Мелодия любви - Эва Киншоу 7 стр.


Теперь все стало на свои места, стоило ей вспомнить, как он сказал на удивление ласково, что находит имя прелестным… Обмакивая последнюю креветку в татарский соус, Хелен почувствовала, что ее сердце воспарило, словно птица.

Но через несколько секунд оно резко спикировало вниз, пока Хелен ополаскивала пальцы в миске с розовой водой. Два-три года, это еще пожалуй, но одиннадцать лет - чересчур долгий срок, чтобы хранить в душе какое бы то ни было чувство, не делая попыток обнаружить его.

Она взяла бокал и обратила взгляд на лазурные воды океана. Над берегом с шумом кружили чайки, невдалеке легко покачивалась на волнах голубая яхта с белым парусом. Майкл доел своих окуньков и положил на тарелку нож и вилку, а она все еще не могла заставить себя посмотреть ему в глаза. Хелен не представляла, что получится, если она откроет ему свои истинные чувства. Все это было так неожиданно, непривычно… и очень неопределенно.

- Я обескуражил вас, Хелен?

Ей волей-неволей пришлось взглянуть на него.

- Возможно, - проговорила она. - Я ни о чем таком не догадывалась.

Их взгляды скрестились.

- И что же? - спросил он тихо.

Лоб Хелен покрылся испариной, пульс участился. Она не сомневалась, что сейчас Майкл думает об одном - как бы переспать с ней. Между ними словно протянулся невидимый провод, позволявший одному только его взгляду возбуждать в ней самые пикантные ощущения. Он словно провел рукой по ее телу не мысленно, а реально, и на этот раз у Хелен не было при себе журнала, за который она могла спрятаться.

Она беспокойно шевельнулась, заметив, что он смотрит на нее с лукавой усмешкой.

- Не знаю, что вам ответить… Я… Для вас это может быть и забавно, но для меня - нет.

- Простите, я вовсе не думал смеяться над вами, но… - Майкл помедлил, сдвинув брови. - Вы словно не допускаете, что можете оказаться для кого-то привлекательной и желанной…

- Что для вас - да, не допускаю, - согласилась она.

- Это потому, что вы никогда не думали обо мне в этом смысле - до недавнего времени.

Хелен проглотила слюну и сделала усилие, чтобы привести свои мысли в порядок.

- Нет, - выговорила она наконец довольно холодно. - Но это просто помещает меня в один разряд, например, с… официанткой, которая нас обслуживала. Я хочу сказать, что большинство женщин, которые попадаются вам на пути, рискуют. Но существует огромная пропасть между этим и… чем-то настоящим.

- Но с чего-то приходится начинать.

- Такое мог сказать только мужчина, - мрачно взглянула она на него.

Майкл улыбнулся.

- Ошибаетесь, эти слова совсем недавно произнесла одна женщина… Миранда Шелл. Ваша сестра по оружию.

Хелен невольно улыбнулась.

- Не совсем так, и, простите, я бы не сказала, что вы полностью отказались от мысли о ней. И… начинать что, Майкл?

Он откинулся на стуле.

- Я вовсе не предлагаю, чтобы мы отсюда отправились прямиком в постель. Мы можем взвесить будущее и его возможности.

Хелен словно окатили ушатом ледяной воды. Она поняла, что не сможет вести себя дальше, как ни в чем не бывало. И сказала сухо:

- Думаю, мне лучше вернуться домой.

- На этот раз я все-таки вас обидел.

Не отвечая, она перевела глаза на океан, затем бросила взгляд на часы.

- Кажется, скоро отправляется следующий катер.

- Может быть, хотите кофе?

- Нет, спасибо. И спасибо также за ланч, но мне нужно сегодня закончить змея, и действительно пора домой… - Она неожиданно замолчала и прикрыла глаза. В ту же секунду к их столику приблизилась рыжеволосая пухленькая молодая женщина и воскликнула:

- Да неужели это Майкл Чесмен?

Майкл поднялся.

- А это неужели Кейт Уилспет?

- Я давно уже не Уилспет, Майкл! Я уже три года как замужем за Артуром О'Бэлли. Сама не знаю, почему тянула так долго, - весело сказала Кейт. - Мы просто безумно счастливы.

- Поздравляю. Я всегда считал, что вы с Артуром созданы друг для друга. Познакомься, это Хелен.

Кейт окинула Хелен быстрым цепким взглядом и должно быть осталась довольна увиденным, поскольку пылко воскликнула:

- Какой счастливый случай. В следующие выходные мы отмечаем годовщину свадьбы и устраиваем вечеринку. Приходите оба.

- А почему бы и нет, - улыбнулся Майкл. - Спасибо, Кейт.

- Я не пойду, - сказала Хелен, отводя глаза.

- Почему вы не сказали это сразу?

Хелен долго смотрела на пенистую дорожку, тянувшуюся вслед за катером. Потом остановила на Майкле взгляд, преисполненный иронии.

- Как я могла это сделать и не выглядеть полной дурой? Я вообще не знала, что сказать.

Он пожал плечами.

- Кейт всегда устраивала шикарные вечеринки.

- Не в этом же дело. Если мы станем появляться на людях вместе, это только все осложнит, разве нет?

- Почему?

- Майкл, ну зачем вы прикидываетесь идиотом? - упрекнула она.

Он только насмешливо усмехнулся.

- Это был бы хороший способ лучше узнать друг друга.

- Я не уверена, что нам следует этим заниматься, абсолютно не уверена, - произнесла она холодно.

- Пожалуй, вам все же стоит немного подумать, - предложил он. - Вы не будете против, если я высажу вас у дома и поеду дальше? У меня кое-какие дела в городе.

Вам стоит над этим подумать, повторяла про себя Хелен, входя в окутанный тишиной дом. Она чувствовала, что готова закричать от досады и возмущения. Что у него на уме? Интрижка? Да, были мгновенья, когда между ними словно проскальзывала электрическая искра. Но, несмотря на все его возражения, он наверняка пользовался электричеством и в случае с Мирандой, вполне возможно, что он умеет применять его по своему усмотрению - пускать и перекрывать, словно рубильником.

И вообще - насколько хорошо она знает подлинного Майкла Чесмена? Чтобы принять ответственное решение по поводу того, следует ей ложиться с ним в постель или нет…

- Что-то здесь не так, - сказала она себе и со вздохом принялась за змея.

5

Клаус вернулся домой в воскресенье вечером, довольный, загорелый, пышущий энтузиазмом. Хелен даже заметила с некоторой иронией, после того как крепко прижала сына к груди, что для такого признанного сторонника бегства от природы восторг по поводу жизни в палатках несколько удивителен.

- Все дело в подходящей компании, ма. У нас еще были танцы, вечером мы жгли костры, играли в покер, и я спускался по канату со скалы!

Хелен вскинула брови.

- Хорошо, что ты этого не видела, - добавил он, шаловливо улыбаясь. - Ты бы упала в обморок.

Хелен вытряхнула содержимое его рюкзака на кухонный пол и обнаружила, что вся одежда мокрая и грязная.

- Бог ты мой! - вырвалось у нее. - У вас там что - непрерывно лил дождь?

- Наоборот, не было ни капли.

- А как же получилось?.. - Она осторожно взяла абсолютно отсыревшую футболку.

- Там был потрясающий пруд. Мы играли, будто мы хиппи, и пели эту песню…

- "Грязь, грязь, блаженная грязь?"

- Точно, - расхохотался Клаус.

- Но ты хотя бы понимаешь, что все эти вещи безнадежно испорчены?

- Почему? - жизнерадостно удивился Клаус. - Ты ведь классно умеешь выводить всякие пятна.

- Надеюсь, твоя вера в Хелен оправдается, - сказал Майкл, входя на кухню и скептически созерцая сваленную на пол груду одежды. - Очень приятно снова видеть тебя дома, старина.

- Только между нами - вернуться домой вообще-то классно, - сказал Клаус и покосился на мать. - Она тут хорошо себя вела?

- Клаус! - строго проговорила Хелен.

- Она немного скучала, - ответил Майкл, - но я присматривал за ней, а вчера возил ее обедать в ресторан.

Хелен уперла руки в бока.

- Может быть, вы прекратите обсуждать меня, как будто меня нет на кухне?

Клаус подошел к ней и обнял за талию.

- Помнишь, как ты сто лет назад читала мне Винни-Пуха? Помнишь, как Джеймс Джеймс Моррисон Моррисон Уезерби Джордж Дьюпри заботился о своей маме, хотя ему было всего три года? Я бы и не подумал ехать в этот лагерь, если бы не знал, что оставляю тебя в надежных руках - ведь нужно же заботиться о тех, кого любишь. - И он крепко прижался к ней.

Хелен невольно встретилась глазами с Майклом поверх головы Клауса, и ее встревожил глубокомысленный взгляд, которым он смотрел на них. Но через секунду Клаус оторвался от нее и заявил, что умирает от голода.

- В некоторых отношениях люди нисколько не меняются, - хмыкнула она. - Ну что же…

- А давайте побалуем себя барбекю! - предложил внезапно Майкл. - Хелен, можете пока отдохнуть на веранде и предоставьте все нам. Я полагаю, вы заслужили отдых.

- Я вовсе не устала.

- Делай, как велят, ма, - твердо заявил Клаус.

- Кажется, теперь у нас в доме уже два любителя покомандовать, - засмеялась Хелен и с некоторой опаской обвела взглядом кухню.

- Мы потом сами все вымоем, - пообещал Майкл, правильно угадав причину ее сомнений. - Все, ступайте на террасу, я сейчас принесу вам коктейль.

И надо отдать им должное - затея удалась на славу. Майкл развел огонь, поджарил колбасу, мясо, лук, попутно посвящая Клауса в тонкое искусство приготовления барбекю. Потом они придумали испечь молодой картофель в мундире и подали его на стол с чесночным маслом и измельченной петрушкой, порезали помидоры и присыпали их сверху тертым сыром и базиликом.

- Я в восхищении, - сказала Хелен. - Наконец-то можно полностью передать кухню в надежные руки.

В глазах Майкла и Клауса одновременно промелькнуло одинаковое испуганное выражение, что заставило Хелен от души рассмеяться.

- Не волнуйтесь, я вас только хотела попугать. Но спасибо, ребята. - Она подняла бокал. - Вы отлично постарались.

Все трое неторопливо принялись за еду, наслаждаясь теплым вечером и запахом ароматного дыма, висевшего в воздухе. Вдали на горизонте блеснула молния. Внезапно Клаус спросил:

- Мам, в какую школу ходил мой папа?

На миг Хелен растерялась, и за нее ответил Майкл. Он назвал известную частную школу и добавил, что в свое время и сам посещал ее.

- Надо же, отец одного моего друга - ну, Мартина Уэста - тоже ходил в нее, и Мартин пойдет через год. А я смогу, ма?

Хелен заколебалась.

- Не думаю, Клаус. В эту школу детей записывают с самого рождения. Но… - Она запнулась, увидев, как он сразу сник. - Другие твои приятели, должно быть, собираются учиться дальше в старой школе?

Он пожал плечами.

- Наверное. Я просто подумал, что здорово было бы пойти в папину школу. И вообще, узнать о нем побольше.

- Ты на него очень похож, - обронил Майкл. Ты знаешь, что он жил в этом доме? В тринадцать лет Гарри лишился родителей и переехал жить к нам.

Клаус с интересом огляделся.

- И вы можете рассказать, как все тут было при нем?

- Разумеется - Майкл встал. - Только давай помоем посуду. И мама, наверное, не откажется от чашки кофе.

Они оставили Хелен сидеть на террасе, охваченную противоречивыми чувствами. Ее сердце ныло оттого, что Клаусу пришло время узнать все об отце. Она давно готовила себя к неизбежным вопросам, и вот оплошала - не сразу вспомнила, в какой школе Гарри учился. Но гораздо больше ее беспокоило то, что теперь Майкл в глазах Клауса и вовсе будет выглядеть героем - ведь с ним он может говорить о своем отце.

Вскоре подоспел кофе, но Клаус решил, что пойдет спать пораньше. Он сладко зевнул, и со словами: "Это все свежий воздух. Спокойной ночи, ма", - поцеловал ее и удалился. Майкл подсел к столу.

- Что вы ему рассказали? - спросила Хелен.

- Как здорово Гарри играл в крикет, как интересовался строительством мостов и дорог, и что он лучше всех умел изображать рыбу - в таком роде.

- А насчет поло? Я только однажды упомянула, что оно стало причиной его гибели.

Майкл несколько секунд сидел молча, затем тихо пробормотал:

- Нет, о поло я не упоминал. Я хотел поговорить насчет школы, Хелен.

Она вздохнула. В школе Гарри преподавание академических дисциплин велось на высоком уровне, и спорт тоже был поставлен очень хорошо. Не говоря уже о ее высоком статусе.

- Даже если удастся его туда устроить, платить за обучение я все равно не смогу.

- Я смогу.

Теперь настала очередь Хелен замолчать. Через некоторое время она неловко пробормотала:

- Я знаю, что вы сможете, но как быть с очередностью? Думаю, у них длиннейший список претендентов.

- Весьма вероятно, но они всегда оставляют места для сыновей своих бывших учеников.

- Это помогло бы, если бы мы с Гарри были женаты, но мы не были, - сказала она. - Вряд ли это сработает. И я больше не могу принимать от вас финансовую помощь, Майкл.

- Я имел в виду - в качестве моего сына.

Хелен в смятении заморгала.

- То есть?..

- Если мы поженимся, я смогу устроить Клауса в школу, куда ходил его отец и собирается пойти лучший друг. И еще потому, что это действительно очень хорошая школа, а мальчик этого заслуживает. Он необыкновенно способный.

- Майкл… - прошептала Хелен. - Я просто не верю ушам.

- Почему? - нетерпеливо спросил он.

- С чего вы взяли… - Она замялась, собираясь с мыслями. - …Что вам вообще нужна жена? И что, поскольку я фактически под рукой, так сказать, то я могу ею стать?

- Я сформулировал бы все несколько иначе. - Он помолчал и прищурился. - Мы и так живем одной семьей. А оказались мы здесь потому, что оба близко к сердцу принимаем судьбу одного и того же молодого человека. А я до сих пор вносил мизерную лепту. - Он снова помолчал. - И еще я получил благословение Клауса.

- Что!?

- Он нас видел той ночью.

- Я знаю, но… - Хелен не находила слов.

- Он пришел ко мне на другое утро как мужчина к мужчине и объяснил, как все вышло. И дал понять, что одобряет. И еще дал один совет.

- Я вам не верю! - Это восклицание было вызвано скорее досадой - все, рассказанное Майклом, было как раз в духе Клауса.

- А вам когда он сказал? - спросил Майкл.

- В то утро, когда звонил сюда из лагеря… Совет? - повторила она, охваченная тревожными предчувствиями. - Что еще за совет?

- Он сказал, что, по его мнению, вы очень осторожны, с трудом привыкаете к новым идеям и требуете умелого подхода.

Хелен едва не задохнулась.

- Он ваш сын, - сухо заметил Майкл.

- Надеюсь, вы не подали ему ложных надежд?

Он мгновение пристально смотрел на нее.

- Я обнаружил, что мы с Клаусом понимаем друг друга с полуслова. Я отвечал ему уклончиво. Хотя, думается, сумел объяснить, что ему не стоит принимать активного участия в наших с вами переговорах.

- Майкл, вам не кажется, что вы даете людям советы, которым они не способны следовать?

Он вскинул брови.

- Миранда Шелл более чем когда-либо убеждена, что вы - самый подходящий для нее мужчина, а Клаус… - Она замолчала и прикусила губу.

- Он что-то посоветовал вам, несмотря на мой совет, - сдержанно предположил Майкл. - Может, даже дал свое благословение?

Хелен молчала, тем самым выдавая себя с головой.

- Я угадал, - сказал Майкл. - А что касается романтики, она тоже всегда "под рукой", разве не так?

В его серых глазах явно читалась ирония. Хелен внезапно пробрала дрожь.

- Романтика - это одно, а любовь - другое, и только она мне нужна.

- Любовь приходит и уходит, - спокойно ответил он. - И, между прочим, это чувство, в котором люди чаще всего обманываются. Но разве не благоприятствует любви общая цель - дать ребенку полноценную семейную жизнь.

На этот раз Хелен скривилась, словно от боли. Он заметил это и добавил:

- Между прочим, я забочусь не только об интересах Клауса, но и о ваших. Ответьте честно, Хелен, разве жизнь замужней женщины не лучше, чем… череда всяких художников, музыкантов и любителей природы?

Она молчала, чувствуя себя поставленной в глупейшее положение, и от этого злясь на себя и на него. Но следующие его слова и вовсе нанесли сокрушительный удар по ее самолюбию.

- Вы не думаете, - продолжал он, - что чувства, которые годы и трудности могут притупить, требуют выхода именно сейчас? Одиннадцать лет - немалый срок, в течение которого вам приходилось заглушать в себе желание любить.

Хелен закрыла глаза.

- В этом отношении, - продолжал он ровным тоном, - я - все же лучший выбор, чем те, что вы делали до сих пор.

По тому, как задрожали ее ресницы, как словно захлопнулись невидимые ставни, он понял, что зашел слишком далеко и задел ее гордость. Но он не мог по-другому. Почему? Да потому, что никогда не признавался себе, с каким трудом подавлял интерес, который она пробудила в нем когда-то. Этот интерес заставлял его думать о девушке друга недопустимые вещи…

Хелен допила кофе и встала.

- Мне кажется, что Миранда - гораздо более подходящая кандидатура для вас.

- Хелен. - Его голос стал жестким. - Я не намерен допустить, чтобы сын Гарри стал жертвой вашего неумения разбираться в мужчинах.

Он встал и С. решительным видом шагнул к ней. Хелен невольно ахнула. Но осталась стоять на месте и поплатилась за это. Он обнял ее.

- Майкл, я бы никогда не поверила, что вы способны на такое, - холодно проговорила она.

В его глазах блеснул смех.

- А почему нет? В конце концов, я одиннадцать лет мечтал поцеловать вас.

- Ничего подобного, - возразила она. - Может быть, вам это и приходило в голову раз или два, только и всего.

- Не только приходило - я сделал это несколько дней назад, - проговорил он едва слышно, но эти слова сопровождал такой выразительный взгляд, что она задрожала. А Майкл добавил шутливым тоном:

- Вы, может быть, и способны регулировать такие вещи краном - открывать и закрывать, ну а я нет.

Эти слова заставили ее приоткрыть рот - ведь именно в таких терминах она мысленно определяла его поведение с Мирандой.

- Кажется, я попал в точку? - медленно выговорил он.

Хелен залилась краской и нервно засмеялась.

- Ну-ну, мисс Лансбери, - процедил он, - кажется, моя репутация поставлена на карту. Видимо, придется объяснить вам вашу ошибку.

Он замолчал, потому что в этот момент прямо над их головами сверкнула молния, озарив ночное небо, вслед за чем немедленно прогрохотал гром. Хелен невольно вздрогнула и схватилась за него.

- Боитесь? - мягко спросил Майкл, привлекая ее ближе.

- Угу… - Новая вспышка заставила ее поморщиться. - Майкл, нам лучше войти в дом.

- Как пожелаете. - Он легко подхватил ее на руки и внес в холл, прежде чем по ступеням террасы застучали первые, тяжелые как свинцовые пули капли дождя. - Думаю, стоит заглянуть к Клаусу, - предложил он, ставя ее на ноги.

- Да! Хотя он и не боится грозы.

- Я поднимусь, а вы пока присядьте.

Она опустилась на диван, дожидаясь его возвращения.

- Все в порядке, - сказал Майкл несколько минут спустя, усаживаясь с ней рядом. - Спит как сурок. Он всегда берет с собой в постель "Книгу рекордов Гиннеса"?

И он обнял Хелен за плечи так, словно это был самый естественный для него поступок в жизни.

- Всегда, - улыбнулась Хелен. - Он мечтает когда-нибудь попасть в нее, только еще не решил, за что именно.

Назад Дальше