- Секунду. Вы сказали отель? - В эту секунду Гордон напомнил ей Барни Хейзлтона.
Она знала лишь двух мужчин, которые присвоили себе право командовать людьми, подчинять их своей воле. Это был стиль жизни, неотъемлемая черта характера. И сейчас, спустя тринадцать лет, она вновь ощущала это.
Барни никогда не страдал угрызениями совести, не был способен признать себя хоть в чем-нибудь виноватым. За два месяца до смерти отец узнал, как с ней обошелся этот ухажер. Беду своей единственной дочери он принял так близко к сердцу, что это вызвало у него инфаркт. Отец упал прямо на улице, у дверей больницы, в которую попала Алис после аварии, и умер в считанные секунды.
- Вы остановитесь там лишь на одну ночь, мисс Уэбстер. Позвольте называть вас по имени? Если нам придется работать вместе несколько месяцев, то чем меньше формальностей мы будем соблюдать, тем лучше. - Глубокий, слегка хриплый голос проникал в самое сердце.
- Да, конечно. - Усилием воли Алис заставила себя сохранять спокойствие. - Но что касается отеля, то не думаю, что это так необходимо. Я могу улететь ночным рейсом, даже предпочитаю летать ночью, - твердо добавила она. - У меня есть дела в Сан-Франциско.
- Которые, я уверен, могут подождать двадцать четыре часа. - В его голосе прозвучали стальные нотки. Гордон давал понять, что не просит, а приказывает. - Я не знаю, когда у меня будет время поговорить с вами, поэтому есть смысл устроить нашу встречу ближе к вечеру. - В его словах был здравый смысл. Казалось, он объяснял прописные истины несмышленому ребенку. - Надеюсь, вы понимаете, какой объем работы вам придется выполнить.
- Да, конечно, мистер… - Она запнулась, не в силах назвать его Эрнаном, но не могла и игнорировать просьбу соблюдать минимум формальностей. - Я уверена в этом. И конечно, если вы хотите, чтобы я осталась, будь по-вашему. Вы - босс.
- Итак, машина будет у подъезда вашего дома в восемь. В ней будет мой секретарь Онория. Все, что вам необходимо, это паспорт, гардероб на сутки и, конечно же, детали проекта. Я уже информировал Джорджа и Митчела о вашей поездке.
Боже, что с ней происходит? Мужчина хочет потратить кругленькую сумму за ужин с ней, а она еще сопротивляется.
- Хорошо. - Алис постаралась, чтобы ее голос звучал уверенно и естественно. - Увидимся в понедельник.
- До свиданья, Алис.
Ей показалось, что Гордон усмехнулся. Неужели он получает удовольствие от того, что чувствует свою власть над ней? Впрочем, не следует враждебно относиться к человеку, о котором она ничего не знает.
Эрнан Гордон был уважаемой персоной в Калифорнии, мультимиллионером. Его заинтересовало ее предложение, ее, а не чье-либо еще. И она должна быть благодарна ему за это. А собственные чувства придется укротить. И плохо, если они затмят профессиональные качества.
Сейчас она понимала, что Барни Хейзлтон был испорченным человеком, эгоистом, не способным испытывать угрызений совести. После аварии он стоял перед судом и так убедительно врал, что если бы она не была в машине сама, то поверила бы каждому его слову. Он вышел сухим из воды, оставив за собой одну смерть и одну искалеченную жизнь - ее собственную. Но… Она закрыла глаза. Все равно что-то роднило этих двух мужчин. Может быть, несокрушимая уверенность в себе, а может быть, еще что-то.
Хейзлтон изменил ее жизнь в пятнадцать лет. Его эгоизм сделал ее одинокой, а тело - бесплодным. Говорили, ей повезло, что осталась жива. Шрамы на теле не были видны постороннему глазу, но разве от этого легче? Каково осознавать себя неполноценной женщиной на всю оставшуюся жизнь?!
После консилиума с его жестоким приговором начался период какого-то душевного затмения, из которого она, девчонка с едва проснувшимся материнским инстинктом, дюйм за дюймом вытаскивала себя сама. А тут еще тяжело заболела мама, приходилось совмещать занятия в колледже с уходом за немощной женщиной. Но надо было держаться, и она держалась. Но в одну из ночей матери не стало. Тогда она махнула на себя рукой. У нее не было надежды на семью, на счастливое будущее. Она была одна в этом мире и навсегда утратила способность доверять мужчинам.
Алис упрямо вскинула подбородок и посмотрела на себя в зеркало. Слезы наворачивались на глаза. Ее жизнь - это работа, карьера, которой она отдавала все свое время, не жалея себя. А мечтать о большем?.. Нет, нельзя рисковать сближаться с человеком, который может снова предать. Несмотря на уверенность в себе Эрнана Гордона, несмотря на его безграничную щедрость, он ей не нравился. Что-то общее было у него с Барни Хейзлтоном, и это чувство не покидало ее.
Она окинула взглядом уютную, хорошо меблированную гостиную и села за работу. Вот здесь свой шанс она не должна упускать.
3
В лос-анджелесском аэропорту Алис ждал огромный лимузин, доставивший ее в роскошный отель "Шато Мормон". Здесь останавливались голливудские звезды. Встретили гостью с большим почтением, и она долго не могла понять такого отношения к себе. Пока наконец не догадалась, что находится под покровительством главы огромной империи Гордона.
Номер люкс поразил великолепием. Ланч, который подали уже через пять минут после приезда, был потрясающим. А конференц-холл, предоставленный в ее распоряжение, оказался столь удобным, что тут же захотелось сесть за работу. Она так в нее углубилась, что не заметила, как появился Гордон, как всегда великолепно одетый.
- Рад вас видеть. А вы уже работаете?
Ей потребовалось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями и взять контроль над собой.
- Да, - кивнула она довольно холодно. - Я сделала несколько набросков для маскарада. Вот этот относится к эпохе первопроходцев. Но, может быть, вы предпочитаете современный стиль? Надо определиться с периодом как можно раньше, чтобы и мы, и гости имели достаточно времени для подготовки костюмов.
Легкий, едва слышимый стук в дверь заставил ее замолчать. Через секунду появился официант, неся поднос с кофе и пирожными. Когда он вышел, Гордон повернулся к Алис и слегка улыбнулся.
- Скажите, вы нервничаете в моем присутствии?
- С чего вы взяли? Конечно нет.
- Конечно нет? - Он повторил ее слова медленно и недоверчиво. - Не нужно нервничать. У вас есть работа и можете совершенно спокойно трудиться.
- Я знаю. У меня нет никаких проблем, - как можно увереннее сказала Алис.
- Хорошо. - Проницательный взгляд остановился на ее лице, затем переместился на бумаги, лежащие на столе.
- Вам кофе с молоком? - тихо спросила она, наливая кофе.
- Черный, пожалуйста. И кусочек фруктового торта. Нам, видимо, придется поработать здесь пару часов. Обед в восемь вечера устроит вас?
- Обед?
- Да. Надеюсь, вы собирались пообедать?
- Хорошо, восемь - это подходящее время.
- Здесь есть великолепный ресторан "Малибо". Там очень прилично кормят. Надеюсь, вы не возражаете поехать туда?
- Конечно нет. Все, что вам будет угодно.
Она протянула Гордону кофе и торт и, когда их руки встретились, чуть не уронила чашку, почувствовав, что перед ней мужчина с манерами аристократа.
Два часа работы пролетели незаметно. Наконец Эрнан взглянул на часы.
- О, уже почти восемь. Мне кажется, пора вознаградить вас за самоотверженный труд.
Алис заставила себя благодарно улыбнуться. Он был прав, вызвав ее. По телефону и телетайпу они бы столько не обговорили, как удалось в личной беседе.
Она упаковала свои наброски в большой черный портфель. Гордон тут же подхватил его.
- Ваш номер на каком этаже? Я помогу вам, а через четверть часа зайду. Идет?
Она шла по коридору, чувствуя спиной мужскую мощь, которая казалась ей опасной. Наверное, это было унизительно, но мозг и тело были готовы подчиниться этому человеку, хотя ей это совсем не нравилось.
Первые несколько месяцев после несчастного случая она пребывала в кошмаре, не в силах смириться со смертью отца, с потерей девичьих мечтаний о семье и детях. Первое время казалось, что весь мир концентрировался в одном этом слове - "дети". Любая телевизионная программа, журнал, где она видела лица малышей, напоминали ей о том, что у нее никогда не будет ни дочки, ни сына.
Дети стали для нее навязчивой идеей, сумасшествием, с которым невозможно было бороться. Она проводила часы перед зеркалом с подушкой у живота, представляя, будто беременна. Но затем шаг за шагом заставляла себя возвращаться к реальной жизни. На какое-то время она стала сиделкой для больной матери. Это был тяжелый период, но именно тогда ее чувства стали приходить в порядок. У нее не было времени предаваться своему горю, нужно было облегчить последние дни матери.
Когда она умерла, Алис исполнилось семнадцать, но чувствовала себя совершенной старухой. Именно тогда она определила для себя, как сложится ее будущая жизнь. Только работа и большего ничего. Никаких эмоций, никакой романтики. Смерть родителей, последовавшая за жестоким уроком Барни, превратила для нее слово "любовь" в синоним унижения и страдания. Она научилась контролировать свои эмоции, свою судьбу, не позволяя шальным ветрам гулять по ее жизни. Тогда же и решила, что найдет себе в мире такое место, где дети будут появляться редко.
А сейчас она слышала за спиной шаги Гордона, когда шла в свой номер. И впервые ее уверенность в себе пошатнулась. Сегодня они будут вместе обедать - она что, сошла с ума? Алис резко повернулась.
- Мистер Гордон, я бы предпочла пообедать у себя в номере. Это даст мне возможность произвести кое-какие расчеты. И я очень, очень устала…
Он остановился, и, казалось, его аура поглощала все пространство вокруг.
- Вы не умеете лгать в отличие от большинства женщин. Неужели мое общество так ненавистно вам?
- Это не так. Я просто…
- Устали?
Дверцы лифта закрылись у них за спиной.
- Алис, вам двадцать восемь лет. И вы свободны как птица. У вас нет мужа-ревнивца, нет маленьких детей, не дающих спать по ночам, нет даже любовника, насколько я знаю. Вы молоды, красивы, здоровы. Ведь так? И хотите уверить меня, что устали и не можете пообедать со мной?
- Откуда вы все обо мне знаете? Я имею в виду о моей личной жизни?
- А разве я не прав?
- Не в этом дело, - воскликнула она. - Моя личная жизнь никого не касается.
- Не будьте смешной.
- Смешной?
- Да, смешной. - Лифт остановился, и они вышли. - Человек, которого я выбрал для своего проекта, должен быть свободен и эмоционально раскован. У меня нет ни малейшего желания нанимать на работу кого-то с массой личных проблем. Если это оскорбляет вас, то извините.
- Так вы следили за мной?
- Следил за вами? - удивленно переспросил он. - Вы, наверное, что-то перепутали. Я возглавляю "Гордон компани", а не детективное агентство. Если бы у вас были муж и дети, то за эти пять месяцев вам бы пришлось очень мало видеть свою семью. А это было бы плохо для вас и, несомненно, отразилось бы на вашей работе.
- А нанимая на работу мужчину, вы тоже выясняете, женат тот или нет?
- Конечно, - твердо ответил он. - Мне чужда сексуальная дискриминация в любой ее форме. И к тому же я знаю, что вы не ходите на свидания. У вас очень узкий круг общения, нет ни одного друга-мужчины. К тому же вы смотрели на меня такими глазами во время нашей первой встречи, что я понял, мужчина для вас нечто, что не внушает вам никакого доверия.
- Неужели? Значит, вы решили, что я должна предпочитать женщин. А разве вы не согласны со мной, что для мужчины важнее всего его собственное "я"?
Видимо, часть ее сознания отказывалась верить в то, что перед ней глава огромной компании, что она в любую минуту может потерять работу, которую с таким трудом получила.
- Алис, давайте прекратим этот разговор. Вы должны отдохнуть и пообедать со мной.
Она хотела еще поспорить, но Гордон втолкнул ее в номер и закрыл дверь. Алис несколько минут в нерешительности стояла в темноте, прежде чем включила свет. И тут же огромная комната озарилась золотым светом, выполненных под старину, светильников. Толстый кремовый ковер и шторы в тон ему создавали уют и покой.
Да, он был щедр. В этом нужно отдать ему должное. По-видимому, номер из самых лучших в отеле. О Господи, следует думать только о проекте. Ее не должно интересовать, щедрый Гордон или нет. Зачем эти мысли и тяжкие воспоминания о прошлом? Все это бесполезно. Да, она хотела бы любить и быть любимой, ведь это все в природе человеческой. Но надежда на счастливую жизнь улетучилась тринадцать лет назад…
- Вы выглядите просто великолепно.
Бархатный голос заставил ее сердце бешено забиться. Когда она открыла дверь, было ровно восемь часов.
Алис надела скромное на вид, но очень дорогое вечернее платье из шелка. Тоненькие бретельки на плечах подчеркивали белизну кожи. Трехдюймовые каблуки туфель немного увеличивали маленький рост. Волосы оставила распущенными, и они ниспадали крошечными кудряшками по плечам и шее, обрамляя милое лицо и еще более подчеркивая огромные глаза изумрудного цвета.
- Спасибо, - растаяла женщина, но, взглянув на огромную фигуру Гордона, облаченную в черный вечерний костюм, ощутила легкое беспокойство. Сейчас он выглядел очень сексуально, и она не могла не заметить этого. Странное ощущение охватило Алис, ведь раньше ее никогда не привлекал такой тип мужчин.
- Вы готовы? - спросил Эрнан.
Она кивнула, делая шаг в коридор и закрывая дверь. Готова. А вот к тому, что он слегка коснулся ее талии, пропуская перед собой в лифт, готова не была и потому отступила на полшага в сторону.
- Вы уже останавливались в этом отеле раньше? - спросила она.
- Несколько раз. Я много разъезжаю, ценю удобные отели, хорошую еду, безупречное обслуживание, но больше всего - удобную постель.
Снова подтекст? Она не смогла поднять глаза и посмотреть на сибарита-спутника. Разговор вроде обычный, но что-то заставило ее покраснеть.
- Понятно… - с какой-то злостью на себя выдавила Алис.
Гордон был одним из самых привлекательных мужчин, которых она встречала в жизни. И сейчас очень четко поняла это. Женщины, должно быть, с ума сходят по нему.
- Я думаю, за обедом мы сможем обсудить кое-какие детали нашего проекта.
- Я уверена, конечно…
- Алис, - перебил ее он, - мы ведь не на работе.
- Но…
- Никаких "но". Разве вы никогда не расслабляетесь?
Только этого ей сейчас и не хватало.
Когда двери лифта открылись и они вышли в сверкающий холл отеля, она холодно улыбнулась и сказала:
- Конечно, я расслабляюсь, но только дома.
Неужели он флиртует со мной? - подумала Алис.
- Сама с собой?
Гордон взял ее под руку, увлекая в маленький бар в холле отеля.
- А что плохого в том, что человек остается наедине с собой? - с жаром спросила она. - К тому же у меня есть много друзей и кот…
- Леди в девяносто лет имеют много друзей и кошку.
В его голосе явно звучала насмешка.
- Наш столик в ресторане будет готов к половине девятого. А сейчас я хотел бы, чтобы вы попробовали великолепные коктейли в баре. Уверен, они вам понравятся.
Глаза Гордона тут же переключились на бармена за стойкой.
- Добрый вечер, Чарли. Как твоя жена?
- Все в порядке, мистер Гордон. Спасибо. Мы вызвали родителей, чтобы они нам немного помогли. Это даст Берте передышку.
- Ну, ну, молодцы. - Эрнан похлопал бармена по руке и обратился к спутнице: - Жена Чарли недавно родила двойню. Вот что значит жениться на здоровой, крепкой немецкой девушке.
Алис с трудом изобразила на лице вымученную улыбку. Перед глазами предстали два крохотных человечка на руках у счастливых родителей. Сразу двое. А ей Бог и одного не даст. Как несправедливо! Жизнь вообще несправедлива.
- Приготовьте коктейль "Восторг", - попросил Гордон. - А я предпочту минеральную воду - я за рулем.
- Нет проблем, сэр, - улыбнулся бармен.
- Вам скучно здесь? - спросил Эрнан, когда Алис сделала большой глоток розового коктейля, чтобы немного успокоиться.
- Скучно? - удивленно переспросила она. - Совсем нет.
- Вы любите детей?
Он не имел представления, что значит для нее этот разговор. Женщина постаралась взять себя в руки.
- Я думаю, что да. Правда, никогда близко не общалась с ними.
- Вы так заняты своей карьерой? - Интонация была странной, но лицо оставалось спокойным и приятным. Тем не менее она чувствовала, что не находит одобрения. И это причиняло ей боль.
- Надеюсь, я не должна изображать из себя человека, восхищающегося счастливыми семьями.
- Нет. Конечно нет. Но вы очень много потеряли, если не общались с такими семьями. - Он внимательно посмотрел на нее. - Допивайте коктейль, а я закажу еще один, прежде чем мы поедем в ресторан.
Алис не увлекалась алкоголем, вот и сегодня ей совсем не хотелось пить. Сделала еще один глоток и поставила бокал на стойку. На душе почему-то стало грустно.
Неужели ему кажется, что она амбициозная женщина, думающая лишь о своей карьере? В любом случае, наверное, производит впечатление суперделовой особы. В последний год она старательно носила эту маску, и трудно винить человека за то, что он считает ее такой.
Странно, но коктейль сильно подействовал на нее. А может, это из-за близости Эрнана? Он сегодня очарователен.
И все равно она ощущала его холодную уверенность в себе и безграничную силу. И этим он напоминал ей Барни. Странное ощущение испытываешь рядом с Эрнаном. И, судя по взглядам, которые бросали на него женщины в баре, можно было догадаться, что не одна она испытывает смятение.
На секунду их взгляды встретились. Гордон чуть прищурился, глядя на ее влажные губы.
- Пойдем!
Он взял Алис под руку, и они вышли из отеля. Теплый летний ветерок коснулся ее волос, но не успокоил нервов. Контролируй себя, контролируй, повторяла она и, лишь оказавшись на заднем сиденье машины, немного расслабилась. Ну а спутник - тот само спокойствие. Но если он всегда такой, то быть наедине с ним не очень-то приятно. Тут и до равнодушия недалеко.
В нем было что-то… что-то примитивное. Это слово поразило ее. Оно долго не приходило на ум и наконец нашлось. Несмотря на весь лоск и благовоспитанность, в интимной обстановке, занимаясь любовью, он был бы примитивным… Алис постаралась отвлечься от мыслей, которые повели ее по опасной дорожке. В конце концов, что она знает об интимной стороне жизни? Вряд ли ее можно назвать экспертом по части мужчин. Она не могла понять, что делает Эрнана Гордона таким привлекательным, и у нее не было ключа к этой загадке. Так что лучше гнать эту мысль от себя и заниматься ничего не значащей светской болтовней. Наконец они подъехали к мексиканскому ресторану "Малибо" - любимому месту голливудской богемы. Их проводили к столику с такой церемонией, что сразу стало ясно, имя Гордона здесь много значит. Подошел метрдотель с перечнем вин.
- Белое или красное? - спросил Эрнан.
Она хотела сказать, что ничего не понимает в этом, что она предпочла бы холодную минеральную воду, но гордость взяла верх над разумом.
- Ваше фирменное "Малибо", пожалуйста, - ослепительно улыбаясь, сказала она.
Пусть Гордон не считает ее лишь особой, делающей карьеру. Она предстанет перед ним в амплуа бывалой светской львицы.
Официант передал ей меню. Перечень блюд был напечатан на немецком, испанском, французском и английском, и большинство названий ни о чем не говорили Алис.