- А… О… Понимаю. Хорошо. Я кое-что придумала, чтобы не подвергать опасности твою руку! - воскликнула Хелен.
Через несколько минут он произнес:
- А тебе не приходило в голову, что это может кончиться для меня гибелью?
В глазах Хелен вспыхнули золотые искорки. Она лежала сверху, и, окинув его лукавым взглядом, сказала:
- На меня это действует не настолько сильно.
- А как насчет этого? - Он здоровой рукой провел по ее бедрам. Она втянула в себя воздух.
- Это… неплохо, но до гибели еще далеко.
Майкл хрипло рассмеялся и, забыв о пальце, обхватил ее и прижал к себе. Они окунулись в пучину чистейшего экстаза.
- Ох! - выдохнула Хелен, когда смогла снова говорить. - Ты не оставил от меня камня на камне.
Он убрал с ее лба влажные завитки и осторожно поцеловал.
- Я предупреждал тебя.
Она страстно прижалась к нему.
- Я не жалуюсь. Быть превращенной тобой в руины - чудесно.
- Спасибо, мисс Лансбери. Итак - не пересмотреть ли нам заново наши планы.
- Может, от прогулки действительно стоит отказаться.
- Неплохое предложение. И казино может оказаться для нас немного слишком активным занятием, ты не находишь?
- Пожалуй. А вставать и одеваться, чтобы пообедать в ресторане…
- На редкость неудачная идея, - проронил Майкл.
- Думаю, мы не станем слишком затягивать нашу трапезу.
- Мысль, что ты сейчас оденешься, внушает мне отвращение, - произнес он, легко поглаживая пальцами ее тело. - А поскольку в таком виде ты вызовешь сенсацию, этот вариант тем более становится неприемлемым.
- Избави Бог, мистер Чесмен! - Ее глаза смеялись. - Как насчет ужина в номер?
- Великолепно! А знаешь… - сказал он уже более серьезно, - ты сейчас парила в воздухе, как один из твоих змеев, и меня тоже взяла с собой. О чем ты в эти мгновения думала?
Она провела ладонью по его руке.
- Как раз о том, что это похоже на полет в вышине. Я и не подозревала, что способна… - Она запнулась.
- Увлечь мужчину за собой в небеса?
- Да… - Она сдвинула брови и заглянула ему в глаза.
- Думаю, тебе стоит взять это на заметку. - Он поцеловал ее в лоб и поднялся, чтобы позвонить в гостиничную службу.
Когда Майкл вернулся, Хелен принимала душ. Он, недолго думая, присоединился к ней.
- Вот хорошая мысль - если ты все-таки не решила выйти.
- Я далека от этого как никогда. Но у меня есть наряд, идеально подходящий для… нашего времяпрепровождения.
- Какого именно? - Он принялся энергично намыливаться.
- Я имею в виду ужин в номере. - Хелен подняла руки, и вода омыла ее с головы до пят.
- Черт! - пробормотал Майкл и схватил ее запястья.
- Черт? - Она откинулась назад, чтобы вода не попала в глаза.
Он оглядел ее всю сверху донизу.
- Просто я еще не видел водопада прелестнее. - Он отпустил ее и тоже встал под душ. - Ты похожа на сказочного эльфа.
Она дотронулась до его гладких бицепсов.
- А у тебя для врача слишком атлетическая фигура.
Он завернул кран, взял ее на руки и вынес из душа. Затем снял с крючка большое полотенце и закутал в него Хелен, а другим обернул свои бедра.
- Хватит шуток, милый эльф, а то во мне просыпается зверь.
Хелен невинно вскинула брови.
- Третий раз подряд… - пояснил Майкл. - Я не хочу утомлять тебя.
- Спасибо за заботу. - Она легко поцеловала его в губы. - Но я хотела тебе кое-что сказать. Я усомнилась в твоей… ловкости, когда дело касалось сооружения собачьей будки.
- Это точно, - мрачно подтвердил он. - Ты дала мне понять, что считаешь меня неуклюжим ремесленником.
- Я беру свои слова назад. Будки, может быть, и впрямь не твоя стихия, но в прочих отношениях ты великолепен.
Его взгляд тут же смягчился.
- Если ты подразумеваешь то же, что и я, то на сей раз я имел дело с самым восхитительным материалом…
В дверь постучали, как раз когда он собрался заключить ее в объятия. Майкл отдернул руки.
- Ужин прибыл, - сказал он с некоторой досадой. - И как нельзя более кстати. - Он убрал ей за уши свисавшие вдоль щек пряди и всмотрелся в сияющие орехово-карие глаза. - Может быть, в мое отсутствие… Ты, кажется, сказала, что собираешься надеть кое-что.
- Да! Иди быстрее. Я сию секунду выйду к тебе.
- Слушаюсь, мэм, - покорно сказал он и прошел в спальню, чтобы надеть шорты. - Постарайся не слишком мешкать, - добавил он через плечо. - А то я могу заскучать. - Он натянул шорты и вышел в гостиную, закрыв за собой дверь.
Хелен проводила его взглядом, затем избавилась от полотенца и закружилась по спальне в вальсе. У зеркала она остановилась, округлила руки, поставила ноги в третью позицию и сделала плие. Она не помнила, чтобы когда-либо прежде испытывала такое счастье.
Улыбнувшись, она поклонилась своему отражению, затем открыла саквояж и достала прелестный серебристый пеньюар и такую же ночную рубашку, которые приобрела, повинуясь порыву. У рубашки без рукавов был квадратный вырез, отделанный кружевами льдистого цвета. Пеньюар имел такой же вырез, широкие рукава и застегивался на перламутровые пуговицы. Одеяния доходили ей до середины икр. Когда Хелен покружилась перед зеркалом, они разлетелись изящным колоколом.
Потом она подсушила волосы и пропустила их сквозь пальцы - локоны небрежно рассыпались по плечам.
Наконец она направилась в гостиную, но на пороге помедлила и окинула себя взглядом. Даже два слоя шелка не скрывали очертания ее фигуры…
Майкл как раз открывал шампанское, и, увидев ее, только присвистнул. Хелен посмотрела на него с некоторой тревогой.
- Я еще ни разу не надевала ничего подобного.
Он поставил бутылку на стол.
- Неужели ни разу?
- Да. Только пижамы и ночные рубашки из хлопка.
- Чем же вызвана такая перемена?
- Я… немного повредилась рассудком, - засмеялась Хелен.
Он осмотрел ее с головы до ног.
- Это как нельзя более подходящий наряд для ужина.
- Но только в данной обстановке!
- Разумеется, - согласился Майкл, обнимая ее. - Теперь, когда мы установили, что вы оделись так ради настоящего случая, могу я проводить вас на ваше место, мадам?
Хелен облегченно вздохнула и рассмеялась.
- Пожалуйста, сэр. Неужели это шампанское? Как раз то, что мне надо, - сказала она.
Он чмокнул ее в волосы.
Они отведали устриц, рулет из свинины с начинкой из абрикосов, рис с черносливом, а на десерт - грушевое желе с мороженым.
- Фантастическая еда! - объявила Хелен, доедая последнюю ложку желе.
- Я склонен принять этот комплимент на свой счет.
- Но после такого плотного ужина врачи рекомендуют прогулку пешком вокруг квартала, - лукаво сказала Хелен.
- У меня идея получше. - Он снова наполнил бокалы шампанским и перенес их на кофейный столик, стоявший перед диваном. - Давай посмотрим десятичасовые новости. Возможно, увидим там себя. - Он включил телевизор, и они с интересом посмотрели обзор сегодняшних скачек, хотя себя и не увидели.
- Что за день! - Хелен склонила голову ему на плечо, но тут же резко выпрямилась. - Я не позвонила Клаусу.
Майкл привлек ее к себе.
- Ничего страшного, позвонишь завтра утром. - И погасил экран.
Хелен уютно прижалась к нему.
- Расскажи немного об Африке, Майкл.
Он откинулся на спинку дивана.
- Ее можно сравнить с женщиной не самого лучшего нрава. Капризная, своевольная, неправдоподобно красивая. Временами начинает казаться, что она довела тебя до безумия и разочаровала до глубины души, но потом снова попадаешь в ее сети. Моя клиника дважды сгорала там, один раз от попадания молнии, а второй - от человеческих рук. Кто-то поливал цветок и не заметил, что вместе с тем льет воду на панель устройства жизнеобеспечения, находящуюся под напряжением. В некоторых отдаленных районах ток до сих пор в диковинку.
- Что же заставило тебя там остаться?
Он усмехнулся и потерся щекой о ее волосы.
- Все жители деревни помогали отстраивать клинику заново. Все - от мала до велика.
- Как чудесно, - пробормотала Хелен и нахмурилась. - В чем, по-твоему, их главная беда?
Он вздохнул.
- Разные формы малярии, на которых я специализируюсь.
- Вот почему тебя занимает лихорадка реки Росс. Потому что ее вызывают укусы насекомых, как и обычную малярию?
- Это моя специальность.
Хелен клонило в сон, но так интересно было слушать Майкла, а он продолжал рассказывать об Африке и своей жизни там. Постепенно в ее голове оформился вопрос. Вернее, убеждение, что он непременно вернется туда, а вопрос вытекал из него и относился к ней самой… Но у Хелен уже не хватило сил задать его. Она заснула у него на плече.
Майкл повернул голову и посмотрел на нее. Хелен спала мирно и сладко. И не удивительно, сегодня у нее был такой насыщенный день. Вспомнив Африку, Майкл снова ощутил на себе ее чары, но на этот раз они подействовали несколько иначе, и он пока не мог уловить разницы. Майкл осторожно встал, чтобы отнести закутанную в шелк драгоценную ношу в постель.
Хелен проснулась на другое утро, и сразу ее ноздри защекотал запах свежемолотого кофе. Она села, отбросила назад волосы, взглянула на часы и… не обнаружила их на привычном месте. И лежала-то она не в своей постели!
Ну конечно! Хелен откинулась на подушки, приоткрыв рот - хотя и не в ужасе, но, как сказал бы Клаус, в шоке. В этот миг в спальню вошел Майкл и поставил на тумбочку чашку с чаем.
- Доброе утро. У тебя удивленный вид…
Он успел одеться в джинсы и синюю рубашку, побриться, и выглядел неотразимо. Хелен закрыла рот и снова села.
- Наверное… Здесь чай? - Она кивнула на чашку.
- Да. Ты говорила, что без чашки чая никуда не годишься.
- Что есть, то есть. Спасибо.
Он присел рядом на кровать.
- Так что ты нашла такого удивительного в том, что я принес тебе чай, Хелен?
Она взглянула на него поверх чашки.
- Просто… в комнате пахло кофе, вот и все.
- Есть и кофе, и завтрак, а внизу нас ожидает автомобиль, чтобы отвезти в Галвестон. Но я все-таки не понимаю, почему чай вместо кофе способен вызвать такое изумление, - сказал он небрежно, но глаза его опасно блеснули. Хелен немного подумала, поставила чашку на тумбочку и призналась:
- Дело не только в этом. Я проснулась с мыслью, что я дома.
- И это так потрясло тебя?
- Это, и все прочее, что я делала вчера, - призналась она, смело встречаясь с ним глазами.
Майкл взял ее за руку и поцеловал пальцы.
- Ты обещала ни о чем не жалеть.
- Но я и не жалею! - воскликнула она и покраснела, потому что вложила в свои слова чересчур много пыла. - Я подумала, что это ты, может быть, немного удивился.
- Хелен… - Но он уже не мог сдерживаться и упал рядом с ней, от души смеясь.
- Я чувствую себя полной дурой, - пробормотала она, уткнувшись ему в плечо.
- Ничего подобного. - Он нежно прижал ее к себе. - Все просто чудесно.
Хелен облегченно вздохнула.
- Я знаю, что еще очень рано, - сказал Майкл спустя несколько восхитительных минут, - но у меня назначена встреча в особняке, а до него два часа пути. Если мы не выедем сейчас же, то опоздаем.
- Сколько мне дается на сборы?
Он взглянул на часы.
- Тридцать минут.
- Ты удивишься тому, на что я способна за тридцать минут, Майкл!
- Вряд ли, я уже видел тебя в деле.
Она покосилась на него через плечо, золотистые искорки в ее глазах сверкали как никогда ярко.
- Не искушай меня, - предупредила она.
Майкл поспешно сел.
- Значит, ты это имела в виду, а не то, как быстро сумеешь одеться, собраться и позавтракать?
Хелен сделала вид, что размышляет над его словами. Затем сказала, изящно пожав плечиками:
- Пожалуй, в дальнейшем я действительно не стану спешить… - И добавила: - Но именно ты поторопил события в последний раз.
- Потому что иначе я мог умереть.
Она положила ладонь ему на руку.
- Я полагаю, мы остановимся в таком месте, где сможем провести ночь вдвоем?
- Не сомневайся!
- Тогда едем.
- Хелен… - Он кивнул на телефонный аппарат. - Мне стоит только снять трубку, чтобы отменить встречу, и все время во вселенной снова будет принадлежать нам…
Она пристально посмотрела на него, затем прикоснулась к его щеке, и ее губы тронула нежная улыбка.
- Ты все абсолютно правильно понял с самого начала. Я хотела сказать, что привыкла собираться в считанные минуты.
Он некоторое время смотрел на нее с непередаваемым выражением.
- Жаль, что ты имела в виду именно это.
- Пожалуй, пора вставать, - сказала Хелен. - Кроме того, раз есть телефон, я должна позвонить сыну.
Она сняла трубку, а Майкл с кислой миной лег на спину, подложив руки под голову.
- Хорошо еще, что я такой покладистый парень, не то мог бы рассердиться не на шутку.
Хелен набрала номер Уэстов, быстро переговорила с мамой Мартина, затем подошел Клаус.
- И как у вас там дела, мам? - бодро осведомился он.
- Прекрасно проводим время, Клаус. А как ты?
Он обстоятельно рассказал о своих делах, потом захотел поговорить с Майклом. Хелен попрощалась с ним, передала трубку Майклу и, увидев, что прошло уже десять из отпущенных ей тридцати минут, побежала в душ.
Когда Хелен вышла из спальни, одетая в белые полотняные брюки и блузку в белую и синюю клетку, с саквояжем в руке, Майкл доедал завтрак.
- В запасе осталось целых пять минут! - воскликнула она торжествующе.
Он снял крышку с тарелки, где ее ожидала яичница с ветчиной, и налил кофе.
- Я более чем доволен, как и твой единственный сын.
- Чем же это?
- Будка совсем готова. Клаус даже придумал имя собаке, и они написали его над входом.
- И как же он решил назвать собаку?
- Угадай! - весело взглянул на нее Майкл.
- Гм… Понятия не имею.
- Чем еще он страстно увлекается?
- Неужели Крикет? - недоверчиво спросила Хелен.
- Нет, но близко. Флиппер!
Через несколько минут они покинули отель, чтобы отправиться на юг Техаса.
День снова радовал хорошей погодой, и путешествие до Галвестона доставило Хелен искреннее удовольствие.
Дом, о котором говорил Майкл, заставил ее широко раскрыть глаза от удивления. Старинное здание из серого камня за чугунной оградой, с примыкавшим к нему собственным пляжем, окружал огромный тенистый парк.
В доме их приветствовал агент из конторы по торговле недвижимостью, и пока он водил их по территории, Хелен распирало от обилия вопросов. Жил ли Майкл здесь прежде? Зачем продавать дом, если нет крайней необходимости?
Но она молча ходила рядом с Майклом, пытаясь не выглядеть слишком изумленной.
Наконец осмотр завершился, и они вернулись в машину.
- Значит, на ночь мы здесь не останемся? - спросила она, пристегивая ремень безопасности.
- Нет. Что ты скажешь о доме?
Хелен оглянулась.
- Я думаю, он чудный, только… - Она помедлила. - У меня создалось впечатление… что с ним что-то не так.
Майкл пожал плечами.
- Дом принадлежал семье моей матери. И он явился причиной - одной из многих, - поправился он, - острых разногласий между моими родителями. Послушай, Хелен, мне надо еще заехать в контору, ты не хочешь пока немного осмотреть окрестности? Городок небольшой, но приятный.
- С удовольствием.
Майкл остановил машину, высадил ее, и они договорились, где он заберет ее через час. Хелен прошлась по улице, разглядывая витрины, затем зашла в кафе и заказала прохладительный коктейль. Ей пришло в голову, что за последние двадцать четыре часа она узнала много нового о Майкле. И не только то, что ей безумно нравится проводить с ним время в постели… О его жизни в Африке, например. Прошлым вечером он говорил о ней с искренней и глубокой любовью. Она даже испытала нечто похожее на ревность. А теперь оказывается, что его родители не ладили между собой, и дом навевает ему грустные воспоминания. Насколько сильно это подействовало на формирование его характера? И как это может повлиять на решение, которое ей предстоит принять завтра?
- О чем это ты так глубоко задумалась?
Она подняла голову и увидела, что Майкл стоит рядом и с улыбкой смотрит на нее.
- О разных пустяках.
Он взглянул на нее более внимательно.
- Наверное, меня не было слишком долго, - сказал он, протягивая ей руку. Она вложила в нее свою ладонь и поднялась.
- Совсем недолго. - Но даже ей самой послышалась в собственных словах неуверенность.
Он улыбнулся, и она ощутила слабость в коленях.
- Еще несколько минут терпения, и мы окажемся в раю.
- В раю?
- Сейчас увидишь. Идем! - Он повел ее к машине. И спустя несколько минут она действительно увидела.
Почти в самом конце полуострова стоял частный отель, выстроенный в виде старинного замка. Хелен просто потрясло то, с каким безупречным вкусом был оформлен этот огромный загородный дворец.
- Настоящее чудо! - воскликнула она, оглядывая номер с узкими готическими окнами, дубовыми балками на потолке и покрытыми узорчатой вязью каменными стенами.
- Чудо - это ты. Но я рад, что тебе понравилось. - Майкл привлек ее к себе и неторопливо поцеловал. - Устала?
Она благодарно прильнула к нему.
- Самую малость.
- Это вполне естественно. Я вот что предлагаю: немного отдохни, полежи в ванне, а потом я поведу тебя ужинать. К сожалению, не сюда, я забыл заказать столик, а ресторан переполнен, но в центральном отеле города тоже довольно мило.
- Мне все равно, Майкл, - сказала Хелен, откровенно поглядывая на заманчивое ложе королевских размеров.
Он засмеялся.
- Мне еще надо сделать несколько звонков, и лучше я позвоню из гостиной, чтобы тебя не тревожить.
- Я чувствую себя такой занудой.
- Ничего похожего. Отдыхай, дорогая.
Майкл разбудил ее через полтора часа поцелуем, поставил на тумбочку коктейль creme de menthe frappe и сообщил, что ванна готова. Хелен села и фыркнула с досады, весьма недовольная собой.
- Возьми это в ванну. - Майкл с веселым видом протянул ей бокал. - И я гарантирую, что ты выйдешь оттуда в превосходной форме. К тому же из окна ванной открывается изумительный вид…
Огромная ванна, заставлявшая вспомнить о короле Людовике XIV, была до краев наполнена белоснежной пеной.
- Да я здесь потеряюсь, - заметила Хелен и порывисто поцеловала Майкла. - Ты такой милый, - пробормотала она.
Он взглянул на нее с иронией.
- Просто милый?
- Неподражаемый, потрясающий, обаятельный, сексуальный…
- Спасибо за то, что погладила меня по шерстке.
Хелен усмехнулась и посоветовала ему немного отдохнуть, пока она восстанавливает свои силы.
Старинное здание отеля "Ритц" внутри подверглось значительной модернизации, а пристроенная снаружи терраса позволяла любоваться заливом. Персонал отличался предупредительностью и расторопностью. Майкл нашел свободный столик на террасе и отправился к стойке делать заказ.