Загадка ее чар - Мелани Милберн 7 стр.


Девушка нахмурилась:

– Что ты такое говоришь?

– Я рассказал тебе такие вещи, подробности о себе, своем детстве. Никто, кроме тебя, не знает об обстоятельствах моего усыновления.

Мод пришла в отчаяние. Неужели теперь он сожалеет о сказанном? Больно это осознавать.

– Почему ты рассказал мне?

Он потянулся за костылями.

– Понятия не имею. Кажется, перебрал обезболивающих и алкоголя.

Она же представляла себе это совсем по-другому. Хотелось думать, что Флинн разглядел в ней родственную душу.

– Никто об этом не узнает. Даю слово.

– И ты всегда держишь слово. Это мне уже известно.

Мод начинала сожалеть о договоре, который заключила, поскольку в настоящий момент умирала от желания поцеловать его. Флинн стоял перед ней, из-за костылей он был чуточку ниже. Их губы могли легко встретиться друг с другом.

Флинн подался ей навстречу. Его дыхание едва касалось ее кожи. Еще мгновение – и его губы коснулись уголка ее рта.

Она почти отпрянула:

– Ты поцеловал меня!

– Вовсе нет. Это не поцелуй.

– Но ты…

– Вот что такое поцелуй.

Глава 7

В последствии Мод так и не смогла определить, кто первым сократил дистанцию между ними. Он прижал ее к себе. Они не могли оторваться друг от друга. В конце концов, ее благоразумие одержало верх над чувствами которые явно выходили из-под контроля.

– Я не стану спать с тобой. Это неправильно.

– Но ты ведь хочешь этого.

Конечно хочет. Этот великолепный мужчина очень долго будоражил ее воображение. Ей не раз приходилось прибегать к актерским навыкам, чтобы скрывать свое томление по нему. А что произойдет, если вдруг она расслабится? Заводить отношения с Флинном слишком небезопасно.

– Я не буду с тобой.

– Ты ведешь себя так, потому что я приближенный твоего отца?

Дело не только в этом. И вовсе не в ее споре с подругой. Мод отчетливо понимала, что с Флинном у нее не получится легкой, необременительной интрижки. Никогда еще до него мужчины не вызывали в ней столь сильных эмоций. Мод просто никогда не влюблялась. Но это объяснимо. Чтобы полюбить человека, недостаточно полюбить его тело, нужно познать его душу. А она всегда держалась особняком.

С Флинном все произошло по-другому.

Она узнавала его все больше и больше. Его ценности, интересы, жизненные принципы и предпочтения. Ее глубоко тронуло то, что он доверил ей тайну своего происхождения. Это заставило почувствовать себя особенной.

А что чувствовал он сам?

Миранда и Джоан запугали ее, утверждая, что у него выработалась неприязнь к отношениям и браку. Неужели он демонстрировал ей свой интерес только для того, чтобы всеми правдами и неправдами привести на юбилей Ричарда?

Или, может быть, его влекло к ней настолько сильно, что он не мог подавить в себе это желание?

Мод смерила его взглядом:

– Ты утверждаешь, что близок с моим отцом. А вообще, близок с кем-нибудь по-настоящему?

Блеск померк в его глазах.

– Прекрати анализировать меня.

Он сел на постель и отложил костыли.

– Почему у тебя не было отношений после Клер?

– Зачем? Плавали, знаем.

– То есть ты не собираешься когда-нибудь остепениться?

– Нет.

Снова короткий уверенный спокойный отказ.

– Дуешь на воду? Не слишком-то оптимистичный подход к жизни. А что, если ты влюбишься?

– Не влюблюсь.

– Никогда не говори никогда.

– Мне пока не встретилась женщина, с которой хотелось бы провести остаток своих дней.

– Все может измениться в самый неожиданный момент. Ты можешь встретить женщину, которая перевернет твой привычный мир вверх тормашками.

Он посмотрел ей прямо в глаза:

– Все, что ты сейчас говоришь, может произойти и с тобой.

Мод сдалась первой. Трудно выдерживать его прямой взгляд. Флинн снова лег на кровать.

– Могу я попросить тебя развязать мой ботинок?

Мод улыбнулась против воли:

– Может, еще стакан скотча и набить трубку?

Он плотоядно улыбнулся:

– Если бы ты знала, о чем именно мне хочется попросить тебя, покраснела бы до кончиков ушей.

Девушка чопорно поджала губы. Его перебинтованная нога заметно распухла.

– Тебе нужно дать еще обезболивающее?

– Нет. Зато можешь унести ужин. Я не голоден. – Он утомленно прикрыл глаза.

– Уверен, что чувствуешь себя нормально?

Он вдруг открыл глаза и лукаво подмигнул:

– Я совсем не против поцелуя на ночь.

Ее губы все еще покалывало. Ну уж нет, это нельзя повторять. Второй раз сила воли может покинуть ее.

– Ты во всем идешь до конца, не так ли?

– Просто мы хотим одного и того же. Все просто.

– Отношения никогда не бывают простыми. Даже самые непродолжительные.

– Кажется, тебе не везло с партнерами.

Она была готова залиться краской.

– Думаешь, можешь достойно ответить за свои слова?

Его глаза мерцали, как звезды на ночном небосклоне.

– Испытай меня.

У нее пересохло во рту.

– Откуда в тебе столько уверенности?

Ее тело изнемогало от близости к нему.

– Мне было достаточно единственного поцелуя, чтобы понять, что мы можем дать друг другу. Ты ведь тоже почувствовала. Именно поэтому не рискнешь повторять. Боишься, что не сможешь устоять передо мной.

– Ты правда так думаешь?

– Ну что, может быть, докажешь обратное?

– Флинн, все, что сейчас происходит, – полный абсурд.

– Мод, я хочу тебя, хотя и готов подождать, пока ты не придешь к этому сама.

– Чего ты хочешь? Секс на одну ночь? Необременительный роман без продолжения? Убедить меня увидеться с отцом? Мне нужно идти. И вовсе не из-за того, что ты сейчас наговорил. Уже поздно, а мне утром гулять с Спарком.

– Пообедаем завтра?

– Я работаю.

– Хорошо, но у тебя есть час на обед. Не так ли?

– Завтра я работаю не в кафе, – нехотя призналась она. – У меня прослушивание.

Он едва заметно приподнялся на локтях:

– И что за постановка?

– Ничего особенного.

– Если бы ты встретилась с отцом и поделилась с ним карьерными амбициями…

– У нас уже был разговор на эту тему. Мне не нужна его помощь. Если я и получу эту роль, то только из-за собственного таланта.

– У тебя все получится. Театр, игра, все это у тебя в крови. К тому же ты – боец. Никогда не остановишься, доведешь до конца все, что начинаешь.

Мод слегка склонила голову.

– Мне кажется, или сейчас ты описываешь себя.

– Это качество свойственно нам обоим. Удачи тебе завтра.

По дороге на прослушивание позвонила Марни. Мод не могла игнорировать ее дальше.

– Привет. – Она старалась звучать как можно более радостно. – Я как раз хотела тебе перезвонить. У меня было столько дел.

– Это правда, что ты с недавних пор соседствуешь с Карланом?

– Откуда такая информация? – Мод несколько опешила от прямоты подруги.

– Вы – самая популярная тема в "Твиттере". Ты переспала с ним?

– Нет, конечно же нет. Я помню о нашем пакте.

– Ну, вы хотя бы поцеловались?

– Я… Ну… Так вышло, что…

– Ты ответила ему?

Все это становилось слишком неловко. Что она могла сказать? Да, это был лучший поцелуй в ее жизни.

– Словом, я не позволила этому зайти слишком далеко, – резюмировала Мод.

– И насколько далеко это успело зайти?

Достаточно для того, чтобы она не находила себе места.

– Значит, кто-то нас сфотографировал?

– Ты увиливаешь. Кажется, кто-то проспорит мне кругленькую сумму.

– Мы не оговаривали поцелуи!

– Там, где поцелуи, может быть и большее. Лучше скажи, на какой половине кровати он обычно спит.

– Не имею понятия! И знать не хочу.

Марни заливисто засмеялась:

– Я знала, что ты первая сломаешься. Ты просто не можешь держать себя в руках, ведь так? В него несложно влюбиться.

– Я не влюблена. У него красивое тело, вот и все.

– Да, настолько, что даже костыли не портят.

– Ты знаешь и об этом?

– Все из фотки, попавшей в социальные сети. Ты бы ее видела. Глубокий вечер, фонари, снег, ты, он и смешная собачка вьется у ваших ног. Голливуд отдыхает! Настоящий ромком.

Комедии в их общении явно недоставало. Все происходящее грозило обернуться драмой. Актуально противиться собственным желаниям, когда мужчина мечты на расстоянии вытянутой руки. Как бы ни тревожили общие дела Флинна с Ричардом, ей не терпелось повидать того.

– А ведь это я сломала ему ногу.

– Как?

– Случайно. Ты же знаешь, с парковкой у меня туго. Словом, теперь я помогаю ему по дому. Ну да, в том числе выгуливаю собаку по утрам и вечерам.

– Представляю, как мешают ему костыли, – хихикнула Марни.

– Как ты сама? – Мод все это время скучала по подруге.

– Я, в отличие от тебя, строго соблюдаю нашу договоренность.

– Ой ли?

Повисла пауза.

– Ну, мне надо время от времени навещать бабушку, и ты знаешь, с кем приходится сталкиваться там.

– Серьезно? Брендон? Вы же давно расстались?

– Это сложно. После удара у дедушки с памятью стало еще хуже. Мама утверждает, если скажем ему о том, что мы расстались, это его расстроит. Это всего лишь на выходные. Два дня. Чего уж тут жаловаться. Ладно. Хотела пожелать тебе удачи на прослушивании. Позвони мне, когда все закончится. И помни, я знала тебя еще до того, как ты стала знаменитой!

Глава 8

Так вышло, что в очереди на прослушивание Мод оказалась последней, и к тому времени, как ее вызвали, находилась почти в беспамятстве. Нервничала, проклинала весь свет. Она – бездарность, никуда не годится. Прослушивание было провалено еще до начала. Мод чувствовала себя неподготовленной. Все эти дни она ни разу не репетировала должным образом, не тренировалась у зеркала, не делала растяжку. На что она вообще рассчитывала?

– Мисс Макграт, начинайте, когда будете готовы.

Ей понадобилось добрых две минуты, чтобы понять, что режиссер спектакля обращается к ней.

– Я… Ох…

Вздохнув, она приняла позу. Скудный завтрак просился наружу. Становилось трудно дышать. На лбу выступили бисеринки пота. Свет софитов грозился испепелить ее заживо. Все недостатки фигуры предстали на всеобщее обозрение. Кроме того, нужно было найти время и деньги, чтобы сходить в парикмахерскую. Почему она не обзавелась пусть одним, но дорогим профессиональным набором косметики?

Мод заметила незнакомку, притаившуюся в партере за плечом режиссера, в неприметной одежде. Аура, окружавшая женщину, была таинственной и интригующей. Хотя Мод не смогла рассмотреть ее лицо, оно показалось отдаленно знакомым.

– Мисс, с вами все в порядке? – В голосе режиссера слышались нотки раздражения.

– Простите. – Мод слегка помахала руками. – Просто вхожу в образ.

– Может, вам бросить кость?

Слова женщины сочились чистейшим ядом.

Мод выгнулась дугой, как кошка. Это, конечно, нежелательно, ведь ее персонаж собака. Вздохнув, она перевоплотилась, превратившись в Сильвию. Мод переняла повадки Спарка, его живость, непредсказуемость, отрывистые движения, и теперь заливалась счастливым лаем.

– Спасибо, Кейти. Достаточно. Мы свяжемся с вами.

Женщина позади него выпрямилась во весь рост.

– Нет, мы приняли решение. Она нужна мне в этой постановке. Точка. Она – лучшее из того, что мы сегодня видели.

Мод оторопела. Незнакомка оказалась Элизабет Альбертини. В чем подвох? Неужели жена Ричарда отнесется к ней так же благосклонно, как и ее дети? Неужели она все еще пребывает в неведении? Мод самоотверженно решилась пойти на рискованный шаг.

– Простите, я хотела внести ясность. Мое настоящее имя не Кейти.

– Мод Винвуд. Да, нам это известно.

Режиссер, вопреки утверждению, находился в замешательстве.

Мод выдержала пристальный взгляд Элизабет. Она что, пытается уловить в ней черты матери, женщины, внесшей раскол в их семью?

– Благодарю вас за уделенное время, но, если у вас не найдется возможности поработать со мной…

– Мод, у вас что, бананы в ушах? – Элизабет вопросительно изогнула бровь.

– Просто я думала…

– Меньше думайте, больше работайте над пластикой. Роль ваша. – Она повернулась к режиссеру. – Роджер, ты позаботишься о формальностях, не так ли? Репетиции начинаются в понедельник, Мод. Будьте пунктуальны.

Мод все еще не могла оправиться от потрясения. Что сейчас произошло? Сама Элизабет Альбертини настояла на ее участии в постановке!

Почему? Следствие ее таланта или своего рода рекламный трюк, вызванный разгоревшейся шумихой вокруг семьи Равенсдейл? Какова мотивация Элизабет на самом деле? Что, если это попытка саботировать, загубить ее карьеру?

Режиссер рассеянно протер очки:

– Поздравляю. Вы получили роль.

– Спасибо.

Внутренне Мод кидало из стороны в сторону.

А вдруг ее таланта не хватит, а Элизабет просто захотела унизить ее? Столкнуться лбами на сцене, чтобы сбить спесь с девчонки, которую муж прижил на стороне?

– Ступайте в гримерную. Руби, наш костюмер, снимет с вас мерки. – Режиссер рассеянно собирал бумаги. – Я направлю ваши контактные данные нашему агенту.

В своей гостиной Флинн просматривал документы, полученные от клиента, а когда повторно прочитывал очередную страницу, ему позвонил Джейк Равенсдейл.

– Птичка прочирикала, что ты влюблен. Можем устроить двойной мальчишник, это веселее и дешевле.

Флинн почти раздраженно отложил бумаги.

– Моя цель – доставить Мод Винвуд на праздник твоего отца.

– Мы оба прекрасно понимаем, для чего это ему. Ричарду до Мод нет никакого дела. А вот Миранда и Джоан от нее без ума. Ну, и когда ваша свадьба?

– Ты просто уморителен. – Флинн рассеянно почесывал собаку за ухом. – Я считаю, что она должна увидеть отца. Это принесет пользу им обоим. Пусть она согласится на это лишь для того, чтобы высказать ему все, что о нем думает.

– Любопытно будет посмотреть. Как нога? С переломом ты уже не так сногсшибателен для Мод.

Мод открыла дверь в дом Флинна собственным ключом, не желая доставлять ему неудобства. Она задержалась – помимо прослушивания ей нужно было накормить Монти и поучаствовать в его свидании с семьей. Картеры убедились, что их драгоценный питомец находится в безопасности дома, и о нем заботятся должным образом.

Флинн вышел к ней.

– Прости, я поздно. Много дел.

Он выразительно окинул взглядом ее руки.

– Неужели ни одной царапины?

Мод лишь усмехнулась:

– Я сейчас погуляю со Спарком.

– Даже не думай. Погода – дрянь. Как прошло прослушивание?

– Я получила роль.

– Что-то ты не слишком-то рада.

Она знала, что тщетно скрывать свои переживания от этого человека.

– Мне кажется, что я получила роль, которую не заслуживаю.

– Неужели режиссер тебя узнал?

– Нет. Но на прослушивании присутствовала Элизабет Альбертини. Она играет роль Кейт. Если бы знала, я бы дважды подумала, прежде чем идти на прослушивание.

– Вероятно, ты была на высоте. Она очень требовательна к партнерам.

– Я была плоха.

Взгляд Финна лучился нежностью.

– Тебе нужно больше уверенности в себе.

– Я боюсь, что она может испортить премьеру. Думаешь, она хочет отомстить мне?

– Я мог бы переговорить с ней.

– Даже не думай!

– В таком случае, может, поужинаем вместе?

Мод часто заморгала:

– Ужин?

– Нужно же отпраздновать твой успех. Первый успех на сцене.

– Ну, я не знаю.

– Ой.

– Тебе больно? – Мод с тревогой посмотрела на его ногу.

– Сейчас пострадала моя самооценка, а не нога. Сколько мне упрашивать тебя?

– Мы же говорим об ужине, а не…

– Я бы предложил тебе потанцевать, но, увы и ах.

Мод вымученно улыбнулась:

– Я и сама дурно танцую. Постоянно наступаю партнерам на ноги.

Флинн усмехнулся.

– Думаю, ты просто пока не нашла хорошего партнера.

Ресторан, в который они пришли, принадлежал одному из клиентов Флинна. Их посадили за лучший столик вдали от основного зала. Он заказал дорогое шампанское и произнес тост в ее честь.

– За твою будущую сценическую карьеру.

Мод пригубила шампанское. Голова закружилась от внимания, которым ее окружил этот восхитительный мужчина.

– Мод, посмотри на меня.

– М-м-м…

Ее кожу покалывало от пристального внимания. Она жадно ловила на себе его взгляды.

– Ты нервничаешь.

– Вовсе нет.

– Когда последний раз ты ужинала в компании мужчины?

Мод вздохнула и принялась вертеть в руках сияющую солонку.

– В прошлом сентябре, кажется. Тот самый Чарльз. Когда я узнала о том, что он женат, мне стало очень стыдно. Это так унизительно. Нет, я узнала не только о жене, представляешь, тогда у него только-только родился ребенок. – Она подняла глаза на Флинна. – Как мужья могут так обходиться с собственными женами?

Флинн покачал головой:

– Боюсь, мне нечего сказать. Люди такие разные, их поведение невозможно предсказать. Если я начну рассказывать о том количестве исков об отказе от выплаты алиментов, которые прошли через мои руки…

Мод нервно поигрывала бокалом.

– Это действительно обидно. Ему удалось обвести меня вокруг пальца.

Флинн накрыл ее руку своей:

– Но ты поступила правильно, оставив его, как только узнала об обмане. Сразу видно, как этот неудачный опыт отразился на тебе.

Мод была заворожена сплетением их рук. Загорелая кожа его рук подчеркивала белизну ее бледных тонких пальцев.

– Я всегда гордилась собой. Считала себя разборчивее, чем моя мать. Она была слепа. Все мое детство она выпутывалась из одних бесперспективных отношений только для того, чтобы вступить в такие же. Я никогда не знала, какой мужчина будет сидеть на кухне и есть бутерброды, когда вернусь вечером из школы. Порой это пугало. Я никак не могла взять в толк, почему она так охотно впускает в наш дом всех этих незнакомцев. Даже тогда, ребенком, я понимала, что это могло иметь неблагоприятные последствия для нас обеих.

Флинн слегка сжал ее руку:

– Ее мужчины… Они никогда не досаждали тебе?

Мод отняла свою руку и откинула волосы. Ее тревожили его прикосновения, лишая воли.

– Ничего ужасного со мной не произошло. Меня не обижали, никто не пытался растлить. Я старалась достучаться до матери, убедить отказаться от такой жизни, но она много пила.

Он нахмурился:

– Но ты продолжала любить ее?

Мод улыбнулась:

– Я же ее дочь. Мы зависели друг от друга. Хотя в последние годы она зависела от меня больше. Да, я любила свою мать.

– Ты поэтому не хочешь заводить детей? Боишься, что не сможешь стать им хорошей матерью?

Мод снова принялась играть своим бокалом – нужно было чем-то занять руки.

Назад Дальше