отрезал Грант.

Кейт опустила глаза. Должно быть, комиссия приняла решение на основании результатов начальной стадии ее исследования. Это действительно ее вина. Она снова посмотрела на Гранта. Пусть ненавидит ее, если хочет, но он не должен думать, что она его предала.

- Я не сообщала комиссии о месте размножения тюленей.

Его ноздри раздувались, руки были сжаты в кулаки.

- Какая теперь, к черту, разница? Ферму невозможно продать.

- Грант, мне жаль.

Наклонившись, он сорвал с нее одеяло, схватил ее за руку и заставил подняться с кровати.

- Нет, тебе не жаль, иначе бы ты этого не сделала.

- Я этого не делала. Я дала тебе честное слово.

- Оно не имеет никакой ценности, так же как эта ферма.

Его удар попал в цель. Внутри у нее все сжалось в комок, и она почувствовала, как смелость покидает ее. Грант хочет верить в худшее. Это вписывается в рамки его мировоззрения, возможно, защищает его.

К счастью, вертикальное положение, даже несмотря на наготу, придало ей уверенности.

- Ты ведь уже решил не продавать ферму.

- Я решил не продавать ее пока. Это большая разница.

- Значит, ты не планировал здесь задерживаться? Тогда что было вот это? - Она указала ему на смятые простыни.

Подняв с пола ее лабораторную униформу, Грант швырнул ей комок одежды. Возмущенная, Кейт не стала его ловить, и он упал на пол.

- Это результат моих заблуждений. Моей глупой доверчивости.

С этими словами Грант повернулся и ушел. Кейт начало казаться, что стены спальни вот-вот сомкнутся и раздавят ее. Быстро надев свой лабораторный костюм, она пошла на шум, доносящийся из кухни.

- Грант… - позвала она, остановившись в дверях.

Он резко обернулся. Его глаза по-прежнему яростно сверкали.

- Ты знала, чем все закончится, и, наверное, веселилась от души за моей спиной. Ты поэтому вчера вечером была такой… энергичной? Праздновала свою победу?

Ее словно окатили ледяной водой.

- Ты бы хотел, чтобы все было именно так, правда?

Грант уставился на нее. Его зрачки были такими же огромными, как прошлой ночью, только по другой причине. Ее предательское тело все равно находило его неотразимым, тянулось к нему.

Проигнорировав свои чувства, Кейт добавила:

- Тебе подходит, чтобы я была обманщицей, потому что не привык иметь дело с честными людьми. С теми, кто не намерен тебя обманывать. Ты понятия не имеешь, как быть с тем, кто искренне пытается тебе помочь найти выход, при котором обе стороны ничего бы не потеряли. Ты не ждешь от жизни ничего, кроме разочарования.

- Я помог тебе. Дал тебе крышу над головой и помещение для лаборатории. Впустил тебя туда, куда никого до сих пор не впускал, а ты меня предала.

Она презрительно скривила губы:

- Ты помог себе. Предложил мне жить и работать у тебя, чтобы следить за тем, как продвигается мое исследование. Ты рассказал мне о себе ровно столько, чтобы я тобой заинтересовалась, открылась тебе. Только не говори, что это не было тщательно продуманной тактикой.

Он хрипло застонал:

- Я доверял тебе, Кейт.

- Нет, Грант, - возразила она, с трудом сдерживая свою боль. - Ты никогда мне не доверял, иначе бы этого разговора у нас сейчас не было.

Развернувшись, она пошла по коридору в комнату, где находились ее собранные вещи. За оборудованием для лаборатории она пришлет кого-нибудь из своих помощников.

Когда она вернулась на кухню с чемоданом и сумкой, Грант неподвижно стоял на том же месте, что и до этого. Оставив вещи у двери, она подошла к нему и, проведя ладонями вверх по его мускулистым рукам, которые так нежно ласкали ее прошлой ночью, подняла на него взгляд. Он смотрел поверх ее головы. Лицо его было непроницаемым.

- Говорю в последний раз, Грант, - произнесла она. - Я не сообщала комиссии о той бухте, которую ты мне показал. Я не предавала тебя. Я… Я слишком сильно тебя люблю, чтобы причинить тебе такую боль. Но если ты позволишь мне сейчас уйти из этого дома, то больше меня не увидишь. - Она сжала его руки. - Никогда.

Зеленые глаза, о которых она беспрестанно думала со дня своей первой встречи с Грантом, долго смотрели в дальний угол кухни, затем медленно опустились, и их взгляды встретились.

- Не надо. - Его голос дрожал. - Не смотри на меня так.

- Как?

- Так, будто я тебе действительно небезразличен. - Грант снял ее руки со своих. - Я ошибся, когда вчера сказал тебе, что это начало. Это может быть только концом.

Последний огонек надежды, теплившийся в ее душе, погас.

Повернувшись к ней спиной, Грант отрывисто бросил:

- Я хочу, чтобы ты немедленно покинула мой дом.

Глава 13

Прошло три недели. За это время в "Таллоквэй" ничего не изменилось. Разве что на воротах появился новый висячий замок. При виде него она едва сдержала слезы.

Ей не следовало сюда приезжать.

Но Грант не ответил ни на одно из ее электронных писем, в которых она просила его назвать день, когда ее люди могут забрать лабораторное оборудование. Тогда она собралась с духом и приняла непростое решение съездить за ним самой. Она потратила три долгих часа на дорогу, и запертые ворота ее не остановят. Развернув машину и подогнав ее к ним вплотную, она забралась на крышу, перелезла через ограду и нервно огляделась по сторонам.

Наверное, ей следовало надеть черный шлем с прорезями, какие носят грабители. Впрочем, она не станет ничего красть. Только заберет свои вещи из дома, который с сегодняшнего дня официально принадлежит Гранту. Ее ластоногие друзья теперь для нее недосягаемы, зато они, по крайней мере, в безопасности. Она достигла своей цели, вот только цена оказалась слишком высокой.

Поправив одежду, Кейт направилась по дороге к дому, до которого было около двух километров. Она надеялась, что он не запер гараж и она успеет собрать часть вещей до его возвращения.

Она не стала ему звонить. Побоялась, что, услышав его голос, передумает ехать. Она надеялась, что гордость не позволит ей расплакаться. Что он по-прежнему будет на нее злиться и она сможет сохранить самообладание.

Солнечные лучи приятно согревали ее кожу, когда она шла мимо пастбищ, на которых не было овец. Очевидно, Грант уже продал их соседям или на мясокомбинат. Мужчина, который прогнал ее из своего дома, вполне на такое способен.

Десять минут спустя Кейт оказалась у запертой входной двери и в первый раз подумала о том, что Грант, возможно, отсюда уехал. Что, если он вернулся в город сразу после ее отъезда? Наверное, именно поэтому он повесил на ворота замок. Вдруг ей в голову пришла ужасная мысль. Что, если он уже продал ферму и сюда скоро приедет новый хозяин?

Назад Дальше