- Вам Лаура рассказала, верно?
Сузан слегка смутилась.
- Я так и думала, что подруга немного преувеличивает. Простите за нескромный вопрос.
- Не стоит. Конечно, книг у меня не так много, как хотелось бы. Впрочем, взглянуть есть на что. - На столе у Джейсона зазвонил коммутатор, однако он проигнорировал звонок. - Не хотите ли познакомиться с моей библиотекой, скажем, завтра, около полудня? У меня как раз выдастся пара свободных часов.
Но прежде, чем ошеломленная неожиданным приглашением Сузан успела раскрыть рот, дверь настежь распахнулась и с оглушительным треском ударилась о стену.
На пороге, уперев руки в бока, стояла Эстер.
Вслед за ней вбежала напуганная секретарша. Бедная девушка залепетала:
- Мистер Хардсон, простите меня. Я пыталась предупредить вас по коммутатору, но…
- Все в порядке, Бетси, - прервал объяснения Джейсон. На его лице не было ни тени растерянности. - Можешь идти.
- Как мило, дорогой, что ты стремишься поскорее наладить теплые отношения с моими подругами, - обманчиво сладким голосом проворковала Эстер, когда секретарша удалилась и закрыла за собой дверь. - Рада и за тебя, Сузан, что ты не чураешься моих кавалеров и даже напрашиваешься к ним в гости.
Сузан пунцово покраснела и опустила глаза в пол.
- Эстер, это совсем не то, что ты думаешь…
- Я абсолютно ничего не думаю, - резко оборвала ее Эстер. - Надеюсь, милая, ты не вообразила себе, будто способна составить мне мало-мальски серьезную конкуренцию? - С этими словами рыжеволосая красавица приблизилась к Джейсону и звучно поцеловала его в губы. - Добрый день, дорогой.
Однако Джейсон холодно отстранился.
- Я также рад тебя видеть, Эстер. Впрочем, меня немного расстроила твоя неожиданная привычка подслушивать под дверьми. Еще ни одна из моих девушек не опускалась до подобного.
Несмотря на отличное умение держать себя в руках, Эстер заметно стушевалась.
- Лакейские привычки также мне несвойственны, дорогой. Несколько слов я расслышала совершенно случайно. А в кабинет вошла без предупреждения, так как была уверена, что ты один и свободен, - стала виновато оправдываться она.
- В следующий раз, ненаглядная, попробуй прислушаться к тому, что говорит моя секретарша, - продолжил холодную отповедь Джейсон. - Мне бы не хотелось снова сурово отчитывать тебя в присутствии подчиненных.
- Слава Богу, сегодня в твоем кабинете оказалась только лишь Сузан, - кротким голосом отозвалась Эстер, не забыв метнуть в сторону подруги уничижительный взгляд.
Однако Джейсон возразил:
- Не "только лишь" Сузан, а мисс Сузан Саронг, мой личный помощник в работе над серией романов мадмуазель Жюли Бене.
Обе женщины изумленно воскликнули:
- Личный помощник?
- Ну да, - невозмутимо подтвердил Джейсон. И невинно прибавил: - Разве я не упоминал, что буду заниматься данными романами лично? Права на творчество мадмуазель Бене - огромная удача для "Хардсонс бук", громадный шаг вперед. Ну а поскольку у меня нет времени лично переводить их на английский язык, в этом мне поможет Сузан.
Сузан растерянно молчала. Чувствуя, что обязана сказать хоть что-нибудь, она открыла рот. Однако, заметив предостерегающий взгляд Джейсона, вновь сомкнула губы и замерла, выжидая, что же будет дальше.
К тому времени Эстер, оправившись от неожиданности, нехотя повернулась к подруге и кисло произнесла:
- Поздравляю, Сузан. Надеюсь, ты справишься с новыми обязанностями. Насколько я знаю, тебе еще ни разу не приходилось заниматься сколько-нибудь серьезной литературой.
- Только ее переводом, деточка, - сухо поправил Джейсон, неприятно удивленный откровенной грубостью Эстер. - Между прочим, Сузан прекрасно знакома с творчеством Жюли Бене и читала все ее романы в оригинале. В познании же французского языка твоя подруга едва ли не превосходит меня. А ее английский, чувство стиля и слог не менее безупречны.
- В таком случае "Хардсонс бук" гарантирован успех. - Эстер волей-неволей пришлось смириться с поражением. - Поздравляю, дорогой.
- Спасибо, - сухо кивнул Джейсон. - Ну а теперь, дорогая, пожалуйста, оставь нас. Мы с Сузан еще не успели обсудить некоторые нюансы.
Эстер побледнела.
- Надеюсь, ваша беседа не слишком затянется? - произнесла она, капризно кривя губы. - Я рассчитывала, что мы с тобой куда-нибудь сегодня съездим, любимый. Ты же сам обещал.
Джейсон досадливо поморщился.
- Обещал. Но только вечером. Раньше шести мне никак не освободиться, Эстер. Помнишь: делу время, потехе час? Поэтому будь умницей и поезжай домой. Я заеду за тобой около семи, и мы поужинаем в каком-нибудь шикарном ресторане.
Любовники холодно попрощались, и Эстер не оставалось ничего иного, как уйти. Она покинула кабинет с гордо поднятой головой, едва удостоив подругу кивком и внутренне клокоча от ярости и негодования.
Как только за Эстер закрылась дверь, Сузан вскочила со своего места.
- Джейсон, пожалуйста, объясните, что все это означает?
Он слегка пожал плечами.
- Разве с женщинами, подобными Эстер, можно иначе? Как только они почувствуют в мужчине слабину, тут же сядут на шею, и согнать их оттуда уже не будет ни малейшей возможности. Если бы я не держал себя с подобными тигрицами достаточно жестко, меня давно бы окольцевали.
- Я не о том, - брезгливо передернулась Сузан, возмущенная откровенно циничным признанием Джейсона. - Меня отнюдь не интересуют подробности ваших взаимоотношений с женщинами. Лучше объясните, зачем вы сказали Эстер, что я буду вашим личным помощником? Я всего-навсего простая переводчица. Мы с вами и видеться-то станем не чаще чем раз в две недели, а то и в месяц.
Прежде чем ответить, Джейсон пристально посмотрел на Сузан.
- А вот тут вы заблуждаетесь. Я только что объяснял Эстер, насколько важна предстоящая работа для издательства и что курировать данный проект намереваюсь лично. Поэтому нам придется работать бок о бок. Надеюсь, вы ничего не имеете против?
Сузан замялась.
- Вообще-то я привыкла работать на дому.
- Не переживайте, здесь вы будете окружены не меньшими удобствами. Вам предоставят отдельный кабинет со всем необходимым. Я намерен контролировать каждую страницу.
- Но я могла бы пересылать сделанную работу по Интернету.
- Не представляю, как по Интернету можно обсуждать спорные места. В любом случае, это займет во много раз больше времени, нежели при личном контакте.
- Я буду подъезжать в офис каждый раз, когда это окажется необходимым.
- Раза три-четыре на день? - Джейсон расхохотался. - Уж проще было бы согласиться на отдельный кабинет.
- Но все же…
Сузан замолчала, не зная, какой бы еще придумать довод, лишь бы не проводить долгие часы в непосредственной близости от Джейсона. А вдруг он заметит, что она смотрит на него влюбленными глазами, словно семнадцатилетняя дурочка?
- Да вы, Сузан, кажется, меня боитесь? - Джейсон пытливо заглянул в ее серые глаза. - Любая другая на вашем месте прыгала бы от радости, предложи ей настолько выгодные условия работы. Вы же почему-то упорно воротите нос.
- О нет, - поспешно пролепетала Сузан, вконец смущенная и растерянная. - Для меня огромная честь работать с вами.
- Тогда, возможно, будущий гонорар вам кажется недостаточно высоким?
- Ни в коем случае. Хотя мы еще не оговаривали конкретной суммы, я знаю, что в "Хардсонс бук" труд работников оплачивается более чем щедро.
- Тогда в чем же дело? - не сдавался Джейсон.
- Я… я просто привыкла работать на дому, - пробормотала Сузан, смутно понимая, насколько нелепо звучит подобная фраза.
- Что ж, придется отвыкать, - безапелляционным тоном ответствовал он. - Или вы соглашаетесь на мои условия, или же, как ни жаль, нам придется распроститься.
Чувствуя себя загнанной в тупик, Сузан судорожно сглотнула и нервно произнесла:
- Я согласна.
К своим обязанностям Сузан приступала со следующего понедельника. Уже в пятницу молодая женщина побывала на будущем месте работы и осталась весьма им довольна. Ей отвели небольшой, но очень уютный кабинет, выдержанный в том же стиле, что и апартаменты босса. Разве что цветов было побольше, а на окнах помимо жалюзи красовались прозрачные занавески.
Сузан передвинула рабочий стол поближе к окну, сгруппировала по-новому цветочные горшки, разобралась, где что находится, и, удовлетворенная, вернулась обратно домой. На счастье, Джейсон ей нигде не повстречался…
Прошло две недели.
Сдается мне, что дела обстоят гораздо лучше, нежели я вначале предполагала, в один прекрасный вечер решила Сузан, уютно устроившись перед телевизором, по которому передавали концерт ее любимой певицы.
Работа, несмотря на всю кропотливость, оказалась в общем-то несложной и хорошо знакомой. За прошедшие недели она неплохо разобралась во всех тонкостях перевода серьезной литературы, за что и заслужила полное одобрение босса. К тому же в офисе в отличие от дома ей не приходилось отвлекаться на посторонние вещи и перевод шел быстрее обычного. Сроки сдач также оказались вполне приемлемые. А на обещанные деньги она в самое ближайшее время могла не только ни в чем себя не ограничивать, но даже попытаться накопить на подержанный автомобиль. Как замечательно было бы обладать собственным, пусть и скромным, средством передвижения!..
На экране певица со спокойным достоинством переждала очередную бурю аплодисментов, и в наступившей тишине полились звуки медленной лирической мелодии. Эта грустная, несколько меланхолическая песня о несчастной любви особенно нравилась Сузан. Вполголоса напевая знакомые слова, молодая женщина постепенно перешла от восторженных к более безрадостным размышлениям.
Итак, теперь она каждый день виделась с Джейсоном. Как же в данную минуту ненавидела себя Сузан за ту тайную радость, которую испытывала при этой мысли! Как можно радоваться запретной любви, которая принесла с собой столько горя, причем не только самой Сузан, но и людям, ее окружающим?
С Лаурой они так и не помирились. Молодая женщина неоднократно набирала номер подруги. Однако то ли Лаура редко бывала дома, то ли просто не желала подходить к телефону.
Отношения с Эстер также оставались напряженными. Они продолжали обмениваться двумя-тремя звонками в неделю. Однако разговор постоянно выходил сухой, короткий и принужденный. По-видимому, Эстер так и не простила Сузан злополучную сцену в офисе.
Брендон Уинстон с некоторых пор также чувствовал себя заброшенным и забытым. Сузан практически перестала звонить первая и все чаще и чаще откладывала свидания. Напрасно Брендон посылал роскошные цветы, доставал приглашения на премьеры в кино и театры, знакомил ее с людьми, прославившимися в артистическом мире. Словом, несмотря на все его ухищрения, Сузан продолжала держаться несколько отстраненно. Их отношения потеряли былую теплоту и с каждым днем все более и более походили на встречи двух старых друзей, которым, в общем-то, уже и сказать-то друг другу нечего.
Чувствуя перед Брендоном острую вину, Сузан каждый раз давала себе обещания быть сердечнее с ним. Однако, испытывая лишь дружескую симпатию, поневоле вела себя исключительно по-дружески, смущаясь всякий раз, когда Уинстон заговаривал о любви или пытался поцеловать ее. Брендон по-прежнему очень нравился ей… как друг. Но сердце Сузан целиком и безраздельно принадлежало другому.
Джейсону.
Работа над романами Жюли Бене вынуждала молодых людей много времени проводить вместе. Бурно обсуждая то или иное трудное для перевода место, оба нередко допоздна задерживались в офисе. Несколько раз, когда они просидели над особенно сложными фразами практически до полуночи, Джейсон подвозил Сузан до дома, говоря всякий раз, что молодой женщине опасно в такое время находиться одной на улице.
Между тем он продолжал регулярно встречаться с Эстер, о чем Сузан не забывали систематически информировать некоторые из молодых сотрудниц, отличающихся пристрастием совать нос в чужие дела. По-видимому, девушки решили, что босса и недавно устроившуюся на работу переводчицу связывают не только деловые отношения, и не упускали случая напомнить новенькой о броской и эффектной сопернице.
Поначалу Сузан пыталась объяснить коллегам, что она, во-первых, лучшая подруга Эстер, а во-вторых, как женщина, совершенно равнодушна к начальнику. Однако, в скором времени оценив тщетность подобных попыток, махнула на все рукой и предоставила окружающим думать все, что им заблагорассудится.
Точно так же поступал и Джейсон. Когда однажды Сузан решилась намекнуть ему, как именно со стороны расценивается их сверхурочная совместная работа, он громко рассмеялся и попросил молодую женщину выбросить всякую чушь из головы.
И тем не менее отношения Сузан и Джейсона с каждым днем становились теснее и крепче. В первый же рабочий день Сузан они перешли на "ты", а вскоре между молодыми людьми и вовсе установился дружеский тон в общении. Однако никто из них не позволял себе ни малейшей вольности, свято уважая личную жизнь друг друга и не путая удовольствия с работой.
Впрочем, иногда Сузан казалось, будто Джейсон задерживает на ней взгляд дольше, чем нужно. А часто, думая, будто молодая женщина его не видит, и вовсе наблюдает за ней со странной, необъяснимой теплотой во взоре.
Однако всякий раз Сузан, усилием воли умеряя бешеный стук сердца, объясняла подобные случаи чересчур разыгравшимся воображением. И напоминала себе о необходимости тщательнее контролировать свои взгляды, слова и эмоции. Пусть она любит Джейсона больше жизни. Однако она скорее умрет, нежели хотя бы малейшим жестом, нечаянно проскользнувшей интонацией выдаст свою тайну…
Концерт закончился. Поднявшись с дивана и выключив телевизор, Сузан тяжело вздохнула. Хватит мечтать, настала пора действовать. Во-первых, следует сосредоточить все силы и внимание на переводе и постараться поменьше думать о Джейсоне. В конце концов у нее есть Брендон, который ничем не хуже. А во-вторых, пора попытаться наладить отношения с подругами.
И прежде всего - с Лаурой.
5
В дверь раздался настойчивый звонок. Услышав его, Лаура очень удивилась. Сегодня она никого не ждала.
Однако удивление молодой женщины переросло в настоящее замешательство, когда она обнаружила на пороге квартиры того, кого ожидала увидеть менее всего. Сузан.
Сжав руки от волнения, та молча глядела на подругу, пытаясь прочесть по ее лицу, какого приема следует ожидать. Однако было похоже, что Лаура и сама не знает, что делать.
Немая сцена длилась около минуты. Наконец хозяйка дома слегка посторонилась и отрывисто произнесла:
- Проходи.
Сузан вслед за ней направилась в кухню. Автоматически вскипятив чайник, Лаура, в силу давно укоренившейся привычки гостеприимной хозяйки, сделала кофе и подала его на стол вместе с печеньем и конфетами.
- Угощайся.
Нерешительно взяв конфету, Сузан глухо проронила:
- Спасибо.
- Не за что, - безразлично отозвалась Лаура.
Некоторое время они молча тянули горячий напиток. Наконец, собравшись с силами, Сузан устремила взгляд прямо на подругу и напряженно произнесла:
- Прости.
Лаура ничего не ответила. Однако в голубых глазах мелькнуло удивление, смешанное с любопытством.
- Прости меня, - вновь повторила Сузан, отставляя чашку в сторону. - Я вела себя, словно круглая идиотка. Наговорила тебе всякой ерунды.
- Согласна, - наконец отозвалась Лаура.
Сузан облегченно выдохнула. Больше всего она боялась, что Лаура встретит любые попытки примирения враждебным молчанием.
- Я была не права от начала и до конца. - Каждая фраза давалась ей с невероятным трудом. - Джейсон Хардсон действительно уникален. Никакой он не нувориш, не папенькин сынок и не узколобый миллионер. Джейсон достиг всего только своим умом и недюжинными способностями. Я в самом деле сильно жалела, что отказалась от приглашения. И завидовала вам обоим. Джейсон - идеальный мужчина для Эстер и… И для меня.
Эффект оказался необычайным. Забыв про обиды и твердое решение сохранять суровый вид до конца, Лаура в крайнем изумлении вскочила со стула. Ее синие глаза округлились, став размером с чайные блюдца.
- Что?!
- Я люблю Джейсона, - просто призналась Сузан, опустив глаза.
Заломив руки, Лаура принялась лихорадочно мерить шагами гостиную.
- Но… но это невозможно! Ведь ты же встречаешься с Брендоном!
- Да. Но люблю Джейсона. И надеюсь, что последний никогда не узнает об этом.
Наконец сообразив, что происходит с подругой, Лаура громко ойкнула и, подбежав к Сузан, горячо ее обняла и расцеловала в обе щеки. Размолвка была моментально забыта.
- Бедненькая моя! Как же ты, должно быть, страдала все это время… И даже ничего мне не сказала!
- А что я могла сказать? - Сузан вскинула на Лауру огромные серые глаза, в которых отразилась нечеловеческая боль. Напряжение, сдерживаемое не одну неделю, достигло апогея, и молодая женщина разразилась рыданиями. - Как я могла признаться в том, что влюбилась в жениха одной из лучших подруг?
- Никакой он ей еще не жених, - бодро произнесла Лаура, стремясь хоть как-то утешить Сузан.
Однако та лишь безнадежно махнула рукой.
- Какая разница… Они встречаются, они любят друг друга, они счастливы вместе.
Поняв, что любые слова сейчас напрасны, Лаура крепче прижала к себе подругу.
- Ничего, дорогая, держись. Все проходит, пройдет и это.
- Едва ли, - всхлипнула Сузан. - Джейсон оказался именно тем человеком, которого я ждала всегда. Именно о нем я мечтала долгие годы. Но Боже, почему наша встреча произошла так поздно? Нам никогда, никогда не быть вместе!
Лаура горестно вздохнула.
- Несчастная детка… Ты точно уверена, что не имеешь ни малейшего шанса?
В ответ Сузан резко вздернула голову и гневно сверкнула глазами. Слезы моментально высохли.
- Что ты такое говоришь, Лаура? Уж не советуешь ли отбить мужчину у лучшей подруги?
Однако Лаура недоуменно пожала плечами.
- А что тут такого? Они же еще не муж и жена.
- Опомнись, Лаура! Эстер - наша давняя подруга!
- Между прочим, сама Эстер отбивает чужих кавалеров не задумываясь, - хмыкнула блондинка. - И даже женатые мужчины для нее отнюдь не неприкосновенны.
Сузан покачала головой.
- Ох, Лаура, Лаура… Мы же с тобой - не Эстер. И никогда бы не стали уводить друг у друга поклонников. Верно?
Неожиданно Лаура замялась.
- К-конечно… Впрочем, дело не в том. Я только хотела спросить, твердо ли ты убеждена в том, что Джейсону не нужен никто, кроме Эстер?
- Наверняка. Иначе зачем бы он с ней встречался? - привела Сузан, как ей казалось, неопровержимый довод.
Однако Лаура одним-единственным вопросом смешала все карты.
- Но ты же встречаешься с Брендоном, дорогая. А любишь другого.
Минуту Сузан изумленно молчала. Подобная мысль до сих пор не приходила ей в голову. Однако, о чем-то поразмыслив, все же возразила:
- Наши с Брендоном отношения - совсем другое дело.
- Отчего же?