Прошедшие пятнадцать лет он старается вернуть уважение и любовь отца, занимаясь семейным бизнесом. Брак с Кларой стал одним из поступков Джейкоба, помимо бизнеса, который отец одобрил. А она. она ушла от него, бросила на следующий день после Рождества, ничего не объяснив, оставив лишь записку. Он потерпел фиаско. Как муж. Потерпел фиаско в браке.
Джейкоб потерпел неудачу всего один раз в жизни – серьезную неудачу – до того, как встретил Клару. И после этого он поклялся, что больше такого позора не будет.
В это Рождество судьба дарит ему шанс сдержать клятву. Доказать отцу, что он все-таки успешный человек.
Ему всего-то нужно уговорить Клару быть с ним вместе на Рождество. Восемь часов вдвоем с ним в машине должны этому поспособствовать.
– И?.. – Джейкоб нарушил молчаливую дискуссию подруг. – Что ты думаешь? О поездке вместе со мной? Ты сама выберешь музыку. – Учитывая музыкальные вкусы Клары, это была большая уступка с его стороны.
– Я не могу. Я уже заказала места в поезде для нас с Мерри, и нам нужно приготовить кое-какие вещи с собой…
– Уверен, что Мерри справится одна, правда? – Джейкоб лучезарно улыбнулся миниатюрной рыжей Мерри, которая, смутившись, повернулась к Кларе и развела руками.
– Я, право, не знаю.
– Ну, есть одна. особая. вещь, которую надо отвезти, – запнувшись, сказала Клара.
Интересно. Он ведь заплатил за все, что необходимо доставить в Шотландию. Что такое она хочет утаить от него?
– Да-да. Если ты доверяешь мне это отвезти, то, конечно, я все сделаю. Я хочу сказать. я уверена, что все будет в порядке. – Мерри мгновенно поняла, в чем дело, но она явно была не в силах сказать то, что на самом деле хотела.
Еще одна загадка для Джейкоба, которую ему предстоит отгадать за восьмичасовую поездку.
– Ты уверена? Это же огромная. ответственность, – произнесла Клара, и озабоченность в ее глазах подсказала ему, что это не имеет прямого отношения к его рождественской задумке. А это означает, что все становится намного интереснее.
Мерри кивнула:
– Все будет замечательно. Вот увидишь. Я встречу тебя там… с этим.
– О’кей. – Клара повернулась к Джейкобу: – Если ты настаиваешь, я согласна.
– Настаиваю, – ответил Джейкоб. – Нам с тобой есть о чем поговорить. Ты готова сейчас ехать?
– Прямо сейчас? – Она изумленно смотрела на него, потом перевела взгляд на Мерри – панический взгляд. – Нет! Мне сначала необходимо кое-что сделать дома. Мы можем отправиться немного позже?
– Я заберу тебя в девять, – сказал он. – У тебя есть полтора часа. Уверен, что при твоей хватке и организованности этого времени вполне достаточно.
– Я тоже уверена, что достаточно, – сквозь зубы ответила Клара.
– Значит, до встречи. – Он повернулся и вышел.
В дикой спешке Кларе удалось закончить все в агентстве, добраться до дома, объяснить дочке и няне, что Айви отправляется в чудесное путешествие на поезде с Мерри, а мама встретит их в Шотландии. Клара извинялась перед Мерри, что ввергла ее в эту историю, объясняла подруге все привычки и причуды Айви, снабдила играми, книжками-раскрасками, едой и сладостями. Затем схватила чемодан и вернулась в агентство к девяти часам.
Она подправляла губную помаду и приглаживала растрепавшиеся волосы, когда появился Джейкоб, спокойный и собранный.
Когда он предложил, чтобы она поехала с ним, она была готова его убить. Но злиться надо и на себя тоже. Расскажи она ему про Айви, он бы, возможно, не стал настаивать.
Клара так долго повторяла версию "связь на одну ночь с мужчиной, который не пожелал ничего знать, когда она сказала о своей беременности", что иногда сама почти в это верила. Но стоило Айви взглянуть на нее, задрать голову, как это делал Джейкоб, или просто широко раскрыть голубые глаза, и Клара видела перед собой дочку Джейкоба.
Да и чьей еще могла быть Айви? После ухода от Джейкоба у Клары никого не было. И до него тоже.
– Ты готова? – спросил, приподняв брови, Джейкоб.
Клара защелкнула футлярчик с губной помадой, напоследок посмотрелась в зеркальце и кивнула:
– Готова.
Странно. Зачем ей макияж? Чтобы несколько часов просидеть с Джейкобом в машине?
А может, это боевой раскрас, маска, камуфляж? Скорее всего, именно так. Ей необходимо чем-то отгородиться от своего бывшего мужа, чтобы он не смог заглянуть ей в душу и узнать правду, которую она прятала все эти годы.
Правду? Вот в чем дело. И эта правда у нее не одна – их несколько. И одну правду она не в силах признать даже самой себе.
– Поехали, – сказала Клара и решительно прошагала мимо Джейкоба.
Эта правда слишком гнетет. Кто в состоянии допустить, что, вероятно, до сих пор любишь своего мужа после того, как ушла от него пять лет назад?
Глава 7
Увидев на улице модную серебристую, вызывающе блестящую машину – и, о ужас, двухместную! – Клара сразу поняла: это машина Джейкоба.
"К чему мне большая машина? – обычно говорил он, когда она удивлялась на его пристрастие к двухместным автомобилям. – Места для меня и для тебя вполне достаточно".
Джейкобу никогда не понять необходимости иметь вместительный багажник для покупок или детской коляски, просторный салон, где есть место для игрушек, запасной одежды, салфеток и подгузников, книжек-картонок, в общем, для всего жизненно необходимого. Так же как и не понять счастья видеть радостное личико и рот до ушей у маленького человечка на заднем сиденье.
Джейкоб раскрыл перед ней дверцу, и она уселась, плотно сжав ноги в высоких черных сапогах, хотя беспокоиться нечего: юбка закрывает колени. Внешнее приличие и манеры помогут избежать ненужных ситуаций. Но она зря на это рассчитывала, потому что, как только Джейкоб захлопнул дверцу и завел мотор, он начал разговор, которого она надеялась избежать.
– Скажи, что такое особенное Мерри привезет в Шотландию? О чем ты не хочешь, чтобы я узнал?
– Это не нарушит твоего плана идеального Рождества, – твердо заявила Клара. – Тебе абсолютно не о чем волноваться.
– А я-то надеялся – вдруг это рождественский подарок для меня, – беспечно произнес он.
Клара похолодела, представив такую картину: "Счастливого Рождества, Джейкоб! Вот твоя четырехлетняя дочь! Которую ты никогда не хотел иметь!"
– Это не подарок. Это кое-что необходимое для твоего праздника.
– Звучит интригующе.
– Ничего интригующего нет.
Джейкоб долго молчал, и Клара уж подумала, что можно надеяться на то, что остальной путь пройдет так же молча. Но он снова заговорил:
– Ты собиралась повидаться со своей семьей на Рождество? Или я нарушил твои планы?
Вопрос застал ее врасплох. Первое побуждение – ответить, что она действительно проводит Рождество со своей семьей, но Джейкоб, разумеется, не имел в виду Айви. Он мог иметь в виду ее мать, отчима или отца с его теперешней подружкой, а также братьев по матери… если бы знал о них всех.
– Нет. С какой стати?
– Я знаю, что у тебя с семьей были не простые отношения.
Но он вообще-то ничего не знал. Она, возможно, намекала ему, что с родственниками близких отношений у нее не было, но в подробности она не вдавалась и никогда ничего не объясняла про свое детство. Почему? Оттого, что эта тема ни разу не всплывала? Они ведь сбежали в Лас-Вегас спустя полтора месяца после знакомства, а на следующее Рождество она ушла от него. У них не было ни свадебных приглашений, ни планов рассадки гостей. А стоило ему упомянуть о знакомстве с ее родственниками, она всегда прекращала разговор, и он перестал это предлагать.
Ей не хотелось, чтобы он узнал, какая у нее семья. семья, где ее не любили. Так что у Джейкоба осталось впечатление, что отношения в ее семье были "трудными". Но это слишком сдержанное определение. "Трудные" подразумевает, что люди смогут преодолеть разногласия и что проблемы можно будет разрешить.
Быть ненужной, нежеланной – эту проблему легко не разрешить. После ухода отца и после того, как мать заново вышла замуж и у нее появилась другая семья, в жизни матери не осталось места для Клары – случайного результата подростковой беременности и скоропалительного брака. Клара служила ей напоминанием о ее ошибках.
Для Клары самым лучшим стало жить своей жизнью, а родственники пусть живут, как знают. Семья Фостер ближе всего соответствовала представлениям Клары о семье, но до того, как появилась Айви. Сейчас она точно знает, что такое идеальная семья.
– Мне просто интересно, изменилось ли что-нибудь в твоей семье, – продолжал Джейкоб, явно не понимая, насколько ей не хочется вести этот разговор.
– Не представляю, что могло бы измениться.
– Возможно, что-то изменилось, и это тебя удивит.
– Моя семья ни разу меня не удивила.
– Подожди, пока они тебе не позвонят. Этот день может изменить твою жизнь, – сказал Джейкоб. – Тогда и поговорим.
Клара сообразила, что это он про своего отца.
Телефонный звонок… Ей не позвонят, и она тоже не позвонит. У нее даже нет телефонов родителей. Но она сама решила все оборвать. сразу после рождения Айви. Зачем ей дедушка и бабушка, которые не могут дать любви ребенку?
Но для Джейкоба прозвучал судьбоносный телефонный звонок.
– Когда ты узнал? – спросила она. – О своем отце?
– Полгода назад. Я был в Нью-Йорке по делам, когда он позвонил.
– И ты прилетел домой?
– Тут же.
Она улыбнулась. Фостеры – это семья, которая держится вместе во всех испытаниях, потому что их соединяет любовь, полученная в придачу к свидетельству о рождении. Клара не понимала, как человек, выросший в такой атмосфере, может возражать против собственной семьи, собственных детей.
– Отец отослал меня обратно в Штаты, – продолжал Джейкоб.
– Почему? – удивилась Клара.
– Потому что он не хочет, чтобы его болезнь отразилась на бизнесе. – Типичные слова Джеймса Фостера, хотя Клара не видела его пять лет. Успех значил для Фостеров почти столько же, сколько семейные ценности. А может, и больше.
Но ей все равно нравился Джеймс Фостер. Миллионер, добившейся всего сам, он сколотил состояние при помощи изобретения медицинского прибора, назначение которого Клара даже понять не могла. Джеймс обладал обаянием Джейкоба, красивой внешностью и решительностью. Но именно благодаря деловым способностям его сына, умению разглядеть возможности нестабильного рынка "Фостер Медикал" достигла небывалого успеха.
Джеймс доверился Джейкобу. Не много отцов передали бы бразды правления в деле всей своей жизни сыновьям. Клара восхищалась Джеймсом.
Конечно, он сполна был вознагражден: деньги, престиж и просто удовлетворение от того, как основанная им компания растет и укрепляется благодаря сыну.
– Как бизнес? – спросила Клара.
– Растет. Как и твой, по общим отзывам.
Отзывам? Хотя чему ей удивляться – все вполне логично, он хотел убедиться, что дела в агентстве, которое он нанял, идут успешно.
– Мы с Мерри вложили много труда в "Идеальный Лондон".
– Я рад, что у тебя все получилось.
– Да? – Клара изогнула брови. – Я почти уверена, что ты хотел бы, чтобы у меня ничего не получилось, и тогда появляешься ты и заявляешь, что говорил мне это.
– Ничего подобного. – Джейкоб нахмурился. – Я не представлял, что тебе захочется заниматься собственным делом. Знай я это, помог бы. Мы даже могли бы работать вместе.
Может, она сама в себе не разобралась? Ей казалось, что она наверняка знает: Джейкобу и в голову не приходит, что ей захочется иметь больше, чем он ей давал. Знали они вообще друг друга? Их отношения – от знакомства до ее ухода – длились год и два дня, и они ни разу не поговорили о важных вещах, пока не стало поздно. Все, что Джейкоб знал о ней, – это то, что она показала ему, – человека, изголодавшегося по любви и вниманию и готового сделать все, чтобы стать той, какую он хотел увидеть.
Она рано ушла из семьи, нашла работу, делила квартиру с подругой, трудилась, не покладая рук. Клара думала, что это все, что ей необходимо. Так было до встречи с Джейкобом в лондонском баре в канун Рождества. И тогда – все случилось слишком быстро – она нашла любовь, дружбу, семью и брак. В двадцать один год, став женой, она так и не поняла, что ей нужно от жизни помимо этого.
Клара поняла, что не обрела своего "я", пока не ушла от Джейкоба.
Сейчас ей ни к чему его одобрение, его внимание. И не только потому, что у нее есть Айви и Мерри, – она знает, кто она и чего хочет, и верит, что всего в жизни достигнет. Она так сильно изменилась за пять лет, что ей хотелось плакать от жалости к той девушке, какой была.
Клара отвернулась и уставилась в окно, глядя на мелькавший деревенский пейзаж.
Она не ожидала, что может заснуть в машине рядом с Джейкобом и проспать почти всю дорогу до Шотландии. Она всего лишь решила притвориться спящей, чтобы тем самым прекратить волнующие ее разговоры. А когда снова открыла глаза, то увидела пейзаж Северо-шотландского нагорья.
– Прости за крутые повороты, – произнес Джейкоб, не сводя глаз с дороги. – Спутниковый навигатор показывает, что мы едем правильно.
Автомобиль сделал еще один поворот, и впереди замаячило внушительное здание из серого камня: зубчатые стены, похожие на бойницы окна…
– Полагаю, это то самое! – воскликнула она.
– Слава богу. Держись. – Джейкоб резко свернул на край дороги и остановился. Достав из кармана смартфон, он вылез из машины и стал фотографировать замок. Сделав несколько снимков, он снова сел за руль и завел мотор.
– Не припоминаю, чтобы ты увлекался фотографией, – сказала Клара.
Джейкоб пожал плечами:
– Я хочу, чтобы у мамы и Хизер осталось что-то на память об этом Рождестве.
– Уверена, что они и так не забудут. Но фотографии – это замечательно.
Клару поразило, как много это значит для Джейкоба. И деньги здесь ни при чем – это она знала точно. Джейкоб вложил в это Рождество более ценные вещи: свое время, силы, мысли. Он очень занятой человек – Кларе это известно лучше, чем кому-либо еще. Раньше для него было достижением появиться вовремя на рождественском ланче и остаться до подачи пудинга. На этот год мало того, что он посвящает семье целый уик-энд, так еще и помогает с приготовлениями. Правда, его пришлось немного к этому подтолкнуть.
Клара посмотрела на возвышавшийся замок. На глаза навернулись слезы, и очертания каменных стен расплылись.
Неужели Джейкоб действительно изменился? Человек, от которого она ушла, и подумать не мог, чтобы устроить подобное Рождество, не говоря уже о том, чтобы принимать участие в подготовке.
Но доверит ли она ему хрупкую душу своей дочери, когда он ранил ее душу?
Глава 8
Джейкоб остановил машину перед массивными деревянными дверями замка и вышел, вблизи разглядывая место своего идеального Рождества.
– Не скажешь, что это выглядит по-домашнему уютно, – произнес он, подняв голову на неприступные серые каменные стены.
– Как и любой из твоих домов. – Клара захлопнула багажник и поставила чемодан на землю.
– Мои дома… – Джейкоб искал подходящего слова, – современные.
– Они все белые. – Джейкоб помнил, что Кларе это не нравилось. Но почему он ни разу не предложил ей заняться оформлением домов, если это так ее волновало?
Его дизайнер по интерьеру посоветовала, чтобы все было белым – это модно, элитарно. Он точно запомнил, как она сказала: "Это буквально кричит об успехе, так что не нужно прилагать никаких усилий, чтобы выделиться".
Интересно, а осталась бы Клара, если бы стены в доме были желтые. Или в цветочек.
Скорее всего, нет.
– Дом моих родителей не белый. Он цвета жимолости, послеобеденного чая и традиционного английского бисквита.
– Что-то среднее между коричневым и бежевым? – уточнила Клара.
– Я имел в виду уют, – ответил Джейкоб.
– Да, – согласилась Клара. – Мне всегда нравился их дом.
– Тебе надо туда поехать. Отцу будет приятно с тобой повидаться. – Клара там, в том месте, где он вырос… У Джейкоба мурашки пробежали по спине. Прошлое и настоящее смешались, а что сулит будущее, он не знает.
Об этом он размышлял во время пути, пока Клара спала, и у него была возможность подумать, как уговорить ее остаться с его семьей на Рождество. Он не мог не думать о том, что это не конечный этап в их отношениях. Надежды на сохранение брака, вероятно, нет, но они могли бы остаться друзьями.
Клара ничего не ответила на приглашение посетить его отца, перекинула ремень сумки через плечо и выдвинула ручку чемодана, собираясь войти в дверь замка. Джейкоб предположил, что она отправила основные вещи с курьером или с бедняжкой Мерри, потому что в этой маленькой сумке на колесиках мало что помещается, только самое необходимое. Еще один знак того, что она не намерена оставаться в замке дольше, чем требуют обстоятельства.
Ну а у него целый сочельник, чтобы попытаться задержать ее.
Клара извлекла из кармана большой железный ключ и отперла двери, для чего ей пришлось надавить плечом на створку. У Джейкоба промелькнуло в голове, что эта крепость как-то не соответствует домашнему, уютному Рождеству, но, раз Клара заявила, что это место то, что ему надо, он готов ей верить.
– Вот главный холл, – сказала она, оглядывая просторное помещение.
– А вот и доспехи. – Джейкоб пересек холл и потрогал настоящие железные латы, панцирь и шлем. – Ты собираешься украсить их мишурой?
– Я собираюсь украсить елку. Ее привезут, между прочим, сегодня вечером и установят вот здесь, внизу лестницы.
Джейкоб повернулся – она указала на широкую лестницу, ведущую наверх. Он представил, как по этой лестнице спускаются мать и Хизер в праздничных нарядах. Еще одно фото для альбома.
– О’кей. А как насчет большой экскурсии по замку?
– Будет экскурсия. – Клара кивнула и, прислонив чемодан к стене, скрылась в коридоре.
Джейкоб пошел следом, спрашивая себя, а предусмотрено ли центральное отопление в средневековых замках.
Клара, немного волнуясь, направилась на кухню. Неужели не чувствуется дух средневекового замка, которым пропитано это место? Но она уже видит замок в рождественском убранстве, чувствует запах индейки, струящийся из кухни, видит подарки под елкой, слышит звон бокалов с золотистым вином.
Но сначала ей придется убедить в этом Джейкоба.
Он говорил об идеальном Рождестве, которое провел в коттедже Северо-шотландского нагорья, поэтому она начала обход с кухни. По фотографиям, присланным ей владельцем замка, она знала, что там большой в фермерском стиле стол, который прекрасно подойдет для завтраков или настольных игр, да и просто для бесед за кофе. Этот стол и еще печь "Ага" помогут Джейкобу почувствовать то, чего он так хочет.
– Очень мило. – Он, пригнувшись под низкой притолокой, вошел и встал у нее за спиной, разглядывая ряды развешанных медных котелков и сковородок. На кухне было тепло и уютно.
– Владелец переоборудовал все пару лет назад, чтобы сдавать в аренду для корпоративных празднеств. Ему, должно быть, ремонт обошелся в целое состояние, но… – Клара вспомнила, во что обошлись бы ей издержки, если бы она отказалась от аренды, а не сдала дом на Рождество Джейкобу. – Но он наверняка подсчитал, что его вложения окупились.
Джейкоб провел пальцами по висящим над головой котелкам.