Как она могла забыть о списке? Но больше всего ее удивляло, почему там не было имени Драко? Почему о нем не было ни слова, ни в одной статье о Данте, которые они с бабушкой читали в Интернете? Собрав воедино остатки самообладания, она заявила:
- Тебя это не касается.
Его взгляд стал ледяным и безжалостным.
- Когда речь идет о Данте, это даже очень меня касается. - Он подошел ближе. - Ты утверждала, что не знала, кто я. Ты лгала, дорогуша?
Он принял угрожающую позу, но Шейла запретила себе пятиться назад.
- Ты видел свое имя в этом списке?
- Черт побери, Шейла, что здесь происходит?
- Ничего противозаконного, - сказала она. - Просто я сегодня встречаюсь с некоторыми членами твоей семьи. Я пришла в замешательство, когда узнала, кто ты. Испугалась, что мои интимные отношения с представителем Данте повлияют на исход встречи с его родственниками. Именно по этой причине я и прокралась на прием без приглашения. Хотела посмотреть на тех, с кем собиралась встретиться. - Ей даже этого не удалось сделать. Она позволила сексуальному желанию помешать ей выполнить часть плана. Как она скажет об этом бабушке? - Позволь полюбопытствовать, почему твоего имени не было в моем списке?
- Я регулярно имею дело с драгоценными камнями. Иногда мне приходится их перевозить. Я остаюсь в тени из соображений безопасности. Теперь ты мне ответь, Шейла, где и с какой целью ты встречаешься с моими родственниками? И еще не забудь сказать когда.
При упоминании о времени она резко вдохнула:
- Который сейчас час?
- Девять.
- О боже! - Подхватив с пола свою одежду, Шейла бросилась в ванную. - Я должна идти. Немедленно.
Он поймал ее за руку, прежде чем она успела покинуть комнату.
- Ты никуда не уйдешь, пока все мне не объяснишь.
Его прикосновение вызвало новую волну желания.
- Я не имею права ничего тебе объяснять, да и не обязана.
- Даже после всего того, что было прошлой ночью?
Цепляясь за остатки самоконтроля, Шейла заставила себя выдержать его взгляд:
- Даже после прошлой ночи. Одно с другим никак не связано.
- Я не согласен.
Если бы только он к ней не прикасался! Если бы только позволил ей уйти!
- Пожалуйста, Драко, - прошептала она. - Мне нужно идти. Мы можем поговорить после моей встречи.
Драко по-прежнему ее не отпускал. Судя по выражению его лица, он колебался, но ей не удалось понять, о чем он сейчас думает. За короткое время добрый и щедрый мужчина, который занимался с ней любовью прошлой ночью, превратился в свирепого хищника. В настоящего дракона. Она содрогнулась.
- Иди оденься. - Он отпустил ее руку, но, вопреки ее ожиданиям, желание почему-то никуда не исчезло. - Затем я тебя провожу.
Не сказав ни слова, Шейла отправилась в ванную и заперла дверь на замок. Быстро приняв душ, она оделась и посмотрела на себя в зеркало. Что о ней подумают, когда она в это время дня войдет в мотель в вечернем платье? Ее щеки залила краска.
Волосы ей пришлось оставить распущенными. Она не собиралась ползать по полу в поисках шпилек. Надев туфли, она вышла из ванной.
Драко стоял в дверном проеме, ведущем из гостиной в коридор, прислонившись к косяку. Пока она находилась в ванной, он успел одеться. Его черная рубашка и брюки подходили для повседневного использования, в отличие от ее платья.
- Ты не мог бы вызвать мне такси? - спросила Шейла с притворным спокойствием.
- Уже вызвал. - Он указал ей жестом в сторону выхода. - После вас, мэм.
Немного помедлив, она с гордо поднятой головой направилась к двери. Пройдя гостиную, она остановилась перед ним, ожидая, что Драко ее пропустит. Он оставался неподвижным. Просто стоял и наблюдал за ней. Несомненно, ему было любопытно, как она себя поведет в этой ситуации. Что ж, она далеко не трусиха. Да, прошлым вечером она совершила ошибку, но не собирается прятаться от последствий.
Ничего не сказав, она протиснулась мимо него. Этот секундный контакт взбудоражил ее чувства. Она вспомнила, как Драко ласкал ее прошлой ночью, как покрывал поцелуями каждый дюйм ее тела. Вспомнила, каким сильным и одновременно нежным он был, когда делал ее своей.
Она никогда этого не забудет. Драко - первый мужчина, с которым она занималась любовью. Он стал ее частью, изменил ее навсегда. Эта мысль вызвала у нее тревогу, и она решила отложить ее на время, чтобы позже к ней вернуться и уделить ей должное внимание.
Когда они спускались вниз на лифте, Драко обратился к ней:
- Не думаю, что ты хочешь идти через главный вестибюль. Сегодня суббота, но лучше тебе не рисковать перед встречей с Севом и Примо.
"Надо же, какой предусмотрительный!"
- Спасибо, - прошептала она. - Я ценю твою заботу.
- Я распорядился, чтобы такси подъехало к боковому входу. Таким образом, никто не узнает, что ты провела эту ночь со мной. Хотя…
Она посмотрела на него с тревогой:
- Хотя что?
- Мой дедушка Примо имеет склонность узнавать то, что я предпочел бы сохранить в тайне.
- Моя бабушка такая же. - Впрочем, Шейла не представляла себе, откуда Летиция Чарлстон может узнать, что ее внучка спала с одним из их врагов. - Я бы предпочла, чтобы прошлая ночь осталась нашим с тобой секретом.
Двери лифта открылись, и Драко вышел первым и преградил ей путь.
- Позволь полюбопытствовать, ты бы переспала со мной, если бы с самого начала знала, что я Данте?
- Нет, - призналась она.
Лицо Данте посуровело. Он отрывисто кивнул:
- Я так и думал. К сожалению, ты оставляешь без внимания одну маленькую деталь.
Убежать. Ей просто хотелось убежать. Она с тоской посмотрела на выход, который находился у него за спиной.
- Какую еще деталь?
- У Инферно на твой счет другие планы.
Драко выпустил ее из лифта и повел через гараж к стальной двери, выходящей на боковую улицу. Каблуки ее туфель стучали в такт с ее сердцем.
Такси уже прибыло. Драко открыл для Шейлы дверцу и помог ей забраться в салон.
- Куда ехать? - спросил он.
До этого момента ей и в голову не приходило, что ей, возможно, придется сказать ему название своего мотеля. Сейчас она прекрасно понимала, почему Драко решил проводить ее до такси. Он хотел знать, где ее можно будет найти. Одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы понять, что их разговор еще не закончен. Из чувства гордости Шейла не смогла заставить себя произнести название жалкой дыры, в которой сняла номер.
- Я остановилась в отеле "Марк Хопкинс", - солгала она.
Драко заглянул в переднее пассажирское окно и протянул водителю несколько банкнот.
- "Марк Хопкинс", - повторил он.
Затем он отошел назад и встретился взглядом с Шейлой. На этот раз ей не составило труда прочитать выражение его лица. В его золотистых глазах была угроза и обещание.
Глава 3
Когда такси скрылось за углом, Драко запустил руку в карман брюк и, достав оттуда драгоценный камень, начал пристально его изучать. Несомненно, это огненный бриллиант, хотя в нем есть что-то подозрительное. Он не сможет сказать наверняка, пока не исследует камень в лаборатории. Тогда он сможет также определить, является ли этот камень одним из тех шести, которые у него забрали обманным путем. Он потратил десять лет на их поиски и весьма преуспел в этом деле: на данный момент четыре из шести бриллиантов были найдены.
В одном он был уверен на сто процентов. Если этот камень имеет какое-то отношение к встрече Шейлы с Данте, он тоже должен там быть. Если бы Примо и Сев знали о камнях, они настояли бы на его присутствии. Он непременно исследует бриллиант в лаборатории. Возможно, полученная им информация повлияет на исход переговоров Данте с Шейлой.
По пути в лабораторию он остановился у стойки в приемной. В выходные в офисе обязательно был кто-то из персонала. Данте проводили деловые встречи в любые дни. Кроме того, их высокопоставленным гостям, занимающим пентхаусы, могла понадобиться помощь.
- Доброе утро, Лаура.
Девушка за стойкой приветливо улыбнулась ему:
- Доброе утро, мистер Данте. Чем могу быть полезна?
- Во сколько у Примо и Сева встреча с Шейлой? - Он помедлил. - Черт побери, я забыл ее фамилию.
- Подождите минутку. Я сейчас посмотрю. - Она нажала несколько клавиш на компьютере. - Чарлстон. Шейла Чарлстон. Встреча запланирована на пол-одиннадцатого. Они будут в конференц-зале Джейда.
Отлично. Часа ему вполне хватит, чтобы подготовиться.
- Позвоните мне, когда придет Шейла. Я буду в лаборатории.
- Конечно, мистер Данте.
Для предварительной оценки ему понадобилось даже меньше времени, чем он ожидал. То, что он узнал, поразило его. Он был абсолютно уверен, что это подействует таким же образом на его дедушку Примо и кузена Сева. После того, как Лаура сообщила ему, что все собрались, Драко вошел в конференц-зал через боковую дверь.
Шейла сидела к нему боком. Надо отдать ей должное, она безукоризненно выглядела и была в центре всеобщего внимания. Свои черные волосы она снова собрала в элегантный узел. Ее юбка и пиджак лимонного цвета были ярким пятном на фоне мрачных костюмов его родственников. Драко не мог назвать марку, но костюм определенно был таким же дорогим, как и ее вечернее платье.
Драко встретился взглядом с Севом и знаком дал ему понять, что хочет присутствовать на этой встрече. Его кузен одобрительно кивнул, и Драко занял место рядом со своим дедом напротив Шейлы. Она смотрела куда угодно, только не на него. Несомненно, от его родственников это не укрылось.
Если она хочет сохранить произошедшее между ними в тайне, ее тактика ошибочна. Ей не следует его игнорировать. С таким же успехом она могла бы написать у себя на лбу: "Мы с Драко провели прошлую ночь вместе, но я не хочу, чтобы об этом кто-то узнал".
"Слишком поздно. Дедушка уже, наверное, обо всем догадался", - обреченно подумал Драко.
Словно в подтверждение этому Примо положил ладонь ему на плечо и спросил его по-итальянски:
- Почему от тебя всегда одни проблемы? Объясни мне.
Драко не стал утруждаться. Как он мог объяснить то, что было так же естественно, как дыхание?
- Она моя, - просто ответил он по-итальянски.
Густые седые брови Примо взметнулись вверх, золотисто-карие глаза расширились.
- Значит, Рэйф не единственный, кто вчера подвергся действию Инферно?
Драко постарался сохранить непроницаемое выражение лица. Очевидно, его брат последовал его совету и притворился, что нашел свою половину в лице Ларкин Тэтчер. Может получиться весьма интересно.
- Полагаю, что нет, - произнес он, поднимаясь и выдвигая стул. - С твоего позволения, Примо.
Поскольку для всех собравшихся их с Шейлой связь была очевидна, притворяться не имеет смысла. Обойдя стол, он занял место рядом с ней.
- Что ты делаешь? - испуганно прошептала она. - Отойди от меня.
- Они все знают.
- Это я уже поняла. Примо ясно выразился. Но ты не должен был им признаваться.
- Ты знаешь итальянский? - удивился Драко.
- И еще несколько языков. - Она по-прежнему избегала его взгляда. - Я вот только не понимаю, почему у тебя возникла такая необходимость рассказать им о нас.
- Не у меня. У тебя.
Ее щеки вспыхнули.
- Я определенно этого не делала. - От волнения ее южный акцент усилился. - Я никому ничего не говорила.
- Тебе и не нужно было. Твое лицо сказало все за тебя.
Она начала что-то лепетать, затем резко замолчала и глубоко вдохнула.
- Хорошо. Я постараюсь побороть смущение и сосредоточиться на делах.
Смущение? По какой-то причине это слово привело его в ярость.
- Почему тебя смущает то, что мы провели вместе прошлую ночь? - Он взял ее руку в свою, и по его жилам мгновенно разлился расплавленный мед желания. - Разве имеет значение, что подозревают мои родные? Они не будут ничего знать наверняка, если один из нас это не подтвердит.
- Ты до меня дотрагиваешься и перешептываешься со мной. Тебя это не смущает?
- Нисколько.
В этот момент она неожиданно посмотрела прямо на него, и низ его живота словно пронзила стрела.
Удивительно, как воздух между ними не заискрился от напряжения. Должно быть, его реакция была очевидна, потому что Шейла произнесла:
- Черт побери, Драко, пересядь куда-нибудь.
- Не могу. - Он ни за что не встанет и не докажет остальным, что его к ней влечет.
Она еще гуще покраснела.
- Зачем ты явился на эту встречу? - прошептала она в отчаянии.
- Возможно, я бы не пришел, если бы не это.
Драко раскрыл ладонь и продемонстрировал бриллиант, который взял у нее утром. Положив его в защитную коробочку, он толкнул ее на середину стола. Бриллиант ярко замерцал, словно в его глубине горел огонь.
- Кажется, мисс Чарлстон может показать нам кое-что интересное, - сообщил он своим родным.
Сев взял коробочку и изумленно уставился на ее содержимое.
- Черт побери. Это же огненный бриллиант. - Прищурившись, он с подозрением посмотрел на Шейлу: - Где вы его взяли?
- Это не наш, - заверил его Драко.
Его слова были встречены молчанием.
- Что значит "не наш"? - наконец произнес Примо. - Как такое возможно?
- Это действительно огненный бриллиант, - подтвердил Драко, - но не из наших шахт. Отсюда следует вопрос… - Он повернулся лицом к Шейле. - Откуда, черт побери, он взялся?
- Этот бриллиант, как и все остальные, принадлежащие мне, был добыт в шахте Чарлстонов.
Лазз, финансовый директор компании, нахмурился:
- Я думал, ваши шахты истощились много лет назад.
Вот тут-то Драко и осенило. Шейла Чарлстон. Чарлстоны когда-то были могущественной ювелирной империей. Несколько десятилетий назад они были главными конкурентами Данте, до тех пор, пока плохое управление и невозможность противопоставить что-либо огненным бриллиантам Данте не вывели их из игры.
- Мы тоже думали, что шахты истощились, но недавний осмотр показал, что там есть огненные бриллианты. - Она наклонилась вперед, словно желая это подчеркнуть. - Огненные бриллианты, превосходящие по качеству камни Данте.
- Это невозможно, - сказал Сев.
Она положила перед собой на стол кожаный мешочек:
- Здесь лишь малая часть того, что мы извлекли. Повторяю: малая. Можете осмотреть камни на досуге. Я понимаю, что это займет некоторое время.
Примо кивнул Драко. Его жест означал, что он поручал эту работу своему внуку.
- Итак. - Наклонившись вперед, он сложил руки на груди. - У Летти есть собственное месторождение огненных бриллиантов. Я удивлен тем, что она решила предупредить нас заранее о своих намерениях. Или, может, это угроза?
Наклонив голову набок, пожилой мужчина внимательно посмотрел на Шейлу. Драко видел, как богатые и влиятельные люди трепетали под этим взглядом. Но только не Шейла. Она не отвела глаз.
- Это не предупреждение, мистер Данте, и не угроза. - Она ослепительно улыбнулась. - Это деловое предложение. Моя бабушка предлагает вам уникальную возможность взять наши шахты в аренду.
Сев так же пристально посмотрел на нее, как его дед:
- Почему?
- Все довольно просто. Мы больше не в бизнесе. Мои родители, которые могли бы возродить дело Чарлстонов, мертвы, а у меня нет ни способностей, ни желания, - искренне призналась она. - Попросту говоря, мы не в состоянии ни добывать камни, ни обрабатывать их, ни тем более, использовать их для производства украшений. В отличие от вас.
Обдумав ее слова, Примо сказал:
- Есть другие люди, которые охотно заплатят вашей бабушке целое состояние за аренду шахт. Конкуренты Данте. Учитывая то, что она всегда винила нас, Данте, в банкротстве Чарлстонов… - Он пожал плечами. - Почему она не использует эту возможность, чтобы нам отомстить?
- Моя бабушка сейчас в преклонном возрасте. Гибель моих родителей сильно ее подкосила.
Примо кивнул:
- Я слышал об аварии. Сам, потеряв одного из сыновей и невестку, я прекрасно понимаю Летти. Но больше я сочувствую вашей потере.
Глаза Шейлы увлажнились, но она сдержала слезы. Ее способность контролировать свои эмоции произвела на Данте большое впечатление.
- Спасибо вам.
Примо наклонил голову:
- Вы не обидитесь, если мы это обсудим на итальянском?
- Нисколько. - Она снова улыбнулась. - Вы не обидитесь, если я буду подслушивать?
- Вы говорите по-итальянски? - удивился Примо.
- Parlo italiano fluente, - ответила она.
- Бегло и без акцента, - пробормотал Драко, затем продолжил более громко: - В таком случае, Шейла, ты не могла бы подождать в моем кабинете, пока мы обсудим твое предложение?
Она отодвинула стул и поднялась:
- Нисколько.
Драко вывел ее из конференц-зала и проводил в свой кабинет.
- Угощайся кофе. Я только что его сварил.
Прежде чем она успела разгадать его намерения, он наклонился и быстро поцеловал ее. Когда он отстранился, с ее губ сорвался стон, который выражал одновременно желание и разочарование. Ему очень хотелось побыть с ней еще немного, но его ждали. Если он задержится хотя бы на минуту, его родные сразу поймут причину.
- Я должен идти, - неохотно сказал он Шейле.
Она отошла от него:
- В любом случае нам не следует мешать бизнес с удовольствиями.
- Позже у нас будет много времени для удовольствий, - заверил ее он. - Когда мы уладим этот вопрос с бриллиантами.
Она резко отвернулась:
- Мне не терпится узнать решение твоих родственников.
Ее формальный тон после поцелуя рассмешил его.
- Это не займет много времени.
Когда Драко вернулся в конференц-зал, его родные горячо спорили о мотивах Летиции Чарлстон. Откинувшись на спинку стула, он начал внимательно слушать их разговор. Он не помнил в деталях, что произошло между Данте и Чарлстонами десять лет назад, и жалел, что заранее не узнал всех фактов. Одна деталь сразу привлекла его внимание.
Примо назвал Летицию Чарлстон мстительной женщиной.
Драко не понаслышке знал, что такое мстительность. Он сам обладал этим качеством и собирался пустить его в ход, когда найдет человека, по вине которого десять лет назад лишился полудюжины редких огненных бриллиантов. Тогда ему было двадцать, и его переполняло чувство собственной значимости. Ему не терпелось заявить о себе на весь мир. Одна-единственная ошибка заставила его измениться навсегда.
Примо часто говорил, что от Драко одна головная боль, но он заблуждался. Драко был самым скрытным из всех Данте. Многие свои истинные качества он прятал за маской внешней беспечности. Он мог запросто встать на место Летиции и посмотреть на ситуацию с ее точки зрения. Подумать, что бы он сделал на ее месте, чтобы отомстить Данте.
Выслушав факты и проанализировав все возможности, Драко поднял вверх указательный палец. В зале тут же воцарилась тишина.
Примо кивнул ему:
- Говори.
- Давайте начнем с того, что мы знаем, - начал Драко. - Во-первых, Летиция Чарлстон хочет предупредить нас, что у нее есть огненные бриллианты. Основываясь на предварительной оценке, должен признать, что Шейла права. Их камни превосходят наши.
- Но они настоящие? Нас не обманывают?