Джесс всегда говорила ему комплименты, которые удивляли его и доставляли удовольствие. Она была милой, игривой и сексуальной.
Она стала полноправным членом семьи Маклеонов. Супругов теперь считали примерной парой. Теперь говорили не просто "Рейф", а "Рейф и Джесс". Конни часто звонила ей, прося у Джесс тех или иных советов. Джесс ходила с Энн по магазинам и даже как-то помогла ей выбрать платье. Джейк признался, что был не прав насчет женитьбы Рейфа.
– Я рад, что ты не послушал меня, Рейф, – сказал он как-то. – Ты сделал правильный выбор. Джесс настоящее сокровище. Умная, красивая, сексуальная. – Последнее слово прозвучало с несколько вопросительной интонацией.
– Сексуальная. – Рейф попытался сдержать улыбку. И не смог.
Джейк расхохотался.
– Я так и думал. Эти рыжие… – Джейк задумчиво покачал головой. – В них что-то есть, правда? Как будто их изнутри пожирает огонь.
Рейф ткнул брата в живот.
– Ты, извращенец, поговори в таком тоне о своей беременной жене. – Рейф уже мог спокойно говорить о ребенке Джейка, ощущая только слабый отзвук былых страданий. – Бедняжка Лиза. Ты все еще забираешься на нее, горячий и тяжелый?
Джейк хмыкнул.
– Есть много других способов, братец. Или ты не знаешь?
Он знал. Потому что они с Джесс перепробовали все и даже изобрели несколько своих.
Однажды вечером, когда он развалившись сидел в большом кожаном кресле перед камином, невнимательно следя за ходом детектива по телевизору, Джесс принесла Рейфу вазу с воздушной кукурузой. Через несколько минут кукуруза оказалась рассыпанной по комнате, а супруги сплелись в объятиях, тяжело дыша.
Оба остались одетыми. Рейф решил, что искать эрогенные зоны жены под одеждой самая сексуальная вещь на свете. Пока через несколько дней они не стали вместе принимать душ.
Но что бы они ни делали, где бы это ни происходило, он всегда испытывал огромное удовольствие.
И она тоже. Джесс никогда не старалась скрыть наслаждения. Леди оказалась очень горячей. Кто бы мог предположить, что под этим холодным профессионализмом и подчеркнутой рациональностью скрывается подобная чувственность?
Прошлым вечером Джесс превратила обычный приветственный поцелуй перед входной дверью в самое сексуальное переживание в жизни Рейфа.
– Не могу дождаться, – прошептала она ему прямо в губы, расстегивая его брюки и запуская внутрь руку.
Рейф совсем не ожидал такого после рабочего дня. Жена опустилась на колени и заменила руку своим ртом. Когда все кончилось, они уже лежали на диване в гостиной, расслабленные и счастливые.
Жизнь Рейфа так неожиданно обогатилась, что он больше не приглашал Джейка после работы в "Подвальчик". Теперь он никогда не задерживался и сразу шел домой. Если Джесс еще не было, он нетерпеливо ходил, дожидаясь ее возвращения.
Казалось, ему всегда нужно было очень много сказать ей. Они по целому часу рассказывали друг другу, как прошел их день. Оказалось, что Джесс прекрасно готовит, что она отличная собеседница и изобретательная любовница. Каждый день Рейф мысленно представлял их совместный вечер.
Когда выяснилось, что ему необходимо ехать в Даллас по делам компании, он решил пригласить Джесс поехать с ним. Они нанесли бы визит ее родным, походили бы по магазинам. Да, подумал он, возможно, она согласится.
С такими мыслями Рейф вошел в дом и окликнул жену, хотя ее машины еще не было. Он отключил сигнализацию, просмотрел почту, достал из холодильника пиво. Набрал номер мобильного Джесс и услышал от нее, что она скоро будет.
Успокоившись, он стал подниматься по лестнице в спальню, чтобы переодеться, когда зазвонил домашний телефон. Рейф вернулся и взял трубку.
– Алло?
– Я бы хотел поговорить с миссис Маклеон.
– Это мистер Маклеон. Чем могу вам помочь?
– Я художник-декоратор. Миссис Маклеон договаривалась со мной насчет определенных работ по оформлению интерьера. Правда, это было довольно давно, пару лет назад. Потом она мне больше не звонила, но я тут нашел ее имя и номер в записной книжке и решил узнать. Наверное, уже кто-то другой оформил вам помещение, но если вам что-то пона…
– Одну минуту, мистер…
– Коул.
– Мистер Коул, вы говорите, что беседовали с моей женой два года назад?
– Верно.
– И она говорила об этом доме?
– Ну да. Она сказала, что это единственный дом на Парк-лейн, что вы еще не купили его, но подумываете. Ей нужно было оформить детскую. Миссис Маклеон интересовалась, сколько это будет стоить.
Через несколько секунд молчания незнакомец спросил:
– Мистер Маклеон, вы еще слушаете?
Рейф медленно положил трубку. Некоторое время он стоял, уставившись в одну точку, затем оглядел большую гостиную с открывавшимся из ее окон видом новыми глазами.
Входная дверь распахнулась, и он резко обернулся, почти ожидая увидеть дух Кейт. Но на пороге стояла Джесс, поправляя растрепанную ветром прическу.
– Привет, – весело сказала она. – Я думала, что успею раньше тебя, но никак не смогла. Потом заехала купить кое-что из итальянской кухни. Надеюсь, ты не против? – Поставив пакет с продуктами на стойку, она сняла жакет и туфли на высоких каблуках. – Весной рынок жилья оживляется. Во всяком случае…
Джесс оборвала свой оживленный монолог, заметив, что муж стоит словно соляной столб и не говорит ни слова. Он смотрел на нее так, будто никогда раньше не видел, и в его взгляде читалось подозрение.
– В чем дело, Рейф? Что-то случилось? – Джесс дотронулась до его руки.
Рейф оттолкнул ее. Глаза его потемнели. Джесс почувствовала, как на нее наваливается паника.
– Давно ты живешь в этом доме, Джесс?
– Давно.
– Как давно?
– Я… точно не помню.
– Все ты помнишь, Джесс. – Он схватил ее за плечи и больно сжал. – У тебя прекрасная память. Когда ты купила этот дом?
– Прошлым летом.
– Почему?
– Потому что он мне нравится.
– Кто жил здесь до тебя?
– Рейф… – еле слышно произнесла Джесс.
– У кого ты его купила, Джесс?! – взревел он.
Она боролась со слезами, облизывая губы, которые отказывались произносить слова.
– У тебя.
– Боже! – Развернувшись, Рейф стукнул кулаком в стену.
Умоляющим жестом Джесс вытянула руку и прикоснулась к его плечу.
– Рейф, пожалуйста, позволь мне объяснить.
– Что объяснять? Я все понял. Это дом Кейт.
– Это мой дом, – возразила Джесс. – Я купила его.
– У меня. Ведь я собирался жить здесь с другой женой! – закричал Рейф. – С женой, которую любил. Для тебя это не имеет значения? У тебя что, нет гордости, чтобы поселиться в таком месте? Ты так хотела попасть сюда, что пустилась на уловки!
– Я не пускалась ни на какие уловки.
– В самом деле? Тогда почему же ты ни разу не сказала, что это тот самый дом, который так хотела Кейт? Дом, который вы обе приглядели до того, как она погибла. Ее дом…
Под обвиняющим взглядом Рейфа Джесс опустила глаза.
– Можешь не отвечать. Я знаю почему. Потому что ты знала, как я отреагирую.
– Возможно, я вела себя неправильно. Но я только хотела сделать тебя счастливым.
– Счастливым?! – возмутился Рейф. – Счастливым?! Я сплю с тобой в доме Кейт!
– И тебе это очень нравится! – прокричала Джесс в ответ.
Несколько секунд они молча сверлили друг друга глазами. Потом, пробормотав проклятье, Рейф развернулся и стал подниматься по лестнице. Когда Джесс вошла в его комнату, на кровати лежал чемодан, а он бросал в него одежду.
– Рейф? – всхлипнула она. – Куда ты?
– В Даллас.
Он даже не взглянул на нее, прошел в ванную и стал собирать свои туалетные принадлежности.
– Почему?
– Завтра мне все равно нужно было ехать туда. – Рейф бросил на нее пронзительный взгляд. – Теперь поеду сегодня.
– А когда вернешься?
Пройдя мимо Джесс, Рейф бросил пакет в чемодан и захлопнул крышку.
– Не знаю.
– Рейф, постой!
Он бросился вниз по лестнице. Джесс побежала за ним, догнала у входной двери и вцепилась в рукав.
– Пожалуйста, не уезжай!
– Я должен. Дела.
– Не уезжай так. Не сейчас, когда ты рассержен. Дай мне объяснить. Подожди до утра.
– Зачем? Чтобы ты подарила мне страстную ночь и я забыл Кейт?
Джесс задрожала от обиды.
– Как ты смеешь со мной так разговаривать?! Я твоя жена.
Рейф неприятно усмехнулся.
– На бумаге, Джесс. Только на бумаге. И никогда не была настоящей. – Он сорвал с вешалки пальто и выскочил из дома.
9
Несколько дней спустя Джесс лежала на диване и просматривала новый список цен на недвижимость. Вдруг зазвонил телефон. Она с подозрением посмотрела на него и сначала решила не отвечать. А если это Рейф?
Правда, за все дни, что был в отъезде, он еще ни разу не позвонил ей и не отвечал на ее звонки по мобильному, но, может, теперь его гнев улегся и он решил помириться?
Джесс ужасно страдала и очень скучала. Ей было так плохо, что она не могла спать, а когда засыпала, то ей снился кошмар, что Рейф идет впереди нее, а она бежит за ним и все никак не может догнать. Она окликает его, зовет, а он даже не оборачивается и удаляется все дальше и дальше. Джесс в страхе просыпалась и с болью осознавала, что сон, возможно, вещий. Рейф может больше никогда не вернуться к ней.
– Алло?
– Я еду к тебе, – прошептал кто-то в трубку. – Хочу, чтобы ты увидела, как я пылаю страстью.
– Кто вы? Почему не прекратите звонить мне?
– Хочу, чтобы ты почувствовала мой жар.
– Пожалуйста, перестаньте.
– Я знаю, что твоего мужа нет. Ты скучаешь, Джесс, ведь так? Должно быть, ты горячая штучка. Я тебе понравлюсь.
Всхлипнув, Джесс резко бросила трубку. Телефон сразу зазвонил снова. На этот раз она не ответила, убеждая себя, что негодяй не посмеет явиться к ней домой. Тем не менее она встала, внимательно осмотрела дверь, проверила окна и сигнализацию.
Джесс убеждала Рейфа, что телефонные маньяки никогда не прибегают к действию. Они пугают своих жертв по телефону, потому что обычно трусливы и нерешительны. Так почему же она так всполошилась из-за этого звонка?
Потому что этот тип позвонил ей сразу после отъезда Рейфа и потом звонил каждый вечер. Похоже, он был в курсе всех ее дел и теперь стал повторять, что придет к ней. Он явно вознамерился пойти дальше, чем телефонный терроризм.
Оставив на первом этаже свет, Джесс поднялась в спальню и долго не могла заснуть. Она вздрагивала при каждом шорохе.
В конце концов, отругав себя за малодушие, она пообещала себе, что завтра примет меры, чтобы прекратить это безобразие.
Еще не совсем стемнело, когда Рейф добрался до дома на Парк-лейн, откуда уехал шесть дней назад. Машины Джесс не было видно, и он обрадовался. Он не знал, что сказать ей при встрече. За время отсутствия гнев его несколько улегся, но он пребывал в растерянности: он живет в доме Кейт с другой женщиной и ему это нравится. Даже слишком. Он не мог пока разобраться в себе и все время думал о Джесс, о том, как бессовестно она им манипулировала.
Он сунул ключ в замочную скважину и попытался повернуть его. К его удивлению и раздражению, замок не отпирался. Он нетерпеливо выругался и стал думать, каким еще путем можно попасть в дом. Все наружные двери запирались изнутри.
Единственным решением было разбить одну из матовых стеклянных панелей сбоку от двери, просунуть руку и открыть дверь изнутри. Он поискал во дворе крепкую палку, нашел и вернулся к двери. Окно разлетелось от первого удара. Протянув руку внутрь, он нащупал замок, отпер его и открыл дверь. Осколки стекла захрустели у него под ногами. Не успел он сделать и пары шагов, как в темноте послышалось:
– Стой, не двигайся!
Рейф ошеломленно остановился и обернулся. В лицо ему ударил яркий луч света, и он вскинул обе руки, стараясь заслониться от него.
– Рейф!
– Что, черт возьми, здесь происходит?! Убери от меня этот свет!
Свет погас, но прошло несколько секунд, прежде чем его глаза смогли что-то различить. Когда он наконец разглядел Джесс, она уже подошла к пульту сигнализации и отключила ее. В одной руке у нее был мощный фонарь, а в другой – тяжелый пистолет. Рейф был потрясен.
– Он заряжен? – осторожно спросил он.
– Да.
– Ты собираешься в меня стрелять?
– Нет.
– Тогда, думаю, тебе следует его опустить.
Казалось, Джесс не замечала, что пистолет все еще направлен ему в живот. Она уронила руку вниз.
Рейф включил свет и был потрясен в третий раз: лицо Джесс было мертвенно-бледным. Медленно подойдя к ней, он взял из ее руки пистолет. Она уставилась на него неподвижным взглядом, и он невольно обратил внимание на ее глаза: они были обведены фиолетовыми кругами. Он вспомнил, что так она выглядела, когда вся в ушибах лежала в больнице после аварии.
Поставив пистолет на предохранитель, он положил его на стол, затем взял из ее руки фонарь и тоже отложил в сторону.
– Ты расскажешь мне, что здесь происходит? Давно у тебя этот пистолет?
Она покачала головой.
– Я купила его в среду.
– А ты умеешь стрелять?
– Человек в ломбарде показал мне.
– О господи, – пробормотал он. – В кого ты собиралась стрелять?
Она обмякла как тряпичная кукла. Одно мгновение стояла прямо, но потом, съежившись, упала на диван и закрыла лицо руками.
Это было совсем не похоже на Джесс – падать в обморок и устраивать истерики. Испуганный Рейф сел рядом.
– Джесс, что здесь происходит? Зачем тебе понадобился пистолет?
– Я хотела только напугать его.
– Кого напугать?
– Того, кто звонит. – Она подняла голову и посмотрела на него. Полные слез глаза казались еще больше и еще испуганнее.
– С тех пор как ты уехал, он звонит каждую ночь, иногда два или три раза за ночь.
Лицо Рейфа окаменело.
– Продолжай.
– Он знает, что я здесь одна. Он все говорит и говорит о том, что тебя нет. Он знает, где мы живем, и… он сказал, что приедет за мной… Рейф, – ее зубы стучали, – я больше не могла это вынести. Я должна была что-то сделать. Поэтому я вызвала слесаря и сменила все замки. Сменила код охранной сигнализации. А сейчас, когда я услышала твои шаги во дворе, а потом ты разбил окно…
Он обнял ее и прижал к груди.
– Все в порядке. Теперь я понимаю. Ш-ш. Все хорошо.
– Ничего не хорошо. Он все еще где-то рядом.
– Ненадолго. Мы это прекратим раз и навсегда.
– Как?
– Сделаем то, что давно должны были сделать: нанесем визит Бену Торпу.
– О нет! Я буду чувствовать себя глупо. Обращаться в полицию по такому поводу…
– Ты бы чувствовала себя еще глупее, если бы проделала во мне дырку. – Он взял пистолет и запихнул его за пояс. – Давай собирайся, поехали.
– Прямо сейчас?
– Прямо сейчас. Я разберусь с этим подонком.
Когда они были уже в пути, Джесс достаточно пришла в себя, чтобы поинтересоваться, как у него дела с контрактом.
– Мы были одной из трех бурильных компаний, претендующих на эту работу. Те, кто принимает решения, хотели поговорить с каждым из нас персонально. В конце концов они выбрали компанию из Стоун-сити.
Это стало ужасным разочарованием. Он потратил два месяца и массу хлопот, планируя все детали контракта, и все впустую. И что хуже всего – никаких других перспектив не было. Благодаря деньгам Джесс ему хотя бы о финансах не надо было беспокоиться, но его достоинству и профессиональной гордости был нанесен чувствительный удар.
– Мне очень жаль, Рейф. Я знаю, как ты рассчитывал на этот контракт.
Он коротко кивнул. Они как раз уже подъехали к конторе шерифа. Ему не хотелось сейчас продолжать этот разговор.
Бена Торпа они нашли в его кабинете, который ничуть не изменился с тех пор, как Зак Маклеон приводил сюда своих ребят. Пока двое мужчин беседовали о политике, спорте и местных происшествиях, Рейф и Джейк гордо прохаживались по комнате, поигрывая воображаемыми пистолетами.
А теперь Рейф положил пистолет на край стола Бена.
– Что это значит? – спросил тот.
– Джессике кто-то звонит.
– Звонит? С непристойностями?
– И угрозами.
– Мужчина?
– Определенно.
– Ты не узнала его голос?
– Нет. Он всегда шепчет, как будто нарочно старается изменить голос до неузнаваемости.
– Думает, что ты можешь узнать его?
– Понятия не имею. Может, просто хочет, чтобы выходило пострашнее.
– Когда это началось?
– Несколько месяцев назад.
– Еще до того, как мы поженились, – добавил Рейф. – Когда Джесс впервые рассказала мне об этом, она считала, что это какой-то хулиган, которому доставляет удовольствие говорить непристойности. Она думала, что ему надоест звонить и он переключится на кого-то другого. Но он продолжает названивать. Каждый раз он пугает ее до бесчувствия. Я думаю, здесь что-то посерьезнее обычного телефонного хулиганства.
Бен откинулся на стуле.
– Почему вы не пришли ко мне раньше?
– Я хотел, – ответил Рейф, – но Джесс настаивала, чтобы мы подождали.
– Почему?
– Я думала, рано или поздно он перестанет звонить. – Она стиснула руки. – К тому же эта проблема казалась мне такой ничтожной, что как-то неловко было обращаться с ней в полицию. Но… но в последние дни все стало хуже. Он стал звонить чаще, и его голос изменился.
– Изменился? Как?
– Стал не просто мерзким, а зловещим. Он стал повторять, что придет ко мне и… – она снова опустила голову, – в общем… вы знаете…
– Если я когда-нибудь доберусь до этого мерзавца… – прорычал Рейф.
Бен погрозил ему пальцем.
– Ты не будешь вмешиваться в это, понял? Я не шучу, Рейф. Когда вы, ребятки, научитесь вести себя как следует?
– Никому не позволю безнаказанно говорить гадости моей жене.
– Если мы поймаем его, ему это с рук не сойдет. Это уголовное дело.
Рейф проворчал, что он об этом думает.
– Что вы собираетесь делать? – спросила Джесс.