Увидев самодовольную улыбку на губах своего визави, Шерри почувствовала сильное желание произнести какую-нибудь колкость. Ей потребовалось немало усилий, чтобы сдержаться. Спорить она тоже не стала. Лишь обронила коротко:
- Вынуждена вас разочаровать: все-таки я буду занята.
Шерри не сомневалась в том, что Брендон Рейд не воспримет отказ всерьез. Так и получилось.
- Хорошо, сегодня не можете, перенесем на завтра. Обещаю, скучать вам не придется. В моем обществе дамы никогда не скучают.
Ох, какая самоуверенность! Так и хочется сказать: остыньте, мистер, зря растрачиваете красноречие. В этот раз вы положили глаз не на ту девчонку!
- Правда-правда, - продолжал Брендон Рейд, ни на секунду не сводя с Шерри глаз. - Жду не дождусь, когда смогу доказать, что мои слова - не пустая бравада. Честное слово, горю желанием. Весь будто в лихорадке!
Какое желание он имеет в виду?
Шерри смерила Брендона Рейда взглядом.
- Сочувствую.
Тот предпочел оставить без внимания иронию, которой были наполнены эти слова.
Впрочем, не исключено, что Брендон Рейд вообще редко присушивался к тому, что говорят женщины. Чего ждать от взбалмошных созданий, которые только и делают, что грезят о новых нарядах и мужчинах! Пусть некоторые из них довольствуются тем, что их заметили. И не кто-нибудь, а он, Брендон Рейд!
Хотя, как знать, не исключено, что у него впрямь не случалось осечек, подумала Шерри. Он человек состоятельный, а среди женщин впрямь немало падких на деньги. Кроме того, вполне допускаю, что он хорош в постели… Только мне-то что за дело до его талантов?
Шерри едва сдержала злорадную усмешку, представив себе, как вытянется красивое лицо Брендона Рейда, когда он услышит окончательный отказ.
- Так что же, завтра вечером встречаемся? - негромко произнес тот. - Надеюсь, завтра-то вы свободны?
Однако она качнула головой.
- Увы, завтра тоже занята.
Брендон Рейд слегка нахмурился.
- Как, и завтра? Неужели идете на свидание с другим?
Услышав это, Шерри почувствовала, что ее раздражение готово выплеснуться наружу. Что он о себе вообразил? И вообще, кто такой, чтобы она перед ним отчитывалась!
Гордо приподняв подбородок, Шерри произнесла ледяным тоном:
- Нет, мистер Рейд, никаких свиданий у меня в ближайшее время не ожидается. В том числе и с вами. Зарубите это себе на носу!
Последняя фраза явно была лишней, но Шерри уже понесло.
Зато каким удовольствием было наблюдать за Брендоном Рейдом! Нет, его физиономия не вытянулась, однако в глазах появилось такое удивленное выражение, что Шерри едва не расхохоталась.
- Что вы хотите этим сказать? - пробормотал он.
- Только то, что вы слышали!
Брендон Рейд на миг задумался.
- Ну, я услышал, что в ближайшее время у вас со мной свидания не ожидается… А, понял! Вероятно, вы намекаете, что со встречей нам придется подождать?
Нам… Нет, как вам это нравится?!
- Нам, - с нажимом произнесла Шерри, - не придется.
В этот раз Брендон Рейд оказался более сообразительным.
- То есть не нам, а мне? Что ж, если нужно, готов подождать… только недолго!
- Ну, знаете! - Шерри решительно поднялась с кресла. - Это переходит всякие границы! Знаете, как называется то, что между нами сейчас происходит? Домогательство! Причем на рабочем месте. И, между прочим, в криминальном кодексе на этот случай существует особая статья!
Шерри надеялась, что упоминание об уголовной ответственности отрезвит нового босса, но реакция того оказалась неожиданной.
- Успокойтесь, ни о каком криминальном преследовании не может быть и речи. - Он вдруг хохотнул. - Чтобы я подал на вас в суд за домогательство? Смешно… Ей-богу, вы такая шутница! Мне даже в голову не пришло бы… И вообще, в чем проблема? Мы условились о свидании, как говорится, полюбовно, так что у меня нет к вам никаких претензий.
Что ж, под конец этой беседы одна физиономия все-таки вытянулась. И, как ни странно, речь шла о Шерри. Она попросту разинула рот.
- Что такое? Я не ослышалась? У вас нет претензий ко мне?
Брендон Рейд улыбнулся.
- Ни единой.
- Но… - Шерри задыхалась от возмущения. - Но это я могу предъявить претензию… Я - слышите? - а не вы!
Повисла пауза. Брендон Рейд смотрел на Шерри с каким-то непонятным выражением. Наконец подчеркнуто спокойно произнес:
- Вы упомянули о домогательстве на рабочем месте. Верно?
- Рада, что у вас все в порядке со слухом, - процедила Шерри.
Брендон Рейд пропустил ее слова мимо ушей.
- Согласен, мы действительно находимся на рабочем месте - на моем. Ведь это мой кабинет, вот в чем штука. В то же время вы договариваетесь со мной о свидании, тем самым давая мне основания предъявлять претензии в домогательстве. Но я не стану этого делать. Обещаю!
Только сейчас Шерри заметила в его глазах лукавые искорки. Да он насмехается!
Гордо вскинув голову, Шерри процедила:
- У меня нет времени шутить с вами. Если вы только ради этого вызывали меня, то лучше я вернусь к своим делам. Есть у вас еще вопросы?
Брендон Рейд пожал плечами.
- Разве что небольшое уточнение. Вас устроит, если ужинать мы завтра отправимся сразу после работы?
Ноздри Шерри гневно раздулись.
- После работы, - медленно произнесла она, - лично я отправлюсь домой!
- Э-э-э… что ж, не возражаю, - на миг задумавшись, обронил Брендон Рейд. - Тогда часиков в семь я заеду за вами. Идет?
- К… куда заедете? - От неожиданности Шерри запнулась на первом слове.
- К вам домой, разумеется. На Пасифик-Лейн.
Шерри подозрительно прищурилась.
- Откуда вы знаете, где я живу? - И тут же поняла, что брякнула глупость. Здешний менеджер по кадрам в любую минуту мог предоставить новому боссу информацию о каждом сотруднике.
- Да уж знаю, - усмехнулся Брендон Рейд.
Самодовольное выражение его лица вызвало у Шерри новый прилив раздражения.
- Так знайте и то, что никакого ужина завтра не будет!
- Ах, даже так? - хмыкнул Брендон, в очередной раз скользнув по ее стройной фигуре беззастенчивым взглядом. - Выходит, вы на диете?
Она скрипнула зубами. Ну почему у него на все находится ответ!
- Я говорю о нашем совместном ужине, мистер Рейд, и вы прекрасно это понимаете!
Ну, теперь-то ему точно нечем крыть, не без некоторого торжества подумала Шерри. И ошиблась.
Глядя ей прямо в глаза, Брендон Рейд медленно повторил:
- О нашем совместном ужине… Хм, в ваших устах это звучит чертовски заманчиво.
Шерри с ужасом почувствовала, что краснеет. Но почему? Это еще откуда взялось? Проклятье! Главное, Брендон Рейд прекрасно видит, что ее щеки покрылись румянцем…
- По-моему, вы слышите то, что вам хотелось бы слышать, - сделав над собой усилие, сухо произнесла Шерри. - Но то ваше дело. А мое - предупредить вас, чтобы не теряли времени зря, выстраивая в отношении меня какие-то планы. Никакого ужина завтра не будет. И в последующие дни тоже, - быстро добавила она, предупреждая очевидный тактический ход со стороны Брендона Рейда. - А сейчас, если не возражаете, я вернусь к прерванным делам.
Не дожидаясь ответа, она решительно направилась к выходу.
- Что ж, задерживать не стану, - вздохнул за ее спиной Брендон Рейд.
Она даже не оглянулась. Переступив порог, едва не налетела на топтавшегося перед кабинетом Мэта Келли.
- Шеф уже освободился? - негромко спросил тот, бросая взгляд через плечо Шерри.
- Да, - буркнула она.
Мэт сразу же обогнул ее и двинулся вперед.
- Я принес ключи от вашего автомобиля, мистер Рейд. Пропылесосил его внутри и вымыл снаружи. Так что все в порядке, ваш "кадиллак" сияет чистотой!
Дальше Шерри не услышала, очень скоро оказавшись в коридоре, однако мимоходом удивилась тому факту, что Мэт оказывает новому боссу подобные услуги. Насколько ей было известно, Марку Линдсону тот автомобиль не мыл.
Впрочем, Шерри и без того было о чем подумать. Факт странной услужливости Мэта занимал ее воображение гораздо меньше, чем предсказанные Кларой поползновения нового босса, Брендона Рейда.
4
- Ну что? - взволнованно спросила Клара, едва Шерри показалась в редакторской.
Та прямиком направилась к своему рабочему столу.
- Пора нагонять упущенное. Столько времени ушло впустую со всеми этими переменами…
- Значит, продолжаем работать, - с облегченным вздохом констатировала Клара. Затем в ее глазах вспыхнули огоньки любопытства. - Ну и о чем же вы с новым боссом беседовали?
Этот вопрос Шерри предвидела, поэтому ответ приготовила заранее.
- Обсуждали наше ток-шоу. Брендон Рейд попросил посвятить его в некоторые детали, что я и сделала.
Она избегала делиться с Кларой подробностями своей личной жизни. Клара была неплохим человеком, но любила поболтать. Причем собеседников находила, где только возможно, и иной раз говорила, чего не следовало. Так что, общаясь с ней, Шерри соблюдала определенную осторожность.
- Хм, детали, говоришь, его интересуют? - усмехнулась Клара. - Правду сказать, я вообще не знаю, зачем ему нужен телеканал. Судя по тому, что говорят о нем и его семье, он может до конца дней преспокойно стричь купоны и плевать в потолок. А, Шерри? Как думаешь, зачем он купил наш телеканал?
Шерри лишь бровью повела - дескать, мне-то откуда знать. Затем все же проворчала:
- Возможно, это у него хобби такое или он в детстве играл в телевизионщика.
Спустя некоторое время в редакторскую заглянул Мэт.
- Девочки, никому ничего не нужно? Шеф послал меня за минералкой, заодно могу и вам что-нибудь принести.
Клара взглянула на него, оторвавшись от компьютерного монитора.
- Лучше кофе приготовь, когда вернешься.
- О, сколько угодно. Я и сам собирался этим заняться. Ладно, если больше ничего не желаете, побегу…
- Постой! - вдруг произнесла Шерри. - Говоришь, шеф послал тебя за минералкой?
Мэт кивнул.
- Выходит, минералки у него нет, - задумчиво протянула она.
- Очевидно. Иначе зачем он просил бы ее принести?
Очень интересно, подумала Шерри. Чем же в таком случае он собирался разбавлять бренди, которое мне предлагал?
Она взглянула на Мэта.
- Слышала, ты уже успел вымыть автомобиль нового шефа?
Глаза Клары сразу загорелись интересом.
- В самом деле, Мэт?
Он вовсе не смутился, как ожидала Шерри, а только шире усмехнулся.
- А что тут такого, не понимаю…
Клара обменялась взглядом с Шерри, после чего произнесла почти то же самое, о чем та думала чуть раньше.
- Насколько мне известно, наш прежний шеф ни о чем таком тебя не просил.
Мэт пожал плечами.
- Этот тоже не просил, я сам вызвался.
- Са-а-ам? - вновь переглянувшись, в один голос протянули Клара и Шерри.
- Ну да. Я заметил, что его "кадиллак" забрызган грязью по левому борту, и предложил помыть. Шеф не возражал, даже наоборот, сказал, что в багажнике найдется портативный моющий пылесос. Я ответил, что обычной тряпкой мне управляться сподручнее, но заодно могу пропылесосить салон… Что затем и сделал.
Воцарилось молчание, которое спустя минуту нарушила Шерри.
- А тебе не кажется, что это немного… - не найдя подходящего определения, она просто пошевелила в воздухе пальцами.
Мэт прекрасно ее понял.
- Не кажется! Я не могу допустить, чтобы меня уволили. Ботинки буду новому шефу чистить, но останусь-таки на телевидении! Ведь вы знаете, у меня мечта - стать ведущим программы новостей.
Клара вздохнула.
- Ну да, ну да… И все же как-то это слегка чересчур… по-моему.
Впервые за время разговора Мэт слегка нахмурился.
- Ничего не чересчур, ведь работают же люди на автомойке. И улицы убирают, и мусор вывозят. Вам кажется, что чересчур, потому что вам не грозит увольнение. А те наши ребята, которых уволили, уверен, другое сказали бы. Сами знаете, каково искать работу во времена экономической депрессии.
Как ни странно, Клара хихикнула.
- Тебе не новости читать надо, а в роли экономического обозревателя выступать. Правда, Шерри?
Она повернулась, ожидая поддержки, однако увидела, что Шерри сидит с каким-то странным выражением в глазах, будто глядя внутрь себя.
- Шерри?
Та встрепенулась.
- Что? А, да-да, конечно… - Заметно было, что она думает о чем-то известном ей одной.
Клара вновь переглянулась, на этот раз с Мэтом. Пожав плечами, тот произнес:
- Ладно, девочки, некогда мне болтать. Вот вернусь, кофе сварю, тогда поговорим.
С этими словами Мэт скрылся за дверью.
Клара снова посмотрела на Шерри.
- Эй, что-то случилось?
Та качнула головой.
- Все в порядке. - И сразу же добавила, переводя взгляд на монитор компьютера: - Прости, мне тут нужно кое-что уточнить в тексте, который я произношу в ходе следующего ток-шоу.
Выходит, Мэт готов на что угодно, только бы осуществить свою мечту, вертелось в ее голове. Хорошо это или плохо? М-да, вопрос… Готовая тема для обсуждения на нашем шоу. Может, использовать? А сама-то ты знаешь ответ?
Шерри даже вздрогнула от этой мысли.
Шерри не сомневалась, что хорошенько отбрила Брендона Рейда. Сообразив, что на этот раз ему попался крепкий орешек, он больше не станет искать поводов для сближения.
В подобной иллюзии она пребывала вплоть до следующего дня… когда все повторилось.
Брендон Рейд вновь вызвал ее к себе в кабинет и, немного поговорив о текущих делах, произнес:
- Ну, нынешний вечер мы обсудили вчера, а что вы делаете завтра?
Шерри настолько успела убедить себя в безоговорочной моральной победе над ним, что поначалу даже не поняла сути вопроса. Однако в следующую минуту до нее дошло, о чем идет речь, и она непроизвольно стиснула зубы, прежде чем произнести с вызовом:
- Вы снова за свое, мистер Рейд?
Он удивленно вскинул брови, а затем вдруг тихо рассмеялся.
- Боже правый, что за тон! Как будто я ваш подчиненный, а не наоборот. Вам не кажется, что вы не можете так со мной разговаривать?
Снова эта самоуверенная усмешка - ох, как Шерри ненавидела у мужчин подобное выражение лица! Впрочем, у женщин тоже, но, когда мужчины так усмехались, это просто выводило ее из себя. Слишком много тяжелых воспоминаний было связано у нее с подобной манерой смотреть и усмехаться.
- Не могу? - прошипела она, едва сдерживая желание влепить пощечину своему новому красавцу-боссу. - Так вот, к вашему сведению, - могу! И еще как!
Брендон Рейд перестал смеяться, хотя в его глазах продолжали мельтешить веселые искорки.
- Тише, тише, вижу, вы разошлись не на шутку…
- Да! Потому что вы разозлили меня!
- А, то есть я провинился?
- Называйте это как хотите, - сердито сопя, буркнула Шерри. - Вы пригласили меня вчера в ресторан, я отказалась. Но вы продолжаете настаивать на своем, вновь приглашаете меня…
- Я лишь спросил, заняты ли вы завтра, - негромко напомнил Брендон Рейд.
- О, я прекрасно знаю, что за этим последует! Предупреждаю, не пытайтесь! В любом случае ответ окажется одним и тем же. И я не считаю его грубым, как вы на то намекаете!
Шерри умолкла, кипя негодованием, а Брендон Рейд еще некоторое время пристально вглядывался в ее лицо, будто пытаясь найти какой-то ответ. Наконец произнес:
- Кажется, я понял. Вам нравится доминировать. Верно?
Шерри нахмурилась. О чем это он?
- Что значит - доминировать? Над кем?
Слегка улыбнувшись, Брендон Рейд пояснил:
- Над мужчиной. Знаете эти взрослые игры - один партнер доминирует, другой подчиняется. Потом они могут поменяться ролями, хотя последнее не обязательно.
Шерри не понадобилось много времени, чтобы сообразить, куда клонит Брендон Рейд. Сексуальные игры, вот что он имеет в виду!
- Похоже, вы не хотите говорить серьезно, - сухо, едва сдерживая гнев, произнесла она. - Но…
Брендон Рейд перебил ее, воскликнув:
- Что вы, Шерри! Поверьте, я серьезен как никогда.
- Тогда постарайтесь сосредоточиться на том, что я сейчас скажу. Да, формально я подчиненная, а вы мой шеф…
- Как хорошо, что вы это понимаете, - усмехнулся Брендон Рейд, удобнее устраиваясь на вертящемся кресле и окидывая откровенным взглядом стоящую напротив Шерри. Он предлагал ей сесть, но она отказалась.
- Верно, понимаю… равно как и то, что эти отношения распространяются лишь на рабочее время и на деловые проблемы. Досуг же я вправе проводить, как сама пожелаю. Вы на мое свободное время и личную жизнь претендовать не можете. И на этом поставим точку!
По лицу Брендона Рейда было видно, что он не испытывает желания ставить точку. Да что там - даже многоточие. Непривычно ему было играть по чужим правилам.
- Еще скажите, что вас вообще мужчины не интересуют, - насмешливо обронил он. И увидел, как Шерри вздрогнула.
- Не ваше дело, - пробормотала она, отведя глаза. Но ей удалось быстро преодолеть смущение. - Кстати, вы угадали. Такие мужчины, как вы, меня точно не интересуют. - И добавила медленно и отчетливо: - Нахальные, самоуверенные, полагающие, что деньги дают им право относиться к другим людям как к какому-то второсортному товару! Которые к тому же не понимают слова "нет". И все же именно это я вынуждена вам сказать - нет!
- Ясно, ясно, не кипятитесь, - улыбнулся Брендон Рейд. - Жаль, не могу вспомнить, о чем конкретно вас спрашивал… Кажется, о том, занят ли у вас завтрашний вечер?
Шерри заскрежетала зубами. Как это ему удается всякий раз выводить разговор на одну и ту же тему! Хорошее качество для ведущего ток-шоу, прокомментировал кто-то сидящий в ее подсознании. Возможно, этот парень вовсе не новичок в телевизионном деле… Пусть будет хоть мэтром, мне безразлично, подумала Шерри. Затем ледяным тоном произнесла:
- Если у вас больше нет вопросов, я пойду работать.
И вновь, точно как вчера, повернулась и зашагала к выходу. На мгновение ей показалось, что Брендон Рейд бросится следом, - что-то такое промелькнуло в его глазах, - но нет, он остался на месте.
Ну и замечательно.
Ночью Шерри приснилось, будто она бредет вдоль кромки воды на каком-то поросшем пальмами безлюдном тропическом острове. На ней ничего, кроме купальника, который состоит почти из одних тесемок. Правда есть три малюсеньких лоскутка ткани, но они не столько прикрывают грудь и участок между ног, сколько подчеркивают наготу.
Шерри идет, идет, теплые волны омывают ее ступни, солоноватый бриз играет каштановыми кудрями, и продолжается это очень долго. Наконец она приближается к выступающей в море скале, внутри которой есть красивый грот. Шерри сама не знает, откуда ей это известно, но решает заглянуть туда. Правда осуществить подобное желание не так-то просто, попасть в грот можно только черед подводный вход.
Недолго думая, Шерри шагает в воду, ныряет и плывет вглубь, все дальше и дальше, мимо тянущихся к поверхности водорослей, колоний кораллов, скальных выступов. То и дело ее обгоняют стайки разноцветных рыб, она любуется ими и все плывет, почему-то совсем не ощущая нехватки воздуха.