Принцесса и дракон - Дэй Леклер Дэй Леклер 4 стр.


- Да, настоящие, - ответил Драко на вопрос Сева. - К сожалению, я не могу представить точные сведения, пока не проведу полное исследование. Но в одном я убежден полностью: их бриллианты лучше наших.

- Ты, наверное, шутишь, - отрезал Сев.

- Я серьезен, как никогда, - спокойно ответил Драко. Поскольку он был экспертом по драгоценным камням, они не могли оспаривать его оценку. - Во-вторых, Летиция предлагает нам взять в аренду ее шахты. Почему? - Он пристально посмотрел на своего деда. - Между вами была кровопролитная война. И ты говорил о ней, как о мстительной женщине.

Примо закурил сигару и, выпустив струю дыма, ответил:

- Да. Это холодная расчетливая стерва. Мстительная и злопамятная.

Драко кивнул. Похоже, его дед знает, о чем говорит.

- Вы упоминали, что она запросто могла бы продать свои бриллианты кому-либо из наших конкурентов, - сказал Драко. - Я сделал вывод, что она обратилась к нам по одной-единственной причине.

- И что же, по-твоему, ей это даст? - поинтересовался Лазз.

- Власть над нами. Если мы откажемся плясать под ее дудку, она продаст свои камушки нашим конкурентам. Пока ее шахты рождают бриллианты, превосходящие по качеству наши, мы будем вынуждены покупать их у нее по любой цене. В противном случае Данте потеряют свой статус единственной ювелирной империи в мире, имеющей огненные бриллианты. Хуже всего будет, если она начнет продавать камни всем нашим конкурентам. В таком случае наши бриллианты окажутся более низкого качества, чем у всех остальных. Наше падение будет стремительным и болезненным.

- И владельцы ювелирных компаний во всем мире начнут плакать от радости, - мрачно произнес Сев.

Лазз кивнул в знак согласия:

- Тогда наше положение в мире бизнеса будет очень шатким.

- Это логично, - сказал Примо.

- Если мы не заключим с миссис Чарлстон контракт, она не успокоится, пока не пустит нас по миру, - заметил Сев.

Примо устало вздохнул:

- Вынужден признать, это в ее духе.

- Значит, мы согласимся взять в аренду ее шахты?

Лазз покачал головой:

- Мы настоим на том, чтобы самим осмотреть шахты и исследовать камни в лаборатории. Основываясь на полученных выводах, мы будем настаивать на лучших для нас условиях.

Сев поморщился:

- Подозреваю, что нам придется выбирать лучшее из худшего.

- Мы будем действовать шаг за шагом и одновременно думать, как вывести миссис Чарлстон из игры, - заявил Драко.

- А как насчет Шейлы? - неожиданно спросил его Примо, рассматривая кончик тлеющей сигары. - Какова цель ее участия во всем этом? Летти всегда винила нас в смерти своего сына. Ее внучка тоже считает нас виноватыми? Шейла так же мстительна, как ее бабушка?

Драко пристально посмотрел на своего деда:

- Мы виноваты в смерти ее отца?

Примо покачал головой:

- Не больше чем виноваты в истощении чарлстонских месторождений. Но ты многого не знаешь. Когда будет более подходящий момент, я все тебе объясню. - Он стряхнул пепел с сигары в пепельницу. - В любом случае нам следует определить роль Шейлы в этой шахматной партии.

- Роль Шейлы довольно проста. Она моя. - Слова сорвались с губ Драко, прежде чем он успел их сдержать. - Она не имеет к этому никакого отношения.

- Она имеет к этому самое непосредственное отношение, - возразил Лазз. - Именно она к нам пришла, а не миссис Чарлстон. Откуда ты знаешь, что она не соблазнила тебя, следуя их с Летицией плану?

Примо поморщился:

- Меня это тоже беспокоит. Хотя чутье подсказывает мне, что Шейла хороший человек, мы не можем быть абсолютно уверены в том, что за маской приветливости и учтивости не прячется мстительная натура.

Драко почувствовал, что начинает закипать. Ему понадобилось призвать на помощь все свое самообладание, чтобы сдержать гнев.

- Она не прячется за маской, - отрезал он. - Она не такая.

- Ты ее знаешь всего одну ночь! - возмутился Лазз.

- Мы предназначены друг другу судьбой, - ответил Драко.

- Мы должны учитывать все возможности, Драко, - обратился к нему Сев. - Неужели ты сам этого не понимаешь? Судя по словам Примо, когда речь идет о Летиции Чарлстон, ничего нельзя упускать из виду. Пока мы не узнаем, чего она добивается, Шейла под подозрением. Не забывай, что в этом деле вы с ней находитесь по разные стороны.

- В таком случае мы постараемся отделять наши личные отношения от бизнеса, - ответил Драко.

- Я сам испытал подобное с Франческой, - сказал его кузен, имея в виду свою жену. - Моя ситуация была довольно затруднительной. То, с чем придется иметь дело тебе, намного хуже.

Драко пожал плечами:

- Ничего, я справлюсь.

- Что, если нам придется вывести Чарлстонов из игры? - спросил Лазз. - Как на это отреагирует Шейла? Что будешь делать ты?

- Ты же знаешь, как я предан семье, - без промедления ответил Драко. - Когда Шейла станет моей женой, она будет предана мне, а значит, и всем Данте.

Лазз фыркнул и обменялся с Севом ироничным взглядом.

- Видно, ты плохо знаешь женщин, - сказал он Драко.

- Я достаточно хорошо знаю Шейлу.

- После всего одной ночи? - с сомнением заметил Сев.

Драко поднялся и поочередно смерил своих кузенов скептическим взглядом.

- Сколько времени понадобилось вам с Франческой, Сев? Если мне память не изменяет, вам тоже хватило одной ночи. А как насчет вас с Арианой, Лазз? Ты, может, и сопротивлялся дольше, но, в конце концов все равно пал жертвой Инферно.

Лазз вздохнул:

- Ты уверен в своих чувствах?

- Да, - не задумываясь, ответил Драко.

Сев кивнул, но, похоже, Драко не удалось его убедить.

- Весь вопрос в том, испытывает ли Шейла то же самое.

Он снова не стал тянуть с ответом.

- Даже если не испытывает сейчас, непременно начнет, когда свыкнется с тем, что произошло. - Он поднял бровь. - Ты ведь не хочешь сказать, что Инферно не существует?

Сев невесело рассмеялся:

- Еще как существует. Ты и сам не заметишь, как окажешься его рабом. Меня беспокоит лишь то, что в этой борьбе она окажется меж двух огней: своей преданностью Летиции и чувствами к тебе.

- Я уже обдумал эту возможность, - сказал Драко, - и готов сделать все, чтобы увести ее с поля боя. Но я буду защищать то, что мне принадлежит.

Совещание продлилось недолго. Сразу после него они позвали Шейлу назад в конференц-зал и сообщили ей, что предложение Летиции их заинтересовало. Они попросили дать им возможность осмотреть шахты и исследовать камни у себя в лаборатории. Шейла дала им свое согласие. Также она пообещала, что нотариус ее бабушки в течение недели пришлет им по факсу предварительный текст договора.

Драко не без удовольствия наблюдал за тем, как Шейла очаровывает его деда и кузенов одного за другим. Это не было частью плана. Он бы заметил, если бы она делала это нарочно. Несомненно, Примо бы тоже заметил. Он пристально за ней наблюдал, предполагая, что она была молодой версией Летиции Чарлстон.

Когда встреча закончилась, Драко снова увел Шейлу в свой кабинет.

- Почему бы нам не подняться наверх и не заказать ланч? - предложил он, оставшись с ней наедине.

- Ни в коем случае, - ответила она с улыбкой. - У меня такое чувство, что одним ланчем дело не обошлось бы.

- Ну, я был бы не прочь поесть в постели, если бы ты лежала рядом со мной обнаженная. - Подойдя ближе, он схватился за лацканы ее лимонного пиджака и потянул ее на себя. - Конечно, мы можем заняться любовью прямо здесь. У меня очень удобный диван.

Шейла не удержалась от смеха:

- Твое предложение очень заманчиво, но я пас. - Она посерьезнела. - Мне правда жаль, Драко, но я должна идти.

- Чтобы сообщить бабушке, как все прошло? - Он старался сохранять нейтральный тон, но, очевидно, ему это не удалось.

Шейла с вызовом смотрела на него. Глаза ее яростно сверкали в полумраке.

- И с этой целью тоже.

Драко отпустил ее и поспешно вернулся к прежней теме. Ему не терпелось перейти от бизнеса к удовольствиям.

- В таком случае, может, пообедаем вместе? - предложил он. - Найдем какое-нибудь дорогое романтическое местечко и отпразднуем заключение союза между Данте и Чарлстонами.

Шейла отвела взгляд.

- Для празднования немного рановато, не считаешь? - спросила она. - До подписания договора нужно еще проделать большую работу.

Драко имел в виду их личный союз, а не деловое соглашение, но объяснять ей это сейчас не имеет смысла. Шейла пока не понимает, что между ними происходит, не верит в Инферно. Ему придется запастись терпением и ждать, пока она все не осознает.

- Можно либо бороться с прошлым, либо смириться и двигаться дальше. - Вот только сам он потратил целых десять лет на то, чтобы исправить одну-единственную ошибку. - То, что произойдет в будущем, зависит от тебя. От нас.

Шейла вздохнула:

- Ты прав. - Она улыбнулась ему, но в этой улыбке не было привычного задора. - Где и когда ты хочешь встретиться?

- Я заеду за тобой в отель.

Она покачала головой:

- Нет, я бы предпочла приехать в ресторан сама. - Она дерзко посмотрела на него. - Но если ты обещаешь плохо себя вести, я, возможно, позволю тебе отвезти меня обратно в отель.

Его брови взметнулись.

- Плохо себя вести?

Шейла просто кивнула в ответ.

С этим он справится, черт побери. Он никогда не отличался примерным поведением.

- Договорились, - ответил он. - В Норт-Бич есть отличный ресторан морской кухни. Ты знаешь, где находится Норт-Бич?

- Между Фишерменс-Ворф и Чайна-Таун, - уверенно ответила она.

- Твои познания впечатляют.

Шейла небрежно махнула рукой:

- В этом нет ничего особенного. Перед тем, как отправиться на прием, я немного походила по городу. До сих пор удивляюсь, как мне удалось засунуть мои бедные уставшие ноги в туфли на каблуках, учитывая, сколько я прошла пешком.

- Я рад, что тебе это удалось. Мне понравилось их с тебя снимать. Мне вообще доставило огромное удовольствие тебя раздевать. - Не устояв перед соблазном, он заключил ее в объятия и поцеловал. Она не стала сопротивляться и ответила на его поцелуй с такой страстью, как будто они не виделись несколько месяцев. - Тогда встречаемся в ресторане "Кокина" в восемь, - произнес он, когда они немного отстранились друг от друга, чтобы перевести дух.

- Драко…

Пока они целовались, ее узел развалился и волосы рассыпались по плечам. Запустив в них пальцы, Драко пробормотал:

- Останься.

- Я бы очень этого хотела, но… - Резко замолчав, она высвободилась из его объятий и покачала головой. - Я не могу.

Что-то в ее поведении показалось ему странным.

- Шейла? Что такое, дорогая?

Она с трудом взяла себя в руки:

- Мне, правда очень нужно идти.

Если бы только он был понастойчивее! Но подходящий момент был упущен.

- Я понимаю. - Он посмотрел на часы. - Черт побери, мы еще не скоро увидимся. Ты уверена, что не хочешь встретиться со мной пораньше?

- Да, - мягко выдохнула она, закрыв глаза. - Я бы с удовольствием, но не могу. Драко, ты должен меня отпустить. Увидимся в восемь.

Бросившись к нему, она обвила руками его шею и страстно поцеловала его в губы. Она так крепко его обнимала, словно не хотела отпускать. Вздыхала как влюбленная женщина. Драко отдался на волю чувствам и, когда она разомкнула объятия и молча удалилась, испытал чувство потери.

День тянулся мучительно долго. Драко казалось, что восемь часов никогда не наступит. Он приехал в ресторан на пятнадцать минут раньше и стал ждать Шейлу.

Она опаздывала. Просидев целый час в одиночестве, и выпив две чашки кофе, он заставил себя посмотреть в лицо фактам. Она не придет. Положив на стол несколько банкнот, он направился в "Марк Хопкинс", где высокомерный портье сообщил ему, что Шейла Чарлстон у них не останавливалась.

Затем Драко позвонил Летиции Чарлстон, которая заявила, что не знает местонахождение своей внучки и не собирается ничего ей передавать. Сказала, чтобы впредь Данте связывались с ней только через ее нотариуса, если, конечно, не передумают брать в аренду ее шахты.

Тогда Драко связался с Джусом, бывшим коллегой своего брата Люка. Джус занимался частными расследованиями и обычно узнавал то, что не удавалось узнать другим.

- У меня есть для тебя работа, - сообщил ему Драко, сразу как только тот ответил на звонок.

- Да что у вас, Данте, за манера такая? - послышался в трубке рокочущий бас Джуса. - Вы никогда не здороваетесь, не спрашиваете, как мои дела. Всегда начинаете с того, что вам срочно нужна информация. Сначала Рэйф, затем ты.

Драко пришлось запастись терпением.

- Привет. Как дела? Мне срочно нужна информация. Я хочу, чтобы ты навел справки о Шейле Чарлстон и сделал все, чтобы ее найти.

- Что значит "я хочу"? Мне не нравится, как ты выражаешься. Мол, расшибись в лепешку, но найди.

Вечер был трудный, и терпение Драко лопнуло.

- Какая разница, как я выражаюсь? - прорычал он.

- Большая. Это ты просишь меня об услуге, а не я тебя.

Данте выругался себе под нос.

- Прости, Джус. Она… - Кто она? Его вторая половина? Очевидно, нет, раз ушла после того, что между ними было. - Она для меня очень важна.

- Это как-то связано с Инферно?

Драко не стал этого отрицать:

- Да.

- В таком случае я тебя прощаю. Позволь мне задать тебе еще один вопрос. Что ждет эту женщину, когда я ее разыщу?

- Либо я надену ей на палец обручальное кольцо, либо сделаю все, чтобы она пожалела, что мы с ней встретились.

- Звучит так, будто тебе хочется сделать и то и другое.

- Вполне возможно, - пробурчал Драко.

- Я найду ее для тебя в течение недели, - пообещал Джус. - Но, если честно, я думаю, что тебя больше интересует первый вариант.

- С чего ты это взял? - сердито спросил Драко.

- Если бы ты выбрал второй вариант, у нас с тобой был бы более серьезный разговор. Поверь мне, ты этого не хочешь.

После этого в трубке послышались гудки. Закрыв глаза, Драко снова выругался. На этот раз громко. Он никогда бы не причинил вреда Шейле. Она его суженая. Он беспокоился. Ему нужно ее найти, узнать, почему она от него сбежала. Из-за своей бабушки? Из-за того, что он Данте? Или, может, по какой-то другой причине? До тех пор пока он ее не найдет, он этого не узнает.

Все это время в голове у него повторялся вопрос Лазза. Откуда ты знаешь, что она не соблазнила тебя, следуя их с Летицией плану? Драко покачал головой. Нет, это не могло быть подстроено. Шейла не знала, кто он, когда они встретились. Его имени не было в ее списке. Она была потрясена, когда узнала, что он Данте.

Но… что, если он ошибается? Что, если потерял голову из-за умной мошенницы?

Черт бы ее побрал!

Он думал, что Инферно прочно связало их друг с другом, но сейчас начал сомневаться. Возможно, воздействие Инферно было односторонним, и Шейла не разделяла его чувства.

Отлично. Драко Данте - единственный представитель огромной семьи, ставший исключением из общего правила.

Глава 4

Восемь с половиной месяцев спустя…

Драко потерял Шейлу в конце знойного лета и нашел снова посреди многообещающей весны. Да, он нашел ее, хотя Джусу понадобилось намного больше недели. Самое смешное, что она пряталась в доме своей бабушки, откуда он начал поиски.

Это был особняк в античном стиле, построенный до войны. Его было видно издалека. Чем ближе Драко к нему подъезжал, тем более заметным становилось неумолимое действие времени. Зеленые деревья и цветущие кустарники не могли скрыть того, что здание постепенно приходило в упадок.

Драко не понимал этого. Продав несколько бриллиантов, Чарлстоны могли бы изменить здесь все до неузнаваемости. Почему они не потратили часть денег, которые Данте заплатили им по договору?

Старушка домработница открыла дверь и проводила его в гостиную к хозяйке. Летиция смерила ее ледяным взглядом. Несомненно, позже старушка получит выговор за то, что пустила его на порог. Приняв неизбежное, Летиция указала Драко на кресло с выцветшей обивкой. Тот отказался садиться.

- Как я уже неоднократно говорила вам по телефону, мистер Данте, Шейлы здесь нет.

Ему очень хотелось назвать ее лгуньей, но он сдержался, поскольку его семья продолжала вести с ней дела. Сейчас она уже требовала, чтобы Данте не взяли в аренду, а купили ее шахты. Вывести ее из себя не в интересах Данте. К несчастью, Драко не самый очаровательный из внуков Примо. Этим может похвастать его кузен Марко. Хуже всего то, что за долгие месяцы поисков Драко стал раздражительным и часто срывался по пустякам. Сейчас этого ни в коем случае нельзя допускать. Ставки слишком высоки.

- Она здесь, - твердо сказал он.

Летиция подняла подведенную бровь, которая была на тон темнее ее красиво уложенных золотисто-русых волос. Теперь ему стало ясно, на что она тратит деньги. Для семидесятилетней женщины она отлично выглядит. Казалось, что пришедший в упадок интерьер дома был отражением сущности его хозяйки.

- Хотите сказать, что я лгу? - возмутилась она.

Драко неистово сверкнул глазами.

- Думаю, если вы заглянете в одну из полудюжины спален наверху, вы найдете свою пропавшую внучку. - Он окинул взглядом мрачную, похожую на пещеру комнату. - Учитывая размеры вашего дома, неудивительно, что вы случайно ее потеряли. Может, мне помочь вам ее найти? - Он поднял черную как смоль бровь.

- Полдюжины? Да будет вам известно, что наверху у меня целая дюжина спален, и моей внучки нет ни в одной из них. Что бы вы там ни думали, Шейла не принцесса, которую держат взаперти в башне. А вы определенно не принц. Вы неотесанный мужлан, не слышавший о правилах хорошего тона. - Поднявшись, Летиция указала ему на дверь, ведущую в коридор. - А теперь, если вы не возражаете…

- Есть одна проблема. - Шагнув на потрепанный ковер ручной работы, Драко сложил руки на груди. - Я возражаю. Очень возражаю.

Летиция выпятила подбородок, ее голубые глаза засверкали. Длинные костлявые пальцы начали теребить кольцо с бриллиантом, висящее у нее на шее на цепочке. Это единственное выдавало ее волнение. Драко подозревал, что кольцо обручальное, но не понимал, почему она носила его на цепочке, а не на пальце. Возможно, так делали вдовы в южных штатах.

- Ее здесь нет, - сообщила ему Летиция, быстро убрав цепочку с кольцом под элегантную шелковую блузку.

Драко встретился с ней взглядом:

- Нет, она здесь.

Он не знал, что произошло бы дальше, если бы затянувшееся молчание не нарушил голос:

- Бабушка, мне нужен твой совет.

Этот мелодичный голос подействовал на Драко, как капли дождя на сухую потрескавшуюся землю.

Звук шагов в фойе становился все отчетливее. Наконец дверь гостиной открылась.

- О, прости, я не знала, что у тебя гости.

Выругавшись, Летиция опустилась в кресло и поморщилась. Ее пластический хирург пришел бы в ужас, если бы увидел сейчас ее лицо.

- Какое чудо. Моя любимая внучка, наконец вернулась домой через столько месяцев. - Летиция произнесла это так, словно во рту у нее был лимон. - Слава Всевышнему. - Она постучала накладными ногтями по подлокотнику.

Назад Дальше