Теперь все стало на свои места, стоило ей вспомнить, как он сказал на удивление ласково, что находит имя прелестным… Обмакивая последнюю креветку в татарский соус, Хелен почувствовала, что ее сердце воспарило, словно птица.
Но через несколько секунд оно резко спикировало вниз, пока Хелен ополаскивала пальцы в миске с розовой водой. Два-три года, это еще пожалуй, но одиннадцать лет - чересчур долгий срок, чтобы хранить в душе какое бы то ни было чувство, не делая попыток обнаружить его.
Она взяла бокал и обратила взгляд на лазурные воды океана. Над берегом с шумом кружили чайки, невдалеке легко покачивалась на волнах голубая яхта с белым парусом. Майкл доел своих окуньков и положил на тарелку нож и вилку, а она все еще не могла заставить себя посмотреть ему в глаза. Хелен не представляла, что получится, если она откроет ему свои истинные чувства. Все это было так неожиданно, непривычно… и очень неопределенно.
- Я обескуражил вас, Хелен?
Ей волей-неволей пришлось взглянуть на него.
- Возможно, - проговорила она. - Я ни о чем таком не догадывалась.
Их взгляды скрестились.
- И что же? - спросил он тихо.
Лоб Хелен покрылся испариной, пульс участился. Она не сомневалась, что сейчас Майкл думает об одном - как бы переспать с ней. Между ними словно протянулся невидимый провод, позволявший одному только его взгляду возбуждать в ней самые пикантные ощущения. Он словно провел рукой по ее телу не мысленно, а реально, и на этот раз у Хелен не было при себе журнала, за который она могла спрятаться.
Она беспокойно шевельнулась, заметив, что он смотрит на нее с лукавой усмешкой.
- Не знаю, что вам ответить… Я… Для вас это может быть и забавно, но для меня - нет.
- Простите, я вовсе не думал смеяться над вами, но… - Майкл помедлил, сдвинув брови. - Вы словно не допускаете, что можете оказаться для кого-то привлекательной и желанной…
- Что для вас - да, не допускаю, - согласилась она.
- Это потому, что вы никогда не думали обо мне в этом смысле - до недавнего времени.
Хелен проглотила слюну и сделала усилие, чтобы привести свои мысли в порядок.
- Нет, - выговорила она наконец довольно холодно. - Но это просто помещает меня в один разряд, например, с… официанткой, которая нас обслуживала. Я хочу сказать, что большинство женщин, которые попадаются вам на пути, рискуют. Но существует огромная пропасть между этим и… чем-то настоящим.
- Но с чего-то приходится начинать.
- Такое мог сказать только мужчина, - мрачно взглянула она на него.
Майкл улыбнулся.
- Ошибаетесь, эти слова совсем недавно произнесла одна женщина… Миранда Шелл. Ваша сестра по оружию.
Хелен невольно улыбнулась.
- Не совсем так, и, простите, я бы не сказала, что вы полностью отказались от мысли о ней. И… начинать что, Майкл?
Он откинулся на стуле.
- Я вовсе не предлагаю, чтобы мы отсюда отправились прямиком в постель. Мы можем взвесить будущее и его возможности.
Хелен словно окатили ушатом ледяной воды. Она поняла, что не сможет вести себя дальше, как ни в чем не бывало. И сказала сухо:
- Думаю, мне лучше вернуться домой.
- На этот раз я все-таки вас обидел.
Не отвечая, она перевела глаза на океан, затем бросила взгляд на часы.
- Кажется, скоро отправляется следующий катер.
- Может быть, хотите кофе?
- Нет, спасибо. И спасибо также за ланч, но мне нужно сегодня закончить змея, и действительно пора домой… - Она неожиданно замолчала и прикрыла глаза. В ту же секунду к их столику приблизилась рыжеволосая пухленькая молодая женщина и воскликнула:
- Да неужели это Майкл Чесмен?
Майкл поднялся.
- А это неужели Кейт Уилспет?
- Я давно уже не Уилспет, Майкл! Я уже три года как замужем за Артуром О'Бэлли. Сама не знаю, почему тянула так долго, - весело сказала Кейт. - Мы просто безумно счастливы.
- Поздравляю. Я всегда считал, что вы с Артуром созданы друг для друга. Познакомься, это Хелен.
Кейт окинула Хелен быстрым цепким взглядом и должно быть осталась довольна увиденным, поскольку пылко воскликнула:
- Какой счастливый случай. В следующие выходные мы отмечаем годовщину свадьбы и устраиваем вечеринку. Приходите оба.
- А почему бы и нет, - улыбнулся Майкл. - Спасибо, Кейт.
- Я не пойду, - сказала Хелен, отводя глаза.
- Почему вы не сказали это сразу?
Хелен долго смотрела на пенистую дорожку, тянувшуюся вслед за катером. Потом остановила на Майкле взгляд, преисполненный иронии.
- Как я могла это сделать и не выглядеть полной дурой? Я вообще не знала, что сказать.
Он пожал плечами.
- Кейт всегда устраивала шикарные вечеринки.
- Не в этом же дело. Если мы станем появляться на людях вместе, это только все осложнит, разве нет?
- Почему?
- Майкл, ну зачем вы прикидываетесь идиотом? - упрекнула она.
Он только насмешливо усмехнулся.
- Это был бы хороший способ лучше узнать друг друга.
- Я не уверена, что нам следует этим заниматься, абсолютно не уверена, - произнесла она холодно.
- Пожалуй, вам все же стоит немного подумать, - предложил он. - Вы не будете против, если я высажу вас у дома и поеду дальше? У меня кое-какие дела в городе.
Вам стоит над этим подумать, повторяла про себя Хелен, входя в окутанный тишиной дом. Она чувствовала, что готова закричать от досады и возмущения. Что у него на уме? Интрижка? Да, были мгновенья, когда между ними словно проскальзывала электрическая искра. Но, несмотря на все его возражения, он наверняка пользовался электричеством и в случае с Мирандой, вполне возможно, что он умеет применять его по своему усмотрению - пускать и перекрывать, словно рубильником.
И вообще - насколько хорошо она знает подлинного Майкла Чесмена? Чтобы принять ответственное решение по поводу того, следует ей ложиться с ним в постель или нет…
- Что-то здесь не так, - сказала она себе и со вздохом принялась за змея.
5
Клаус вернулся домой в воскресенье вечером, довольный, загорелый, пышущий энтузиазмом. Хелен даже заметила с некоторой иронией, после того как крепко прижала сына к груди, что для такого признанного сторонника бегства от природы восторг по поводу жизни в палатках несколько удивителен.
- Все дело в подходящей компании, ма. У нас еще были танцы, вечером мы жгли костры, играли в покер, и я спускался по канату со скалы!
Хелен вскинула брови.
- Хорошо, что ты этого не видела, - добавил он, шаловливо улыбаясь. - Ты бы упала в обморок.
Хелен вытряхнула содержимое его рюкзака на кухонный пол и обнаружила, что вся одежда мокрая и грязная.
- Бог ты мой! - вырвалось у нее. - У вас там что - непрерывно лил дождь?
- Наоборот, не было ни капли.
- А как же получилось?.. - Она осторожно взяла абсолютно отсыревшую футболку.
- Там был потрясающий пруд. Мы играли, будто мы хиппи, и пели эту песню…
- "Грязь, грязь, блаженная грязь?"
- Точно, - расхохотался Клаус.
- Но ты хотя бы понимаешь, что все эти вещи безнадежно испорчены?
- Почему? - жизнерадостно удивился Клаус. - Ты ведь классно умеешь выводить всякие пятна.
- Надеюсь, твоя вера в Хелен оправдается, - сказал Майкл, входя на кухню и скептически созерцая сваленную на пол груду одежды. - Очень приятно снова видеть тебя дома, старина.
- Только между нами - вернуться домой вообще-то классно, - сказал Клаус и покосился на мать. - Она тут хорошо себя вела?
- Клаус! - строго проговорила Хелен.
- Она немного скучала, - ответил Майкл, - но я присматривал за ней, а вчера возил ее обедать в ресторан.
Хелен уперла руки в бока.
- Может быть, вы прекратите обсуждать меня, как будто меня нет на кухне?
Клаус подошел к ней и обнял за талию.
- Помнишь, как ты сто лет назад читала мне Винни-Пуха? Помнишь, как Джеймс Джеймс Моррисон Моррисон Уезерби Джордж Дьюпри заботился о своей маме, хотя ему было всего три года? Я бы и не подумал ехать в этот лагерь, если бы не знал, что оставляю тебя в надежных руках - ведь нужно же заботиться о тех, кого любишь. - И он крепко прижался к ней.
Хелен невольно встретилась глазами с Майклом поверх головы Клауса, и ее встревожил глубокомысленный взгляд, которым он смотрел на них. Но через секунду Клаус оторвался от нее и заявил, что умирает от голода.
- В некоторых отношениях люди нисколько не меняются, - хмыкнула она. - Ну что же…
- А давайте побалуем себя барбекю! - предложил внезапно Майкл. - Хелен, можете пока отдохнуть на веранде и предоставьте все нам. Я полагаю, вы заслужили отдых.
- Я вовсе не устала.
- Делай, как велят, ма, - твердо заявил Клаус.
- Кажется, теперь у нас в доме уже два любителя покомандовать, - засмеялась Хелен и с некоторой опаской обвела взглядом кухню.
- Мы потом сами все вымоем, - пообещал Майкл, правильно угадав причину ее сомнений. - Все, ступайте на террасу, я сейчас принесу вам коктейль.
И надо отдать им должное - затея удалась на славу. Майкл развел огонь, поджарил колбасу, мясо, лук, попутно посвящая Клауса в тонкое искусство приготовления барбекю. Потом они придумали испечь молодой картофель в мундире и подали его на стол с чесночным маслом и измельченной петрушкой, порезали помидоры и присыпали их сверху тертым сыром и базиликом.
- Я в восхищении, - сказала Хелен. - Наконец-то можно полностью передать кухню в надежные руки.
В глазах Майкла и Клауса одновременно промелькнуло одинаковое испуганное выражение, что заставило Хелен от души рассмеяться.
- Не волнуйтесь, я вас только хотела попугать. Но спасибо, ребята. - Она подняла бокал. - Вы отлично постарались.
Все трое неторопливо принялись за еду, наслаждаясь теплым вечером и запахом ароматного дыма, висевшего в воздухе. Вдали на горизонте блеснула молния. Внезапно Клаус спросил:
- Мам, в какую школу ходил мой папа?
На миг Хелен растерялась, и за нее ответил Майкл. Он назвал известную частную школу и добавил, что в свое время и сам посещал ее.
- Надо же, отец одного моего друга - ну, Мартина Уэста - тоже ходил в нее, и Мартин пойдет через год. А я смогу, ма?
Хелен заколебалась.
- Не думаю, Клаус. В эту школу детей записывают с самого рождения. Но… - Она запнулась, увидев, как он сразу сник. - Другие твои приятели, должно быть, собираются учиться дальше в старой школе?
Он пожал плечами.
- Наверное. Я просто подумал, что здорово было бы пойти в папину школу. И вообще, узнать о нем побольше.
- Ты на него очень похож, - обронил Майкл. Ты знаешь, что он жил в этом доме? В тринадцать лет Гарри лишился родителей и переехал жить к нам.
Клаус с интересом огляделся.
- И вы можете рассказать, как все тут было при нем?
- Разумеется - Майкл встал. - Только давай помоем посуду. И мама, наверное, не откажется от чашки кофе.
Они оставили Хелен сидеть на террасе, охваченную противоречивыми чувствами. Ее сердце ныло оттого, что Клаусу пришло время узнать все об отце. Она давно готовила себя к неизбежным вопросам, и вот оплошала - не сразу вспомнила, в какой школе Гарри учился. Но гораздо больше ее беспокоило то, что теперь Майкл в глазах Клауса и вовсе будет выглядеть героем - ведь с ним он может говорить о своем отце.
Вскоре подоспел кофе, но Клаус решил, что пойдет спать пораньше. Он сладко зевнул, и со словами: "Это все свежий воздух. Спокойной ночи, ма", - поцеловал ее и удалился. Майкл подсел к столу.
- Что вы ему рассказали? - спросила Хелен.
- Как здорово Гарри играл в крикет, как интересовался строительством мостов и дорог, и что он лучше всех умел изображать рыбу - в таком роде.
- А насчет поло? Я только однажды упомянула, что оно стало причиной его гибели.
Майкл несколько секунд сидел молча, затем тихо пробормотал:
- Нет, о поло я не упоминал. Я хотел поговорить насчет школы, Хелен.
Она вздохнула. В школе Гарри преподавание академических дисциплин велось на высоком уровне, и спорт тоже был поставлен очень хорошо. Не говоря уже о ее высоком статусе.
- Даже если удастся его туда устроить, платить за обучение я все равно не смогу.
- Я смогу.
Теперь настала очередь Хелен замолчать. Через некоторое время она неловко пробормотала:
- Я знаю, что вы сможете, но как быть с очередностью? Думаю, у них длиннейший список претендентов.
- Весьма вероятно, но они всегда оставляют места для сыновей своих бывших учеников.
- Это помогло бы, если бы мы с Гарри были женаты, но мы не были, - сказала она. - Вряд ли это сработает. И я больше не могу принимать от вас финансовую помощь, Майкл.
- Я имел в виду - в качестве моего сына.
Хелен в смятении заморгала.
- То есть?..
- Если мы поженимся, я смогу устроить Клауса в школу, куда ходил его отец и собирается пойти лучший друг. И еще потому, что это действительно очень хорошая школа, а мальчик этого заслуживает. Он необыкновенно способный.
- Майкл… - прошептала Хелен. - Я просто не верю ушам.
- Почему? - нетерпеливо спросил он.
- С чего вы взяли… - Она замялась, собираясь с мыслями. - …Что вам вообще нужна жена? И что, поскольку я фактически под рукой, так сказать, то я могу ею стать?
- Я сформулировал бы все несколько иначе. - Он помолчал и прищурился. - Мы и так живем одной семьей. А оказались мы здесь потому, что оба близко к сердцу принимаем судьбу одного и того же молодого человека. А я до сих пор вносил мизерную лепту. - Он снова помолчал. - И еще я получил благословение Клауса.
- Что!?
- Он нас видел той ночью.
- Я знаю, но… - Хелен не находила слов.
- Он пришел ко мне на другое утро как мужчина к мужчине и объяснил, как все вышло. И дал понять, что одобряет. И еще дал один совет.
- Я вам не верю! - Это восклицание было вызвано скорее досадой - все, рассказанное Майклом, было как раз в духе Клауса.
- А вам когда он сказал? - спросил Майкл.
- В то утро, когда звонил сюда из лагеря… Совет? - повторила она, охваченная тревожными предчувствиями. - Что еще за совет?
- Он сказал, что, по его мнению, вы очень осторожны, с трудом привыкаете к новым идеям и требуете умелого подхода.
Хелен едва не задохнулась.
- Он ваш сын, - сухо заметил Майкл.
- Надеюсь, вы не подали ему ложных надежд?
Он мгновение пристально смотрел на нее.
- Я обнаружил, что мы с Клаусом понимаем друг друга с полуслова. Я отвечал ему уклончиво. Хотя, думается, сумел объяснить, что ему не стоит принимать активного участия в наших с вами переговорах.
- Майкл, вам не кажется, что вы даете людям советы, которым они не способны следовать?
Он вскинул брови.
- Миранда Шелл более чем когда-либо убеждена, что вы - самый подходящий для нее мужчина, а Клаус… - Она замолчала и прикусила губу.
- Он что-то посоветовал вам, несмотря на мой совет, - сдержанно предположил Майкл. - Может, даже дал свое благословение?
Хелен молчала, тем самым выдавая себя с головой.
- Я угадал, - сказал Майкл. - А что касается романтики, она тоже всегда "под рукой", разве не так?
В его серых глазах явно читалась ирония. Хелен внезапно пробрала дрожь.
- Романтика - это одно, а любовь - другое, и только она мне нужна.
- Любовь приходит и уходит, - спокойно ответил он. - И, между прочим, это чувство, в котором люди чаще всего обманываются. Но разве не благоприятствует любви общая цель - дать ребенку полноценную семейную жизнь.
На этот раз Хелен скривилась, словно от боли. Он заметил это и добавил:
- Между прочим, я забочусь не только об интересах Клауса, но и о ваших. Ответьте честно, Хелен, разве жизнь замужней женщины не лучше, чем… череда всяких художников, музыкантов и любителей природы?
Она молчала, чувствуя себя поставленной в глупейшее положение, и от этого злясь на себя и на него. Но следующие его слова и вовсе нанесли сокрушительный удар по ее самолюбию.
- Вы не думаете, - продолжал он, - что чувства, которые годы и трудности могут притупить, требуют выхода именно сейчас? Одиннадцать лет - немалый срок, в течение которого вам приходилось заглушать в себе желание любить.
Хелен закрыла глаза.
- В этом отношении, - продолжал он ровным тоном, - я - все же лучший выбор, чем те, что вы делали до сих пор.
По тому, как задрожали ее ресницы, как словно захлопнулись невидимые ставни, он понял, что зашел слишком далеко и задел ее гордость. Но он не мог по-другому. Почему? Да потому, что никогда не признавался себе, с каким трудом подавлял интерес, который она пробудила в нем когда-то. Этот интерес заставлял его думать о девушке друга недопустимые вещи…
Хелен допила кофе и встала.
- Мне кажется, что Миранда - гораздо более подходящая кандидатура для вас.
- Хелен. - Его голос стал жестким. - Я не намерен допустить, чтобы сын Гарри стал жертвой вашего неумения разбираться в мужчинах.
Он встал и С. решительным видом шагнул к ней. Хелен невольно ахнула. Но осталась стоять на месте и поплатилась за это. Он обнял ее.
- Майкл, я бы никогда не поверила, что вы способны на такое, - холодно проговорила она.
В его глазах блеснул смех.
- А почему нет? В конце концов, я одиннадцать лет мечтал поцеловать вас.
- Ничего подобного, - возразила она. - Может быть, вам это и приходило в голову раз или два, только и всего.
- Не только приходило - я сделал это несколько дней назад, - проговорил он едва слышно, но эти слова сопровождал такой выразительный взгляд, что она задрожала. А Майкл добавил шутливым тоном:
- Вы, может быть, и способны регулировать такие вещи краном - открывать и закрывать, ну а я нет.
Эти слова заставили ее приоткрыть рот - ведь именно в таких терминах она мысленно определяла его поведение с Мирандой.
- Кажется, я попал в точку? - медленно выговорил он.
Хелен залилась краской и нервно засмеялась.
- Ну-ну, мисс Лансбери, - процедил он, - кажется, моя репутация поставлена на карту. Видимо, придется объяснить вам вашу ошибку.
Он замолчал, потому что в этот момент прямо над их головами сверкнула молния, озарив ночное небо, вслед за чем немедленно прогрохотал гром. Хелен невольно вздрогнула и схватилась за него.
- Боитесь? - мягко спросил Майкл, привлекая ее ближе.
- Угу… - Новая вспышка заставила ее поморщиться. - Майкл, нам лучше войти в дом.
- Как пожелаете. - Он легко подхватил ее на руки и внес в холл, прежде чем по ступеням террасы застучали первые, тяжелые как свинцовые пули капли дождя. - Думаю, стоит заглянуть к Клаусу, - предложил он, ставя ее на ноги.
- Да! Хотя он и не боится грозы.
- Я поднимусь, а вы пока присядьте.
Она опустилась на диван, дожидаясь его возвращения.
- Все в порядке, - сказал Майкл несколько минут спустя, усаживаясь с ней рядом. - Спит как сурок. Он всегда берет с собой в постель "Книгу рекордов Гиннеса"?
И он обнял Хелен за плечи так, словно это был самый естественный для него поступок в жизни.
- Всегда, - улыбнулась Хелен. - Он мечтает когда-нибудь попасть в нее, только еще не решил, за что именно.