- Что меня заставят заплатить за мои откровения. Ты, видно, хочешь свести меня с ума, - прошептал Энтони.
- Что-то близкое к тому, - согласилась она.
Затем отвернулась от мужа, подошла к кровати и легла. Летиция расправила волосы и посмотрела на Энтони с вызовом в синих глазах.
Он сел рядом, однако не коснулся жены. Летиция состроила гримасу, затем, приподняв бедра, стянула с себя кружевные трусики и отбросила их подальше.
Энтони положил руку ей на живот. Потом его пальцы скользнули ниже.
- И хотя в тот день я вел себя довольно… вызывающе, я был абсолютно прав, - еле слышно проговорил он. - Насчет совершенства твоего тела, скрытого под светло-розовым платьем.
- Об этом ничего сказать не могу, - промурлыкала Летиция. - Но даже если и так, сейчас не время предаваться воспоминаниям, ведь ты тоже сводишь меня с ума, дорогой.
Вопрос о покупке Энтони доли в бизнесе Летиции и Элис всплыл лишь через несколько дней.
Летиция показала мужу квартиры, которые осмотрела в его отсутствие, и очень обрадовалась, когда он выбрал ту, которая больше всего нравилась ей самой, - у самого океана, с садиком на крыше. К изумлению Летиции, Энтони немедленно купил квартиру и поручил жене сделать в ней все по своему усмотрению. Пентхаус продали с мебелью, как Энтони его и купил, за исключением коллекции произведений живописи. А Агнесса и Джей решили приобрести квартирку Летиции.
- А в каком стиле мне оформить наше новое жилье?
Энтони подумал минуту.
- Мне нравится эта комната. - Он обвел рукой гостиную пентхауса. - Но в принципе поступай как знаешь. Только найди подходящее место для моей картины.
Энтони имел в виду пейзаж с одиноким всадником, который Летиция подарила ему на свадьбу. Картина ему очень понравилась. А он преподнес жене бриллиантовое ожерелье. Впервые увидев его, Летиция пришла в восторг…
- Ладно. Впереди нас ждет много хлопот, - сказала она.
Они перекусывали в пентхаусе после концерта - пили чай с бутербродами.
- Ты думала про мое предложение насчет твоей фирмы? - поинтересовался Энтони.
- Да. Но у меня есть другая мысль. - И Летиция поделилась ею с мужем.
Тот молчал некоторое время, уставившись в пространство и поигрывая чайной ложкой. Затем пожал плечами.
- Поступай как знаешь.
- Ты только что сказал эту же фразу, когда речь шла об оформлении нашей новой квартиры. Откуда у меня чувство, что ты чем-то недоволен? Или у меня воображение разыгралось?
Энтони посмотрел на нахмуренное лицо жены.
- Раз уж ты не можешь отказаться от всего этого, значит, не можешь - спокойно произнес он.
- А ты способен отказаться от "Симмонс Пасифик"?
Энтони помолчал, прежде чем сказать:
- Нет, не могу. Но мне-то ведь не приходится совмещать две работы.
- Если так это описать, то я вполне способна работать на двух работах, - медленно произнесла Летиция, и по ее спине пробежал противный холодок.
- Тогда у нас никаких проблем, миссис Симмонс. - Энтони откинулся на спинку кресла, не отрывая глаз от жены. - Почему бы тебе не сесть рядом со мной? Я бы придумал для твоей основной работы какое-нибудь другое название.
Летиция поколебалась, ее губы скривились.
- Мне уже подыскали для нее название.
- Да? - Энтони удивленно поднял брови. - Какое же? И кто именно?
- Элис. Она говорила об "исполнении супружеского долга".
- Что ж, - рассмеялся Энтони, - неплохое название. Ты действительно рассматриваешь это как долг, дорогая?
Летиция поднялась, сбросила обувь и села на колени мужу.
- Не совсем. - Она наморщила нос. - Я бы сказала, что это весьма приятное и захватывающее времяпрепровождение.
- Насчет приятного - это да. Но захватывающее… - Энтони сделал паузу. Летиция положила голову на плечо мужа и не видела его глаз. - Захватывающее потому, что я не всегда знаю, о чем ты на самом деле думаешь.
- То же самое я могу сказать о тебе, - рассмеялась Летиция. - Хотя всегда считала, что я для тебя открытая книга. Разве нет?
- Дорогая… - Энтони поднес ее ладонь к своим губам, - я не думаю, что нас должно это беспокоить. Мы оба индивидуальности, и приятно, когда твои ближайшие и дражайшие удивляют тебя.
Летиция взглянула на мужа. Она поняла, что пора отступить. Если Энтони не хочет чего-то ей открыть, то и у нее есть секреты, которыми она не намерена с ним делиться.
- Как скажешь. Я постараюсь делать тебе сюрпризы… время от времени, - кокетливо добавила она, продолжая ощущать противный холодок.
- Могу себе представить! Кстати, я придумал еще одно название для твоих обязанностей. Как насчет "Модельера Моих Грез" - все три слова с большой буквы?
- Я… - Летиция поразмыслила, а потом решила, что юмор - лучший выход из ситуации. - Звучит несколько напыщенно, но… мне нравится. Тогда я придумала должность и тебе - "Начальник, Который Вгоняет Меня в Дрожь".
- Что, в самом деле?
- А ты не знаешь?
- Я подозревал. Но кажется, это утверждение нуждается в проверке. Прямо сейчас.
- Как скажешь, - откликнулась Летиция, стрельнув в него глазами. - Если ты докажешь свою профессиональную пригодность, возможно продвижение по службе.
- На какую же должность?
- Скажу, когда время настанет, мистер Симмонс, - ответила Летиция и поднялась. - Позвольте проводить вас в офис.
И она величественно проследовала в спальню.
- Ну как?
- Энтони, - выдохнула Летиция, - если ты не… я просто умру.
- Я, может, умру вместе с тобой, - тяжело дыша, ответил он. - Но прежде хочу узнать, достоин ли я продвижения по службе.
Энтони несколько раз останавливался в самый последний момент. Однако шутка, начало которой было положено в гостиной, затянулась. Теперь это был поединок достойных соперников. Но что же Энтони так хочет от меня, пыталась понять Летиция, трепеща от его ласк и прерывисто дыша.
Она запустила пальцы в волосы мужа.
- Довольно, я сдаюсь…
Энтони посмотрел ей в глаза.
- Ну так скажи!
- Да, вы получаете продвижение по службе, - выдохнула Летиция.
- Должность?
- Любимый Муж - все с большой буквы. Ох, Энтони, я люблю тебя!
Летиция почувствовала, что он вздохнул, а потом крепко прижал ее к себе, доведя их до последнего взрыва страсти.
- Летиция… - Муж поймал ее за запястье, когда на следующее утро они собирались ехать на работу.
Супруги стояли у двери пентхауса. На Энтони был коричневый замшевый пиджак, песочного цвета рубашка и темно-зеленый галстук. Летиция надела строгое льняное платье и зачесала волосы наверх - сегодня она обедала с владельцем модного магазина.
- Да?
Летиция обула туфли на низком каблуке, поэтому смотрела на мужа снизу вверх.
- Ты как?
- Отлично. А в чем дело?
Синие глаза ее безмятежно сияли.
- Прошлой ночью… - Энтони сделал паузу, - все было несколько… драматично.
Летиция повела плечиком.
- Не такая уж я мимоза.
- Нет, - признал Энтони. - Но у меня ощущение, будто я зашел слишком далеко.
- Возможно, я сама тебя спровоцировала, - спокойно ответила Летиция.
Однако она знала, что это неправда. В голове у нее по-прежнему вертелся вопрос: к чему все это? Каковы были истинные причины, подвигшие Энтони на игру на краю пропасти?
- Отчасти, - пробормотал он. - Но мне все равно жаль, что я перестарался. Хочешь, пообедаем вместе?
И поднес к губам руку Летиции. Та вздрогнула, вспомнив, что не сказала мужу про сегодняшнее деловое свидание.
- Ох… Я не могу. У меня деловой обед. Но может, я приготовлю вам ужин, мистер Симмонс? Что предпочитаете?
Летиция почувствовала, что пальцы Энтони на мгновение сжали ее запястье, и затаила дыхание. Но потом в его глазах промелькнула улыбка, и он спросил:
- Гамбургеры будут?
- Ну, если вы их так любите…
- Решено, - сказал Энтони, отпуская ее запястье и наклоняясь, чтобы поцеловать жену в губы. - До встречи, миссис Симмонс.
Однако, несмотря на гамбургеры под пиво и на то, что их семейная жизнь протекала гладко, Летиция продолжала ощущать в глубине души тот самый холодок.
Они переехали на новую квартиру, но выходные проводили в "Пинк-велвет". Летиция, как собиралась, наняла еще одного работника и теперь могла ездить с мужем сколько угодно.
Но время шло, и ей начало казаться, словно она плывет против течения. Летиция только теперь поняла, как много работает Энтони и насколько трудно ему порой бывает оторваться от дел. Иногда она просыпалась ночью от телефонного звонка. Муж уходил говорить в гостиную, и она засыпала без него.
О своих делах он сообщал мало, хотя Летиция по его просьбе часто принимала гостей. Несмотря на помощь незаменимой миссис Редвик, она чувствовала, что все это начинает ее утомлять.
Но у усталости была и еще одна причина. Ее бизнес процветал, снова потребовалось нанять людей, и Летиция буквально падала с ног, уделяя своему делу столько же внимания, сколько Энтони - своему. Она не видела сигналов опасности: в постели они по-прежнему воспламеняли друг друга, у них по-прежнему были общие интересы. Однако факт оставался фактом: их жизни текли так же, как и до свадьбы, - у каждого своя.
И как обычно бывает в таких случаях, взрыв произошел из-за сущего пустяка.
- Энтони, может, ты поведешь завтра своих гостей в ресторан? Я не в силах улыбаться толпе незнакомцев, не говоря уже о готовке. Извини, милый…
Они как раз кончили обедать в садике на крыше своей новой квартиры. Теперь стараниями Летиции садик напоминал рощицу. Здесь стояли большие горшки с цветущими лимонными и апельсиновыми деревцами и даже бил фонтанчик.
- Пусть миссис Редвик готовит, - предложил Энтони, отрываясь от газеты, которую читал. - У нее прекрасно получается.
- Да, но… - Летиция запнулась. - Но не могу же я все свалить на нее?
- Почему бы тогда тебе завтра не взять выходной?
Летиция потянулась. Она сидела с ногами в кресле, одетая в джинсы и розовую блузку. Потом взяла чашку с кофе.
- Я бы с радостью. - Она отпила кофе, подавив зевок. - Но завтра у меня раз, два, три, - Летиция загнула три пальца, - целых три деловых свидания.
- Дорогая…
Она оторвалась от чашки, услышав странную нотку в голосе мужа.
- Да?
- "Толпа незнакомцев" - очень важные для меня люди. Я не хочу вести их в ресторан, я хочу пригласить их к себе домой. Так что неважно, как ты все устроишь, но завтра они обедают у нас.
Летиция аккуратно поставила чашку и медленно поднялась. А потом, чувствуя, как по ее щекам текут слезы, и не веря собственным ушам, услышала, что кричит на Энтони не хуже базарной торговки. Суть ее воплей сводилась к тому, что она не намерена терпеть приказной тон мужа, что она не служанка, что она устала кормить обедами чужих людей. И что до свадьбы она, по крайней мере, когда хотела приходила и когда хотела уходила. И что так было для нее гораздо лучше.
Энтони отложил газету и тоже поднялся.
- Знаешь, в чем заключается твоя проблема? - жестко сказал он. - Ты просто устала. Ты выбилась из сил, потому что слишком много работаешь. Только я не понимаю, зачем тебе это нужно. Не из-за денег же. И мир не станет хуже, если ты перестанешь надрываться.
Летиция побледнела, губы ее задрожали.
- А что мне, по-твоему, надо делать? Сделаться твоей постоянной прислугой?
- Ничего подобного! - мрачно возразил Энтони. - У тебя же есть миссис Редвик, чтобы…
- Я не желаю оставлять дом на миссис Редвик! Это мой дом, и я хочу, чтобы он был моим домом! - Летиция огляделась по сторонам с безумным видом. - Но если это не дом мне, с какой стати я должна им заниматься?
- Это тебе не дом? - угрожающе спросил Энтони.
- Нет, не дом! И я чувствую себя здесь бесплатной любовницей! - По щекам Летиции по-прежнему катились слезы. - Мы так и не съездили в Техас, не построили теннисный корт в "Пинк-велвет"… мы ни разу не говорили про детей! Я никогда не знаю, о чем ты думаешь, и мне тошно от этого!
- А все потому что тебе некогда, - возразил Энтони, - и ты не хочешь найти время на это. Когда ты собираешься возиться с детьми, если у тебя нет минуты свободной даже для мужа?
- Нет! - закричала Летиция. - Это ты мне ничего не рассказываешь! Ты до сих пор одинокий всадник. Вот почему ты не просил меня выйти за тебя замуж, пока я не ушла от тебя!
- Ладно, - протянул Энтони, - но тогда почему ты согласилась выйти за меня замуж?
- Сам знаешь. Вопрос в том, почему ты женился на мне. Когда будешь знать ответ, мы поймем, оставаться нам вместе или нет. А пока я… ухожу!
И Летиция выбежала из дому, захватив с собой лишь ключи от машины и кошелек. Энтони не пытался задержать ее.
8
Летиция вошла в свою старую квартирку, чувствуя беспросветное отчаяние.
Агнесса и Джей, которые должны были пожениться через месяц, собирались снимать эту квартиру до тех пор, пока не смогут ее купить. Но пока, до свадьбы, Агнесса жила с матерью, так что квартира пустовала.
Мебель осталась на своих местах, хотя все ценные вещи переехали либо на новое место жительства хозяйки, либо в "Пинк-велвет". Кровать была застелена, в гардеробе осталась одежда, в холодильнике - еда. Сделав себе черного кофе, Летиция уселась на диванчик в гостиной поразмыслить.
Из головы не шло то, что Энтони даже не попытался остановить ее. Просто дал ей уйти. То же самое было и раньше. Он ведь не пробовал связаться с Летицией, когда она вернулась из Европы.
Потом Летиция легла в постель и долго плакала, прежде чем уснуть, но так ничего и не решила. А когда за окнами рассвело, она проснулась и неожиданно поняла, где надо искать выход из создавшегося положения.
У нее ушла неделя на претворение в жизнь своего плана. Все это время от Энтони не было вестей. Однако и Летиция не пыталась с ним связаться. Закончив дела, она уехала в "Пинк-велвет", решив, что будет ждать мужа там.
Энтони появился на четвертый день, и при самых что ни на есть неблагоприятных обстоятельствах.
Предыдущие три дня Летиция провела, ковыряясь в саду, гуляя с Банни. Еще она привела в порядок шкафы с посудой и сделала с десяток мелких хозяйственных дел, ощущая полное душевное спокойствие. Но на утро четвертого дня решила подстричь траву на лужайке - сама, поскольку Джек куда-то отлучился.
Ей уже приходилось пользоваться газонокосилкой. Энтони показал, как надо с ней обращаться. Летиция даже проверила горючее и обнаружила, что бак полон. Включалась машина нажатием кнопки. Однако через десять минут переднее колесо газонокосилки застряло в канаве между лужайкой и куртиной. Мотор гудел и грелся, но без толку - рулевое колесо заклинило. Наконец мотор замолчал, и газонокосилка осталась стоять, накренившись под неестественным углом.
Летиция спрыгнула на траву и попыталась вытащить машину из канавы. Однако усилия ее ни к чему не привели: казалось, будто она пытается сдвинуть с места гору Сан-Висенто.
Наконец, раскрасневшаяся, тяжело дыша и чуть ли не плача, она сорвала с головы шляпу и обругала газонокосилку, напугав Банни, который отбежал в сторону и испуганно лег в траву. Но только она собралась лягнуть непокорный агрегат, как сзади раздался голос Энтони:
- Летиция, тебе же будет хуже.
Она обернулась и едва не упала. Нервное напряжение с легкостью уничтожило ее с таким трудом обретенное душевное спокойствие.
- Не вздумай смеяться надо мной, Энтони Симмонс! - истерически воскликнула она. - Тоже мне муж, никогда тебя нет рядом, когда ты нужен!
- Но сейчас-то я здесь, - заметил он.
- Да! - Летиция уперла руки в бока. - Сегодня ты здесь, завтра тебя нет! Обойдусь без тебя!
И она яростно сверкнула глазами.
Энтони вдумчиво разглядывал жену - желтая футболка, ботинки на толстой подошве, волосы растрепаны, на лбу блестят капельки пота. Словно по контрасту сам он был одет в строгий серый деловой костюм и белую рубашку с сине-серым галстуком.
- Однако газонокосилка без меня не обойдется, - пробормотал Энтони.
Он без видимого усилия вывернул колесо, вытолкнул машину из канавы и нажал кнопку. Мотор заработал. Летиция закрыла глаза и стиснула зубы, затем повернулась к мужу спиной и направилась к дому. Она слышала, как он откатил газонокосилку обратно в гараж.
Спустя пять минут Энтони нашел жену на террасе. К тому времени она, с одной стороны, немного успокоилась, а с другой - пришла в ужас от того, что наговорила мужу.
Энтони остановился у стола, за которым сидела Летиция, положив ноги на табуретку. Оба довольно долго молчали.
Летиция смотрела на мужа, чувствуя противную сухость во рту и учащенное сердцебиение. Тот, как всегда, выглядел впечатляюще, однако ей показалось, что Энтони чуть бледнее обычного и на лице прибавилось морщин.
Она отвела взгляд и сказала:
- Извини, но ты знаешь, что некоторые вещи выводят меня из себя. Так что давай начнем сначала. Итак, привет?
- Привет. Да, вид у тебя разгоряченный.
Летиция кивнула. Слова застряли у нее в горле: а вдруг это их последняя встреча?
- Принести тебе чего-нибудь прохладительного?
- Да, пожалуйста. Я посижу пока тут, - ответила Летиция, к которой вернулся дар речи. - Я немного испачкалась.
Через несколько минут Энтони принес на террасу поднос с двумя высокими запотевшими стаканами сока и пакет печенья.
- Спасибо. - Летиция взяла стакан и отпила. - Ты, наверное, не ожидал встретить меня здесь, но…
- Нет, я знал, что ты в "Пинк-велвет". - Энтони сел напротив нее. Заметив удивление жены, он пояснил: - Джек поставил меня в известность. Однако я и так знал, где ты обретаешься со времени ухода из дому.
- Но… - Летиция умолкла.
- Мне надо было кое-что сделать, - сказал Энтони. - Выслушаешь меня?
Она набрала воздуху в грудь.
- Энтони, сначала я должна кое-что тебе сказать. И пожалуйста, забудь о том, что я наговорила тебе у газонокосилки. Ты ведь меня знаешь.
- Да, знаю… - Серые глаза мужа смотрели угрюмо. - Но все же я хочу начать первым.
Ужас обуял Летицию.
- Я бы предпочла…
- Нет. - Энтони положил свою ладонь на ее руку. - Должен тебе сказать, что впервые в жизни я, кажется, смог понять моего отца…
Летиция изумленно уставилась на него.
- Потому что пережил чувство невосполнимой потери, такое же, какое пережил он. Кажется, что твоя душа замерзает и превращается в кусок льда. Несмотря ни на что, он все же любил мою мать и не смог ни забыть, ни разлюбить ее. А теперь и со мной случилось то же самое.
Летиция облизнула губы и почувствовала, что ее сердце уже не ухает в груди, как паровой молот.
- Другая моя беда в том, - продолжал Энтони, - что я не могу до конца довериться кому-то другому. Так что ты права: я действительно до самого последнего времени был одиноким всадником.
Летиция скорчила гримасу и провела пальцем по ободку стакана.
- Я делала скидки на это, но… - она робко взглянула на мужа, - мне все время казалось, будто тебе нужно только… только…
- Твое тело? - негромко спросил Энтони.