– Ты сводишь меня с ума. Нет, даже еще хуже. – Лео сжал ладонями виски, но все равно ощущал себя так, будто кто-то поковырялся в его голове вилкой для спагетти.
– Не волнуйся, я буду навещать тебя, когда за тобой приедет бригада скорой помощи и отвезет в дом для умалишенных. Я обязательно буду приносить тебе гранаты.
– Ты невероятно добра, но при чем здесь гранаты? – Он рассмеялся.
– Они похожи на наши отношения. Если хочешь полакомиться этим фруктом, надо потратить много времени и сил. Давай попробуем по-моему? Всего лишь одну неделю. После этого, если ты все еще будешь думать, что секс слишком усложнит наш брак, я вернусь обратно в свою спальню. Обещаю не давать волю рукам! – Она демонстративно убрала руки за спину. – Если ты тоже это пообещаешь.
Ушибленное колено не тревожило его и вполовину так сильно, как ноющая боль в паху.
– Ты серьезно предлагаешь, чтобы мы жили в одной комнате, сохраняя платонические отношения?
– Да. Докажи мне, что наш брак хоть что-то значит для тебя. Если ты не планируешь меньше работать, это единственный выход. Он, конечно, довольно неординарен, но семейная жизнь с трудоголиком невозможна без находчивости.
В находчивости ей точно не откажешь. Даниэлла умело сыграла на его чувстве вины, возможно, даже не подозревая об этом. Если Лео хотел, чтобы она была счастлива в их браке и не сбежала от него, ему придется пойти на уступки.
– И каково твое решение?
Прозвучало так, словно все зависело только от него.
– Давай попробуем. Хуже-то все равно не будет. – Это был контрольный выстрел.
Несколько бессонных ночей кряду напомнили о себе, и Лео застонал:
– Уверен, вскоре нам предстоит проверить, так ли это.
Невероятная усталость и желание избежать спора с женой в случае отказа стали оправданием того, что он разделся, оставшись только в футболке и трусах-боксерах, и лег в постель рядом с женщиной, которая пробуждала в нем неистовую страсть и к которой он пообещал не прикасаться.
Просто чтобы сделать ее счастливой. Всего на несколько дней.
Дэнни проснулась разбитой. Всю ночь ей пришлось лежать на самом краю кровати, чтобы случайно не оказаться на стороне Лео.
Его близость стала настоящим испытанием для ее силы воли. Будильник на его телефоне зазвенел примерно час назад, но он даже не пошевелился. Разве хорошая жена станет будить мужа, нуждающегося в отдыхе?
К тому же так она могла подольше полюбоваться на него. Лео выглядел просто прекрасно. Длинные черные ресницы отбрасывали легкую тень на высокие скулы, волосы были взъерошены. Ей до сих пор не верилось, что она сумела уговорить его спать в одной постели. Дэнни готовилась к долгому и тяжелому спору, исходом которого стало бы то, что муж выгнал бы ее из комнаты и продолжил игнорировать собственные потребности. Но вместо этого решил сделать хоть что-то ради их брака.
Его поступки были намного красноречивее слов. Если план Дэнни с общей спальней сработает, они наконец начнут общаться, вместе просыпаться или даже смеяться над комедийным сериалом. Тогда, возможно, Лео поймет, что, вступая в брак, руководствовался не совсем правильными целями, и признается самому себе, что хочет большего. И так им удастся прийти к физической и эмоциональной близости.
Дэнни тихонько выбралась из кровати и отправилась в душ, фантазируя о том, что Лео сделает с ней, когда соблазнит ее. Интуиция подсказывала ей, что этот момент приближается.
Когда она вышла из ванной, муж сидел на кровати, почесывая затылок.
– Доброе утро, – радостно произнесла она.
– Что случилось с моим будильником? – спросил он недовольным тоном.
– Я выключила его.
– Почему ты не разбудила меня?
– Я пыталась, – соврала Дэнни. – В следующий раз мне стоит придумать какой-нибудь другой способ, чем просто теребить тебя за плечо?
– Нет. – Лео нахмурился, очевидно расценивая ее вопрос как намек на нечто развратное.
– Я имела в виду, что могу выплеснуть на тебя стакан воды. А ты о чем подумал?
– Так вот что делают соседи по комнате? – Мужчина закатил глаза.
– Да, пока наши отношения не перейдут на другой уровень.
Затем Дэнни вышла из спальни, чтобы закончить подготовку к завтрашней вечеринке для Томми Гарретта. Все должно пройти безупречно.
Вскоре Лео спустился вниз, попрощался с ней и уехал на работу.
Войдя в спальню вечером, Лео всем видом дал Дэнни понять, что настроен на выяснение отношений.
– Занята? – спросил он.
Дэнни аккуратно отложила электронную книгу на столик возле кровати и скрестила руки на груди.
– Совсем нет. Кстати, я забрала из химч…
– Отлично.
Он кинул свой портфель на пуфик в углу, и взгляд его проницательных голубых глаз скользнул по ее фигуре. От этого взгляда по ее телу пробежала волна возбуждения.
Лео снял пиджак и галстук.
– Вчера ты застала меня врасплох. Моя голова была забита столькими вещами, что я упустил из виду несколько важных нюансов, касающихся нашего нового уговора.
– Да? О каких нюансах идет речь? – Ее голос сорвался, когда Лео снял брюки, а затем принялся расстегивать белую рубашку. Она не знала, чем заслужила этот стриптиз, но мысленно возблагодарила судьбу.
– Для начала скажи, что будет, если я начну распускать руки?
Оставшись в одних трусах, Лео откинул одеяло и лег на свою половину кровати. Дэнни с трудом оторвала взгляд от его мускулистой груди и посмотрела ему в лицо. Он ответил ей самодовольной ухмылкой, будто прочел ее потаенные мысли.
– Я отругаю тебя. – Она нервно сглотнула, наблюдая, как муж вальяжно откинулся на подушку, подложив руку под голову.
– Понятно. – Он потянулся, и одеяло соскользнуло с его торса. – А что будет, если ты начнешь распускать руки?
Лео играл с ней, пытаясь выведать, сможет ли заставить ее отступить от достигнутых прежде договоренностей. Ему было бы гораздо легче, если бы она сама сделала первый шаг.
– И пожалуйста, отвечай просто и ясно, чтобы тот, чью спальню оккупировали и кого принуждают подчиняться определенным правилам, все понял.
Кажется, ее ожидания все-таки оправдываются. По крайней мере, они общаются. Осталось только объяснить ему, что это вовсе не состязание на выдержку. Они находятся на перекрестке, и только от Лео зависит, куда они повернут.
– Нет никаких правил, – уточнила Дэнни. – Ты можешь отказаться от идеи быть соседями по комнате и отослать меня обратно в мою спальню или раздеть меня прямо сейчас. Выбор за тобой. Когда после ужина ты велел мне уйти, я так и сделала. Но мы оба на самом деле хотели не этого.
– Ах вот как? – Он провел пальцем рядом с ее плечом, при этом не прикасаясь к ней. Но Дэнни ощутила жар, исходивший от него, и по ее телу пробежали мурашки. – А что бы ты предпочла услышать от меня в тот вечер?
– Прекрати эти игры. У нас есть шанс стать друзьями. Но я готова признаться, что хочу тебя. Хочу, чтобы твои губы оказались прямо вот тут. – Таким же небрежным движением ее палец коснулся соска. – Я просто сгораю от этого желания.
Глаза мужчины потемнели от страсти, и этот порочный взгляд невероятно возбудил ее.
– Никаких игр? – раздался его хриплый голос. – А это тогда что?
– Наглядное объяснение. Ты хочешь меня, так бери. Позволь мне увидеть не только твое обнаженное тело, но и душу. Раскрой передо мной свое сердце, и посмотрим, куда это нас приведет.
Он напрягся и отстранился от нее, а его лицо вновь стало непроницаемым.
– Всего-то? Ты так скромна в своих пожеланиях.
– Тогда забудь об этом. Возможно, у нас никогда не получится сблизиться. Если мы оба против воздержания, тогда уговору конец. – Дэнни откинулась на спину. – Овладей мной немедленно. Я только за. Давай займемся сексом, а затем отвернемся в разные стороны и уснем.
Никакой реакции.
– В чем дело? – ехидничала она, искоса поглядывая на него. – Это просто секс. Уверена, у тебя такое было, и не раз. Простой физический контакт без какой-либо эмоциональной подоплеки. Не сомневаюсь, что мужчина, столь щедро одаренный природой, знает, как удовлетворить женщину. Я больше не могу сдерживаться. Возьми меня, Лео. Не заставляй меня ждать, прошу тебя.
– Это несмешно. Прекрати паясничать.
Очевидно, ему не нравилось, когда его обыгрывали в игре, которую он сам и начал.
– Думаешь, я шучу? Нисколько. Мы с тобой женаты. Ни ты, ни я не в состоянии отрицать, что нас тянет друг к другу. Рано или поздно это должно произойти. А как и когда – выбирать тебе.
– Почему ты оставляешь выбор за мной? – спросил Лео, взволнованно проводя рукой по волосам.
Неужели он не понимает очевидного? Дэнни не намеревалась раскрывать ему глаза, предоставив самому догадаться, почему она так поступает. Лео придется дать волю своим чувствам, отпустить себя, и тогда между ними зародятся нежность и душевная близость, о которых они оба втайне мечтали.
Дэнни мило улыбнулась.
– Потому что… – "Ты мне небезразличен", – чуть не вырвалось у нее. – Я очень добра и щедра.
Чего бы ей это ни стоило, она заставит мужа прекратить сдерживать свои эмоции, и тогда их брак по расчету превратится в брак по любви.
Глава 8
Вечеринка была в полном разгаре. По мнению всех присутствующих, она удалась. Так думали все… за исключением Лео. За вечер он не сказал Дэнни и пары слов. Но ей хотелось бы услышать хотя бы: "Ты прекрасно выглядишь". Ей пришлось три дня ездить по магазинам в поисках этого черного платья, расшитого пайетками. Затем ей посчастливилось найти круглосуточное ателье, где наряд подогнали точно по фигуре. Дэнни получила его только сегодня утром, и оно сидело как влитое.
Правда, она чувствовала на себе его сверлящий пристальный взгляд. Наверное, Лео злился на нее за то, что она вынудила его делить с ней спальню. Хотя откуда ей знать это наверняка, если он снова замкнулся в себе и не разговаривал с ней?
Дэнни пыталась не думать об этом, порхая от одной группы людей к другой, чтобы удостовериться, что бокалы у всех полны и никто не скучает. Окончательный список гостей состоял из двадцати пяти персон, и они не получили ни одного отказа. Китайские бумажные драконы свисали с потолка, необычные геометрические формы и яркость этих украшений привнесли жизнерадостности в строгую и холодную атмосферу гостиной. Еще один дракон из папье-маше разместился на столе, под тарелкой с фондю, время от времени выпуская язык пламени. Помощник Томми упомянул о его любви ко всему восточному, и идея с подобными декорациями появилась сама собой. Многие отметили неординарность и эффектность выбранной для приема темы. Но Дэнни волновало только то, чтобы это понравилось почетному гостю.
Глубоко вздохнув, она улыбнулась гостям, продолжая играть роль радушной хозяйки.
Оказавшись рядом с другом Лео, Дэксом Уэйкфилдом, она поинтересовалась:
– Надеюсь, ты хорошо проводишь время?
– Да, спасибо. – Дэкс, как всегда, был подчеркнуто вежлив, но в его голосе звучали ледяные нотки. – Стол с фондю великолепен.
Ей в глаза бросилось отсутствие его спутницы. Неужели они с Дженной расстались? Или Лео попросил его не приводить ее, чтобы не огорчать жену?
– Я очень рада. – Дэнни мило улыбнулась, но ожидаемой реакции от собеседника не последовало. Что ж, может, он просто не очень дружелюбен. – Еще раз поздравляю с наградой, которую ты получил на встрече выпускников. Лео все время повторяет, что ты заслуживаешь ее как никто другой.
– Спасибо. – Он удостоил ее кивком. – Мне понадобилось немного больше времени, чем Лео, чтобы получить ее. Но у нас разные сферы деятельности.
Что-то здесь не так. Она отчетливо ощущала какой-то скрытый подтекст в его словах, но не могла разобрать, в чем дело.
Один из официантов незаметно привлек ее внимание, и она с радостью воспользовалась возможностью ускользнуть.
– Прости, мне надо идти. Долг зовет.
– Конечно. – Мужчина тут же повернулся к новому партнеру "Рейналдс менеджмент", Майлзу Беннетту, и принялся оживленно с ним обсуждать, какая команда выиграет в этом сезоне Суперкубок.
На кухне ей сообщили, что разбилось несколько бутылок шампанского, и Дэнни пришлось пополнить запасы спиртного из погреба Лео, где оказалось только розовое шампанское. На приеме собралась в основном мужская компания, и им могло не понравиться, что подают напиток, который обычно предпочитают женщины, но другого выхода из ситуации Дэнни не видела.
Взяв два бокала, она отправилась на поиски Томми, с которым уже успела пообщаться ранее.
– Томми! – Она нашла его возле лестницы в холле. – Мне кажется, тебя мучает жажда. Порадуй меня, выпей со мной! Можешь притвориться, что это пиво.
Гарретт являлся поклонником этого напитка, благодаря его помощнику Дэнни знала и это.
Молодой человек тряхнул длинными светлыми волосами.
– Вы читаете мои мысли. Знаете, мне до смерти надоело общаться со всеми этими дельцами.
Не моргнув глазом, он быстро опустошил бокал. Остальные гости тоже вроде бы не пытались вылить розовое шампанское в горшки с цветами. Катастрофу удалось предотвратить.
– Спасибо, миссис Рейналдс.
Она бросила на него недовольный взгляд, и Томми тут же исправился, подмигнув ей:
– Я хотел сказать, Дэнни. Простите, я забыл. Красноречие всегда подводит меня в присутствии красивых женщин.
– Неужели такой старомодный способ обольщения до сих пор действует? – Дэнни рассмеялась.
– Да, и намного чаще, чем вы можете представить. Но сегодня я не настроен на амурные подвиги. – Томми драматично вздохнул и наклонился ближе, чтобы прошептать ей что-то на ухо. – Не хотите ли посмотреть как-ни будь мою коллекцию транспортиров?
– Томми Гарретт, как вам не стыдно флиртовать с замужней дамой? – Ее улыбка стала еще шире.
– Да вот, не стыдно. В любом случае мне не удастся украсть вас у Лео и отвезти на свой остров, не так ли? – спросил он с надеждой, окинув ее оценивающим взглядом.
– У вас нет ни единого шанса, – заверила она молодого человека. – Я предпочитаю мужчин постарше. Но не отчаивайтесь и продолжайте свои попытки. Со временем у вас получится заинтересовать нужную женщину.
Томми схватился за левую часть груди, состроив гримасу:
– Ах, какая вы жестокая. Мое сердце разбито.
Внезапно рядом с ними появился Лео. Он возник словно ниоткуда. Он обнял жену за талию, и она едва сдержала дрожь, вызванную его прикосновением.
– Привет, Лео, – кивнул Гарретт. – Отличная вечеринка. Дэнни рассказывала мне, как ей нравятся транспортиры.
– Ах, неужели? – произнес Лео с наигранной непринужденностью в голосе, которую Дэнни раньше никогда не слышала. Жесткий, беспощадный блеск в его глазах напугал ее.
– Транспортиры… Да, они прекрасно справляются со своей работой, правда? – подхватила она. – Так же, как и Лео. Представь, что он – транспортир, а конкуренты "Рейналдс менеджмент", компания "Партнеры Морено" – линейка. Почему бы не выбрать правильный инструмент с самого начала?
– У Морено детальный подход к работе. Возможно, это то, что мне надо.
– О нет. – Дэнни покачала головой, надеясь, что у мужа испорчено настроение не из-за того, что она лезет в его деловые отношения с Томми. Но в этом и заключалась ее работа. Нельзя допустить, чтобы сделка сорвалась. – Лео намного дольше в этом деле, чем Морено. У него большой опыт и нужные связи. Вы знаете, что у Лео инженерное образование?
Рука мужа опустилась еще чуть ниже, и его мизинец прошелся по линии ее трусиков через платье. Все мысли тут же испарились из ее головы.
– Даниэлла, – шепнул он. – Может, тебе стоит подойти к миссис Росс? Она все блуждает между двойными стеклянными дверями. Боюсь, как бы это не закончилось плохо.
– Конечно! – Дэнни улыбнулась мужчинам и поспешила оставить их наедине, отправившись выполнять выдуманное поручение.
По крайней мере, у Лео хватило такта не говорить ей при посторонних, что он не нуждается в ее помощи.
Сопровождая миссис Росс к фуршетному столу, она весело смеялась над шутками пожилой дамы, но то и дело поглядывала на мужа, который все еще разговаривал с Томми. Выражение его лица немного смягчилось, угрюмый взгляд сменился на более дружелюбный.
Эта вечеринка станет показателем того, насколько хорошо Дэнни справляется со своей ролью жены бизнесмена, способна ли привнести свой вклад в его успех. От сегодняшнего вечера зависело очень многое, и ее нервы были натянуты до предела.
Дэнни закрыла дверь за последним гостем, а затем провела еще полчаса с рабочими, которые убирали многочисленные декорации, оставшиеся после приема. Около полуночи она наконец освободилась и пошла в спальню с бутылкой шампанского, намереваясь отпраздновать удачную вечеринку вместе с мужем.
Комната была погружена во мрак.
Дэнни поставила бутылку и два бокала на комод, включила свет и, держась рукой за стену, расстегнула ремешок туфли.
– О, не стоит снимать их, – услышала она.
Дэнни резко обернулась. Лео сидел на стуле. Его рубашка была наполовину расстегнута.
– Почему ты сидишь здесь в темноте?
– Подходящая атмосфера для моего настроения.
Прозвучало как предупреждение.
– Мне выключить свет?
– Как хочешь. Но в полумраке тебе будет проще представить, что я – Томми Гарретт.
Не сдержавшись, Дэнни расхохоталась.
– Ревность? Чересчур банально.
Его взгляд прошелся по всей ее фигуре, задержавшись на вырезе платья.
– А что прикажешь чувствовать, если моя жена флиртует с другим?
– Может, благодарность? Я пыталась очаровать его ради тебя.
Лео хмыкнул:
– Думаешь, стоит позвонить ему? Может, он не против секса втроем?
– Ты пьян? – спросила Дэнни. Ей не верилось, что он не только не собирался похвалить ее за удачно проведенный прием, но и вел себя как Отелло.
– Я недостаточно пьян. Раз уж ты так благосклонна ко всем сегодня, то, возможно, ты и мне окажешь небольшую милость?
– Какую? – Дэнни насторожилась.
– Покажи мне, что скрывается под этим платьем.
Такого поворота она не ожидала.
– С чего вдруг? Приступ ревности – не слишком веская причина для того, чтобы я разделась перед тобой.
– А что заставило бы тебя это сделать? – Его рот слегка скривился.
– Бриллианты, поездка на Бора-Бора, "ягуар", – начала она перечислять. Если сегодня вечер банальностей, то так тому и быть.
– А если я назову тебя… Дэнни? – Лео произнес это таким голосом, что по ее телу будто прошел электрический разряд. – Это путь к близости, не так ли? Ты разрешила Томми так себя называть, и вы явно наслаждались компанией друг друга.
– Ради бога, ему всего двадцать четыре. Я бы могла быть его… старшей сестрой. Прекрати вести себя как пещерный человек.