Вокруг светились колонны – как стражи тишины, молчаливые хранители ушедших эпох, в которых благородство шло рука об руку с подлостью, а былое величие сменялось бесславным концом. Из динамиков лились негромкие звуки флейты, мелодичные и берущие за душу, с высоких потолков продолжала капать вода, эхом разносясь по галереям.
– Спасибо, что показал эту красоту, – сказала Эмбер.
Кадар коснулся ее волос, выбившихся из узла, который она закрутила утром, но растрепавшегося на ветру.
– Ты напоминаешь мне Медузу Горгону, – заявил он. От его прикосновения женщину словно ударило током, дыхание ее сбилось. – Твои волосы похожи на змей.
– Будь осторожен, – предостерегла его Эмбер, переводя дух. – Иначе сам не заметишь, как я превращу тебя в камень.
Уголок его губ дрогнул и чуть приподнялся.
– Уже превратила. – Кадар указал на нижнюю часть своего туловища.
Колени Эмбер подкосились от его признания. Она отвернулась и ухватилась за перила мостика, не веря, что обладает такой властью над ним. По крайней мере, властью над его телом.
В следующую секунду Эмбер ощутила его теплое дыхание на своей шее – Кадару нравилась именно такая позиция – и получила подтверждение его словам. Если бы они были одни, он овладел бы ею прямо здесь, среди колонн, подсвеченных золотом, в атмосфере древности, тайн и загадок прошлого.
Она не стала бы возражать.
– Думаю, я увидела достаточно.
– В таком случае, – хриплым голосом произнес Кадар, беря ее за руку и ведя к выходу, – предлагаю отправиться домой.
Он не стал тратить время на то, чтобы дойти до квартиры пешком, а вызвал машину, потому что мечтал об одном: насладиться телом этой женщины и забыть обо всем.
Как только они оказались в квартире, Кадар сразу же привлек Эмбер к себе, прильнув в нетерпеливом, требовательном, жадном поцелуе к ее губам.
Она с готовностью ответила на поцелуй, расстегивая пальто Кадара и снимая его, в то время как он освобождал ее от куртки. Не переставая целоваться, они раздевали друг друга на ходу, двигаясь по направлению к спальне, оставляя одежду на полу.
В спальне Кадар посадил Эмбер на кровать и снял с нее кружевное белье, по-прежнему не отрываясь от ее губ. Он так спешил, что чуть было снова не забыл о предохранении.
Эмбер взяла у него презерватив. Кадар позволил ей это и со свистом задышал через стиснутые зубы, когда она надела его. Он с трудом обуздал себя. Несколько секунд, в течение которых он ощущал прикосновение ее нежных, проворных пальчиков, показались вечностью.
Но наконец о безопасности можно было не беспокоиться. И Кадар целовал Эмбер до тех пор, пока она не обмякла и стала почти безвольной в его объятиях.
Эмбер подалась назад, пытаясь уложить его на себя, но он повернул ее на живот. Она воспротивилась, но Кадар уже не мог терпеть и жаждал оказаться внутри. Однако Эмбер перекатилась на спину, ловя его руки, и пробормотала:
– Я хочу так. – И в немом приглашении приподняла бедра.
– Нет. – Он спрыгнул с кровати. – Ляг на живот!
Эмбер воспротивилась:
– В этот раз я хочу видеть твое лицо.
– Нет.
– Почему?
– Подумай сама. – Он повернулся, предоставляя ей возможность увидеть его уродливую спину. – Ты хочешь прикоснуться к этому месиву? Или считаешь, что я хочу увидеть в твоих глазах омерзение, когда ты дотронешься до моей спины?
Эмбер села. Если бы она не сидела обнаженной, можно было бы подумать, что она пришла на собеседование.
– Хорошо, я не буду ее трогать, – кивнула она.
Кадар скрипнул зубами от досады:
– Почему мы не можем сделать по-моему?
– А почему мы не можем попробовать по-моему? – настаивала Эмбер. – Разрешаю надеть на меня наручники и приковать к изголовью кровати. Может, тебе понравится.
– Не говори ерунду. Это не шутка.
– А я не шучу. Но я больше не хочу считать корабли в бухте, изучать плитку в ванной и, уж точно, не желаю разглядывать покрывало. Я хочу видеть тебя. Хочу ощущать вес твоего тела.
– Ты его чувствуешь.
– Только так, как ты позволяешь, – возразила Эмбер, начиная распаляться. – Я чувствую себя кобылой, которую покрывает жеребец, или сукой, покрытой кобелем! Я хочу чувствовать тебя здесь и здесь. – Она положила одну руку себе на грудь, другую на живот.
Кадар покачал головой. Не получится. Он не сможет. И она тоже. Раньше или позже она забудется и прикоснется к его спине. А затем поспешно уберет руки или, что еще хуже, не сдержит отвращения.
Но при виде того, как Эмбер касается себя, в нем что-то всколыхнулось. Стоило представить ее со связанными руками, как фантазия его разыгралась. У Кадара не было привычки ограничивать свободу своих женщин. Впрочем, до настоящего момента необходимости в этом не возникало. Все они появлялись в его жизни только на время, и инициатива всегда исходила от него. Ни одна из них не предлагала того, что предложила Эмбер.
– У меня нет наручников.
Глаза ее вспыхнули.
– Воспользуйся ремнем. Галстуком. – Она свела запястья. – Обещаю, что даже не пикну.
Кадар раздумывал недолго. Он снял с вешалки в шкафу галстук.
– Клянусь, ты не сдержишь свое слово, – произнес он, связывая ее запястья.
Эмбер взобралась на кровать, и Кадар привязал ее руки к изголовью. Откинувшись назад, он окинул жадным взглядом представшую перед ним картину. Закинутые за голову руки Эмбер приподняли ее грудь, и было что-то волнующе-эротичное в том, как она лежала, дразня его дерзко устремленными вверх сосками и тонкой талией, плавно переходящей в округлые бедра, между которыми виднелся островок темно-рыжих волос.
Пульс мужчины участился, во рту пересохло. Ни одна женщина еще не казалась ему столь соблазнительной.
И сейчас она – его пленница…
В груди Кадара родился низкий рык, напряжение стало невыносимым, почти болезненным. Он раздвинул ноги Эмбер, скользя по ним ладонями.
Кадару все больше и больше нравилось ее предложение. Он может овладеть ею так, как ему захочется. Он сможет покрыть все ее тело поцелуями, ласкать языком. Сможет мучить ее медленно, пока она не станет молить о пощаде.
Но это в следующий раз.
Сейчас Кадар не собирался растягивать удовольствие.
Он не спешил присоединиться к ней, но Эмбер читала по его глазам, что предложенный ею сценарий ему нравится. И весьма.
В эту минуту она чувствовала себя как никогда уязвимой, но впервые к ее возбуждению примешивался страх.
Что заставило ее предложить Кадару то, чего она раньше никогда не пробовала? Ведь она практически не знает его. Почему она ему доверяет? Почему сама предложила такую игру, в которой целиком зависит от него?
Но мысли об этом испарились под наплывом новых ощущений.
Соски Эмбер превратились в твердые бутончики, пока Кадар изучал ее тело обжигающим взглядом.
Он коснулся ее рукой, и дыхание со свистом вырвалось сквозь ее стиснутые зубы. Он улыбнулся, пробегая пальцами по ставшей гиперчувствительной нежной коже.
– Что ты хочешь? – спросил он.
– Тебя! – скорее выдохнула, чем проговорила Эмбер. – Я хочу почувствовать тебя внутри. Я хочу, чтобы ты перестал меня мучить и занялся делом!
Улыбка Кадара стала шире.
– Ты слишком дерзка для пленницы. Может, оставить тебя одну, чтобы ты подумала над своим поведением?
– Только попробуй! – пригрозила она.
Кадар рассмеялся. Невероятно, но Эмбер могла заставить его смеяться, хотя он уже с трудом сдерживал себя.
– Ну, если ты настаиваешь… Думаю, я бы мог проявить милосердие.
Он лег между ее бедер, взял в рот один сосок, осторожно перекатывая его между зубами и поглаживая языком, затем другой, после чего прильнул к ее губам. Его горячий язык вторгся в рот Эмбер и заставил ее язык начать ответный интимный танец. Ее соски задевали грудь Кадара, пока она, выгнув спину, искала большего. Да, она хотела именно этого – чувствовать его своей грудью. Заниматься с ним любовью лицом к лицу.
Желание освободить руки становилось все сильнее, Эмбер извивалась, ей хотелось прижать Кадара к себе, но галстук не позволял. Однако она все же получила то, чего жаждала, когда он вошел в нее одним уверенным сильным толчком. Голова женщины запрокинулась, и она забыла о связанных запястьях, потому что тело стремилось совсем к другой свободе.
И каждым своим движением Кадар приближал ее к этому. Конец пути был предопределен – абсолютный экстаз.
Об этом свидетельствовал ее крик, в котором прозвучало имя Кадара, а затем Эмбер послышалось ее имя, и это был самый дорогой подарок.
Понадобилось довольно много времени, прежде чем Эмбер почувствовала, что вернулась в этот мир.
Но, наверное, это было неудивительно.
Потому что Кадар был виртуозом в искусстве любви. Он мог доставить ей ни с чем не сравнимое удовольствие одним только жарким взглядом, прикосновением одного пальца.
С Эмбер что-то случилось. Неожиданно у нее возникло желание продолжать заниматься с ним любовью. Всегда… Она строго приказала себе не питать несбыточных надежд. Время, проведенное с Кадаром, подходит к концу.
Этот факт не должен был бы вызывать у нее разочарование, но почему-то вызывал.
Глава 9
Находящийся более чем в тысяче километров от оживленных улиц Стамбула городок Бургук был словно с другой планеты. Долину, в которой он располагался, окружали горы, вершины которых покрыты снежными шапками, а ландшафт – скалы песочного цвета, принявшие причудливые формы под влиянием ветров, – напоминал лунный.
Каменные дома тоже казались выточенными ветром.
Несмотря на однообразие и уныние, этим местам была присуща какая-то дикая красота.
– Здесь прекрасно, – сказала Эмбер, когда машина поднялась на высоту, с которой открывался вид на долину, и Кадар попросил водителя остановиться.
Ветер – не просто холодный, а ледяной – путал и развевал ее волосы, приподнимал полу кашемирового пальто Кадара.
– Типичная Каппадокия, разве что в меньших масштабах, – заметил он.
– Моя экскурсионная программа предусматривала два дня на осмотр здешних достопримечательностей.
– Жаль, что экскурсия не состоялась и ты многого не увидишь.
А вот Эмбер нисколько не жалела об этом. Кто сказал, что она не сможет приехать сюда еще раз? К тому же, если бы агентство продолжало работать, она была бы лишена общества этого мужчины. Подумать только, сначала ей не нравилась мысль, что она, можно сказать, стала пленницей Кадара!
Ее дни превратились в нескончаемое приключение, а ночи были полны открытий, касающихся ее тела и его возможностей.
Прошлой ночью, когда Кадар занимался с ней любовью лицом к лицу, что-то изменилось в их отношениях. Это привело ее в смятение и в то же время доставило необыкновенное удовлетворение.
– Однажды я вернусь сюда, – задумчиво проговорила Эмбер, передергивая плечами и чувствуя, как колючий ветер ищет возможность проникнуть ей под шарф.
– Может, ты захочешь провести здесь свой медовый месяц.
Она бросила на Кадара быстрый взгляд, стараясь не выдать потрясение. Невероятно, но он подумал о том же, что и она! Может, Кадар хочет напомнить ей, что их отношения временные и не могут перерасти в нечто большее? Случалось, он намекал на то, что мужчина не способен влюбиться в женщину, которой не совсем доверяет, даже если секс с ней выше всяких похвал. Но пока они вместе, она возьмет все что сможет.
– Отличная мысль, – согласилась Эмбер. – Возможно, так я и поступлю. И, возможно, познакомлю своего мужа с тобой.
– А вот эта мысль не так уж и хороша. – Однако в голосе Кадара слышалась улыбка: он понял, что она шутит.
Они шли к машине, а он изумлялся про себя тому, что Эмбер не только не принимает всерьез его слова, но и шутит в ответ. Правда, ее реплика породила в нем неприятное чувство. Странно. Ведь в его будущем место для Эмбер не предусмотрено. Тем не менее он не желал думать о другом мужчине рядом с ней – ни сейчас, ни в будущем. Впрочем, он никогда не спрашивал…
– У тебя в Австралии есть бойфренд?
Эмбер встала как вкопанная и повернулась к нему:
– Мне кажется, это странный вопрос, учитывая то, чем мы с тобой занимаемся ночами.
Он пожал плечами:
– А все-таки?
Молодая женщина испытующе посмотрела ему в глаза и вздохнула, поняв, что в них нет того, что она втайне мечтала увидеть. Но стоит ли удивляться? Кадар ясно дал понять, что их отношения временны.
– Ты обвинял меня в воровстве, а теперь готовишься повесить на меня ярлык уличной кошки. Но если хочешь поскорее от меня избавиться, ты на верном пути. – Эмбер отвернулась, но Кадар остановил ее, ухватив за руку.
– Честно говоря, я буду удивлен, если ты ответишь отрицательно. Прости, я вовсе не хотел тебя обидеть.
– Так я тебе и поверила! Если бы твоя женщина, путешествуя по чужой стране, переспала с другим мужчиной, как бы ты себя чувствовал?
– Это исключено. Если женщина способна на такое, она не может быть моей.
– Тогда почему ты считаешь, что на такое способна я? Если, конечно, ты не думаешь, что я девица легкого поведения.
– Я уже объяснил, что не имел в виду ничего подобного. Я просто не понимаю, почему у такой женщины, как ты, нет мужчины.
– У такой… значит, у воровки?
– У такой красивой, как ты.
Эмбер закрыла глаза и сглотнула, пытаясь подавить дрожь. Это бессмысленно. Это не имеет никакого значения. В ней шевельнулось нечто, похожее на сожаление, что с ней был Кадар, а не какой-нибудь другой мужчина, потому что она не может себе позволить влюбиться в него.
– Вообще-то у меня был мужчина. Хотя, если подумать, не мужчина, а червяк.
Темные брови сошлись вместе.
– Что случилось?
Эмбер пожалела, что заикнулась об этом, но раз уж начала…
– Однажды я обнаружила его в постели с моей лучшей подругой. – Она криво усмехнулась. – В общем, не самый приятный день в моей жизни.
Темные глаза Кадара всматривались в ее голубые глубины. Холодный ветер гулял вокруг них, и Эмбер задержала дыхание, молясь, чтобы он не произнес: "Мне жаль". Было бы невыносимо услышать, что он ее жалеет.
– Какой идиот!
Она с облегчением выдохнула:
– Может быть.
И хотя было приятно, что мнение Кадара совпало с ее собственным, тем не менее Эмбер не считала Камерона самым большим идиотом на свете.
– Я рада, что порвала с ним, и в ближайшее время не собираюсь идти по той же дороге, так что, сам понимаешь, тебе не стоит меня опасаться.
– Я и сам знаю, что ты мне ничем не угрожаешь.
Эмбер улыбнулась, но ее губы оставались плотно сжатыми, потому что слова Кадара породили тревогу в душе. Да, ему она не угрожает, но не нависла ли опасность над ней?
– Разве что сбегу с твоим столовым серебром, – попыталась пошутить Эмбер.
– Этого я не боюсь. А вот тебе стоит поостеречься.
Сердце женщины подпрыгнуло, но она продолжала улыбаться:
– Буду иметь в виду.
– Весьма мудро с твоей стороны.
Миновав городок, машина затормозила возле высокой каменной стены.
– Добро пожаловать в Лунный павильон, – пригласил Кадар, когда водитель занялся их багажом.
Эмбер была озадачена. За стеной была видна только взмывавшая ввысь скала. Но когда Кадар открыл ворота, она увидела высокие деревянные двери и окна, прорубленные в камне.
Эмбер решила, что внутри, должно быть, совсем немного места – одна, максимум две комнаты. Поэтому оказалась не готова к представшему перед ее глазами великолепию. Внутри оказался миниатюрный дворец, разместившийся в скале: колонны и арки были вырезаны из камня, в стенах вырублены ниши с арочными сводами, в которых стояли прекрасные вазы. Пол устлан шелковыми коврами, золотистый цвет стен из-за умело расставленных ламп оттенял мебель из темных сортов древесины.
– Невероятно!.. – произнесла Эмбер, оглядывая интерьер. – Здесь бывал и султан?
– Случалось. Здесь он мог отдохнуть и душой и телом.
– Как вообще возникла такая идея?
– В скалах были пещеры, в которых на протяжении столетий останавливались пастухи. Пока однажды эти кельи не нашел султан, охотившийся в тех местах. С той поры пастухам приходилось искать другие укрытия от непогоды.
– Здесь потрясающе!..
Кадар улыбнулся:
– Ты еще не все видела.
Ее восхищение было неподдельным и убеждало его, что он поступил правильно, пригласив сюда Эмбер.
Он показал ей все комнаты, оставив покои султана напоследок, предвкушая ее восторг. И она его не разочаровала. Эмбер разглядывала все с горящими глазами и чуть ли не с открытым ртом.
Покои султана ничем не отличались от дворцовых: столбиками кровати служили колонны, выточенные из камня, коридор со сводчатыми потолками вел к просторной ванной. Стены и пол были выложены золотистыми мраморными плитами.
– Ты не возражаешь провести здесь некоторое время, пока я займусь делами?
Эмбер взглянула на Кадара ясными голубыми глазами и покачала головой.
– Разве можно отказаться от такого предложения? Я поверить не могу, что мне так повезло. Здесь безумно красиво. Я даже слова подобрать не в силах.
Ее глаза блестели, как драгоценные камни, и Кадар вдруг произнес:
– Прости.
Между ее бровей появились морщинки.
– За что?
– Я не привык к обществу женщины. – То, что его общение с женщинами сводилось исключительно к постели, он говорить не стал. – Я привык жить сам по себе.
– Это я должна просить у тебя прощения. За то, что мешаю жить по-своему.
Кадар хотел согласиться, только на самом деле все было наоборот. Он ждал улыбки Эмбер, как солнца, потому что каждая добавляла света в его одинокую жизнь.
Ему нравилось, что она с ним. Пусть даже на время.
Но Эмбер об этом не узнает.
– У каждого из нас есть свои обязательства, – сухо заметил он, ведя ее в спальню. – Я показал тебе еще не все комнаты, но извини, меня ждут в другом месте.
– Что за дела привели тебя сюда? – рискнула полюбопытствовать Эмбер, впрочем, не ожидая ответа. – Если это, конечно, не секрет, – добавила она.
– Никакого секрета нет. У меня здесь предприятие.
– И что оно производит?
– Пиротехнику.
– Значит, там делают фейерверки?
– Да. Их развозят по всему миру.
– Но разве это не опасно?
Взгляд Кадара стал пристальным.
– Есть немного.
Принесли их вещи, поставили возле двери в спальню султана, и Эмбер отвлеклась.
– Почему наш багаж здесь?
– А где, по-твоему, мы будем спать?
– Но ведь это спальня султана.
– Ты не хочешь спать на кровати, на которой почивал сам владыка?
– Я не предполагала, что такое возможно.