Пробуждение любви - Кэрол Мортимер 3 стр.


Некоторое время он наблюдал, как она шла к дому, а затем устало опустился в один из шезлонгов. Откинув голову и закрыв глаза, он подумал о том, как тяжело ему было с Антонией прошлым вечером. До такой степени, что в конце концов он сократил время своего визита и вернулся домой раньше, чем намеревался.

Его шестинедельное отсутствие, пока он решал вопросы, связанные с Мигелем, она восприняла слишком лично. И даже экзотическая красота Антонии не могла компенсировать собственнические замашки, которые она начала проявлять в отношении его. Она не имела на это права.

Неужели все женщины истерички? Истерично повела себя вчера Антония, истеричной была вероломная Франческа, а вот представить себе Брин, использующую крик и слезы, чтобы добиться своего, он не мог. Алехандро, скорее, согласился бы терпеть ее острый язычок, а лучше бы этот язычок… Он заставил себя остановить полет фантазии.

Он не может думать так о Брин, поскольку шансы на любовную связь между ними практически равны нулю. У него было много женщин с тех пор, как пять лет назад умерла Франческа, но это были короткие, быстро сходившие на нет отношения. Они не оставляли следа ни в его сердце, ни в жизни.

Алехандро покачал головой, понимая, что Брин никогда не пойдет на такую связь с ним. Кроме того, она была слишком эмоциональной, а с тех пор, как рухнул его брак, он сторонился проявления эмоций, как чумы.

Впрочем, какая связь, если они чувствовали исключительно неприязнь друг к другу?!

Вернувшись с Майклом несколько минут спустя, Брин в нерешительности остановилась возле Алехандро, расслабленно полулежавшего в шезлонге. Он казался моложе и … красивее, когда на его лице не доминировали холодные серебристо-серые глаза.

Этим утром вид у Алехандро был уставшим, хотя это и неудивительно после его ночной прогулки. Теперь Брин не сомневалась, что у него кто-то есть, и, похоже, он не допустит, чтобы появление Майкла отразилось на его отношениях с этой женщиной.

- Мы едем? - резко спросила Брин.

Алехандро сделал глубокий вдох, прежде чем открыть глаза. В присутствии этой женщины совершенно невозможно расслабиться! Особенно когда на ней этот зеленый топ, завязанный на шее и открывающий спину и ложбинку между грудями. И белые шорты, не скрывающие ее длинных, стройных ног.

- Да, - сказал он, поднимаясь.

Оставив Брин позади, Алехандро вместе с Мигелем направился к гаражам. Он был зол на себя за то, что не мог игнорировать красоту длинноногой Брин, как, впрочем, не смог бы любой нормальный мужчина.

Алехандро сам вел "мерседес", и в зеркале видел по улыбке на лице Мигеля, что тому очень нравится ехать в машине с открытым верхом. Труднее было определить реакцию Брин - она снова спряталась за темными очками. Наверняка мысленно оттачивает новые критические стрелы в его адрес.

Казалось, что бы он ни сделал, ему не добиться ее расположения. Каждое его слово, каждый поступок встречался с недоверием или того хуже - с презрением. А он привык совсем к другой реакции женщин на него.

С тех пор как ему исполнилось шестнадцать, внешность позволяла ему выбирать любых женщин, а в более зрелом возрасте к привлекательности добавилось богатство. Богатство и власть - лучшие афродизиаки для большинства женщин. Но Брин Салливан, похоже, именно за это его и возненавидела.

- Как вам остров? - спросил он, пытаясь завязать разговор.

- Очень красив, - чопорно ответила Брин.

- Здесь живет много художников. Думаю, вы получите удовольствие от посещения здешних художественных галерей.

- Может быть, - согласилась Брин. - А ваших охранников вы засунули в багажник? - не удержалась она от насмешки.

Лицо Алехандро омрачилось при этом очередном выпаде. Он пытался быть учтивым, так почему же эта женщина не пошла ему навстречу?

- Рауль и Рафаэль в машине позади нас, - сухо ответил он.

Брин бросила взгляд в боковое зеркало и увидела позади темный автомобиль, державшийся примерно в тридцати метрах от них.

Не было ничего удивительного в том, что остаток пути они не разговаривали между собой, хотя оба общались с Майклом, который задавал множество вопросов.

Брин с грустью мысленно поблагодарила ребенка. Впрочем, если бы не он, она никогда бы не встретила Алехандро Сантьяго - не так много испанских миллиардеров бродит по улицам Кембриджа.

За прошедшие годы Брин изредка встречалась с мужчинами - сначала со студентами, потом с коллегами-преподавателями. Они были симпатичными людьми, и она с удовольствием проводила с ними время. И все! В Алехандро Сантьяго за шесть недель борьбы с ним она не обнаружила ничего симпатичного и приятного - какое уж тут удовольствие от общения, если, даже просто сидя рядом с ним, она испытывает жар во всем теле.

- Дейа, - сообщил Алехандро с явным облегчением и припарковал машину рядом с отелем. Он предполагал, что они все вместе пообедают здесь по окончании его деловой встречи.

- Я закажу столик на час, - сказал он, открывая дверцу автомобиля.

- Уверена, Рауль и Рафаэль не дадут нам заблудиться.

Алехандро едва подавил очередную гневную вспышку. Предстоящая деловая встреча была очень важной, на ней должны были решаться довольно деликатные вопросы, и он не мог позволить себе прийти на нее нервным и раздраженным.

- Я тоже уверен в этом, - ответил он натянуто. - Позаботься о своей тете, Мигель, - добавил он, положив руки на плечи сына. Выражение его лица мгновенно смягчилось.

Майкл улыбнулся ему в ответ.

- Обычно тетя Бри заботится обо мне.

Алехандро покачал головой.

- В Испании мужчина должен заботиться о женщине, - серьезно объяснил он ребенку.

Брин в раздражении нахмурилась. Майкл всего лишь шестилетний малыш, господи боже!

- Мигелю нужно узнавать испанские традиции, - заявил Алехандро.

Брин вскинула подбородок, заметив вызов в холодных серых глазах.

- Вам понадобятся деньги…

- У меня есть деньги, благодарю вас, - быстро прервала она его, увидев, что Алехандро достает портмоне.

Он поднял брови.

- Я обращался к Мигелю…

- У меня достаточно денег и на Майкла, - заверила его Брин. Ее буквально трясло от злости. Пусть она всего лишь учительница, но она не возьмет деньги у этого человека даже в интересах Майкла. - Не смеем вас больше задерживать - у вас важная встреча.

Алехандро продолжал смотреть на нее несколько долгих секунд.

- В час дня, - коротко бросил он и ушел.

Брин решила забыть об Алехандро Сантьяго и его высокомерии хотя бы на пару часов, пока они с Майклом побродят по довольно славному городку.

К счастью, Рауль и Рафаэль ничем их не стесняли, хотя оба находились все время поблизости.

Когда они возвращались к отелю, Майкл держал ее за руку и прыгал рядом.

- Алех… папа хороший, как ты думаешь, тетя Брин? - Он поднял на нее глаза.

Хороший - это не про Алехандро Сантьяго. Но вопрос Майкла показал, что он заметил враждебность между ней и отцом, чего Брин очень не хотелось. Но это и неудивительно, если неприязнь проявлялась каждый раз, когда они оказывались рядом.

- Очень хороший, - ответила она.

Мальчик нахмурился.

- А мамочке и папочке он бы понравился, тетя Бри?

Брин почувствовала боль малыша. Конечно, Алехандро Сантьяго "понравился" Джоанне семь лет назад, но вот понравился бы ей этот нынешний Алехандро, Брин не была уверена. Что касается Тома, то она не знала, как бы отнесся к этому высокомерному мужчине ее брат, узнай он, что Алехандро - настоящий отец Майкла.

Но она не может сказать все это ребенку. Будущее мальчика связано теперь с Алехандро, нравится ей это или нет, и, любя Майкла, она не должна осложнять его жизнь.

- Я уверена, что он им понравился бы, - горячо произнесла она, сжав маленькую ручку.

- Хорошо. - Она услышала, как Майкл облегченно вздохнул.

Очевидно, ребенок, еще не осознавая этого, был уже готов признать Алехандро отцом. И это было замечательно, даже если Брин и не могла разделить его чувство.

Зайдя в ресторан, они увидели, что за столиком на открытой веранде Алехандро сидит не один. Рядом с ним сидела женщина потрясающей красоты - у нее были роскошные темные волосы, оливковая кожа, как и у Алехандро. На безупречно красивом лице доминировали большие темные глаза и капризно поджатые, ярко накрашенные губы.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Алехандро внутренне напрягся, когда увидел, как Брин и Мигелю указали на столик, за которым сидели они с Антонией. Он не предполагал, что она приедет вместе с отцом на встречу, и досадовал, что из-за нее серьезный, деловой разговор свелся к светской болтовне.

Нельзя было не признать, что Антония Рейг была красавицей. Ее роскошная, женственная фигура говорила о страстности натуры. Она, без сомнения, доставит много удовольствия в постели своему будущему мужу, но этим самым мужем Алехандро вовсе не собирался становиться.

Антония осталась с ним после того, как ее отец уехал, и у Алехандро не оставалось выбора, кроме как пригласить ее присоединиться за обедом.

Он поднялся навстречу Брин и Мигелю, но его улыбка получилась менее приветливой, чем ему хотелось.

- Хорошо провели время? - вежливо справился он.

- Просто замечательно! - радостно ответил за обоих сын. - Мы заходили во все магазины, а потом в кафе, где мне дали пирожное, и я съел его с моим любимым соком. А еще мы видели родник, который бьет прямо из горы, и…

- Не спеши, Мигель, не спеши, - рассмеялся Алехандро, прерывая его восторженную скороговорку. - Я хочу познакомить тебя с моим другом, Антонией Рейг. - Он положил руки на плечи мальчика и развернул его лицом к женщине, сидевшей за столом. - Антония, это…

- …твой сын, - закончила женщина гортанным голосом, поднимаясь из-за стола и кривя ярко накрашенные губы в подобие улыбки. - Он очень похож на тебя, Алехандро. - Улыбка, обращенная к нему, стала интимной.

Брин наблюдала за происходящим со все возрастающим беспокойством. Она понимала, что Алехандро - отец Майкла, но мальчик только-только начал осознавать это. Наверняка высокомерный испанец даже не подумал о том, что знакомить его с будущей мачехой так скоро - нельзя.

Антония Рейг была, несомненно, красивой женщиной, но в ее глазах не хватало тепла и сердечности, даже когда она улыбалась. Брин подумала, что эта женщина уже выбрала школу-интернат для Майкла.

Взгляд сузившихся темных глаз Антонии переместился на Брин.

- Ты поступил очень разумно, Алехандро, привезя и няню Мигеля. - Она вежливо улыбнулась Брин и тут же отвернулась. - Алехандро, почему бы нам не…

- Брин - не няня! - засмеялся Майкл, не ощущая напряженности, возникшей между взрослыми. - Она - моя тетя. Тетя Бри, - объяснил он.

Какой же неприятный и тяжелый у нее взгляд, снова отметила Брин, когда Антония, повернувшись, критически оглядела ее с головы до ног, от кончиков рыжих волос до белых сандалий, остановившись на лице без косметики, зато с россыпью веснушек.

- Твоя… тетя, значит, - протянула она задумчиво и посмотрела на Алехандро, выразительно изогнув темные брови. - Та самая тетя, которая…

О, господи!

- Та самая, - весело признала Брин и протянула руку Антонии. - Брин Салливан. Вы останетесь с нами на обед, мисс Рейг?

Яркие губы сжались в тонкую линию.

- Я бы осталась, но у меня, к сожалению, назначена другая встреча, - поспешно ответила Антония. - Алехандро, ты не забыл, что мы сегодня ужинаем?

О, господи, господи, господи! - мысленно повторяла Брин, усаживаясь на место Антонии.

- Конечно, не забыл. - Алехандро слегка коснулся губами щеки Антонии, прощаясь.

- Как жаль, что мисс Рейг не смогла остаться с нами, - насмешливо заметила Брин, когда Антония ушла.

Проводив взглядом столь внезапно оставившую их Антонию, Алехандро хмуро посмотрел на Брин.

- Все кажется таким вкусным. Что вы порекомендуете? - спросила Брин, закрывая меню, и вопросительно посмотрела на Алехандро. В глубине ее синих глаз еще таилась насмешка.

Сейчас Брин выглядела немногим старше Мигеля, с ее невинным выражением лица, лишенным всякой косметики, и волосами, стянутыми в хвост зеленой лентой в тон топу. Только вот выражение этого лица было слишком невинным.

- Все, что захотите, - ответил Алехандро и переключил внимание на сына, чтобы помочь ему сделать выбор.

К удивлению Брин, она наслаждалась неспешным обедом. Правда, они с Алехандро в основном игнорировали друг друга, излишне сосредоточенно поглощая пищу, но Майкл чувствовал себя расслабленным в обществе отца, да и еда была просто превосходной. Алехандро заказал чудесное вино; с того места, где они сидели, открывался изумительный вид на долину, простиравшуюся до самого моря.

По правде говоря, она впервые так расслабилась за все время пребывания на Мальорке.

Майкл был очень рад вернуться на виллу, вернее, к бассейну. Брин снова расположилась в одном из шезлонгов и предалась размышлениям о достоинствах традиционной для здешних мест сиесты. После вкусной еды и вина она бы и подремала часок, но мешало присутствие Алехандро.

- Вечером вы снова уедете? - спросила Брин, приподнимаясь, чтобы нанести на кожу солнцезащитный крем.

- Снова? - Алехандро наблюдал, как ее длинные, гибкие пальцы поглаживающими движениями втирают крем в кожу на плечах и шее.

- Я видела, как вы уезжали вчера вечером, - ответила Брин, не глядя на него.

Его отъезд, по-видимому, дал ей повод сделать определенные, хотя и неверные выводы, а встреча с Антонией сегодня лишь окончательно подтвердила их.

Но в любом случае, почему эта женщина думает, что имеет право высказываться по поводу его личной жизни?

Алехандро потерял нить своих размышлений, когда Брин приподняла топ и начала втирать крем в кожу обнаженного живота. Совершенно плоский живот с нежной, кремовой кожей, дразнящие холмики грудей под зеленым топом…

Что, черт возьми, он делает?

Эта женщина - тетя Мигеля, пусть и не родная. Постоянно досаждающая ему тетя, и ее прелести абсолютно не должны его волновать.

Он сжал губы.

- Вы хотите как-то прокомментировать ситуацию за обедом? - достаточно резко спросил он, недовольный больше собой, чем Брин.

Она была для него источником постоянного раздражения, от которого он был не прочь избавиться, и ему не должно быть дела до ее гибкого, стройного тела и шелковой кожи. И до веснушек, рассыпанных по всему телу и добавляющих ей сексуальности… Почему тогда он представляет себе, как находит и целует каждую из них?

- Нет, просто решила завязать разговор, - ответила Брин спокойно.

Как бы не так!

Но он не был связан с Антонией так, как это могло показаться Брин, которая, не колеблясь, сделала свои выводы. Антония была, безусловно, привлекательной женщиной, но он никогда не смешивал бизнес и удовольствия.

Проявленные же Антонией накануне собственнические замашки и неудовольствие, вызванное его долгим отсутствием, показали Алехандро, что он несколько утратил обычную бдительность. Похоже, Антония и ее отец ожидают от него большего.

Но он совсем не намеревался снова пройти мучительным путем брака. Тем более теперь, когда у него есть Мигель, его наследник, ему вообще не нужно жениться. Но проблема несговорчивости Филиппе Рейга в делах пока остается…

Алехандро поднялся из шезлонга.

- Мне нужно сделать несколько звонков.

- Подумать только, какой вы занятой человек, Алехандро. - Брин сидела теперь, упершись подбородком в подтянутые колени.

- Да, у меня есть деловые обязательства.

Брин подняла брови.

- Как приятно для вас, должно быть, что эти деловые обязательства касаются прекрасной Антонии.

Алехандро стиснул зубы.

- Не думаю, что это ваше дело, но все же поясню, что с Антонией меня связывает лишь бизнес с ее отцом, Филиппе.

- Неужели? - Брин откровенно насмехалась. - У меня сложилось совсем иное впечатление.

- Меня это не волнует. - Алехандро глубоко вздохнул. - Вы не имеете права задавать мне подобные вопросы, Брин, - холодно заключил он.

- Но вы же ужинаете сегодня вместе? - не сдавалась Брин.

Если Алехандро намеревался сделать Антонию своей женой, а значит, мачехой Майкла, то это и ее дело тоже.

- Я - один из гостей, приглашенных сегодня на ужин в дом отца Антонии, - раздраженно, но все-таки пояснил он.

- А-а-а… - пробормотала Брин, с удовольствием наблюдая, как обычно прекрасно владеющий собой Алехандро, не может справиться с раздражением.

- Вы самая… невыносимая женщина!

В ответ на его слова Брин улыбнулась.

- Сочту за комплимент.

- Это вовсе не было комплиментом! - В состоянии гнева его испанский акцент стал более явным. - В вашем обществе у меня не было ни минуты покоя.

Послышался сдавленный смешок.

- Это самые лучшие слова из тех, что вы мне говорили.

Как она бесит! - уже не в первый раз подумал Алехандро. Раздражающая, слишком прямолинейная и саркастичная… Но в то же время он не мог не признать, что в обществе этой женщины ему ни одного мгновения не было скучно. И это его беспокоило.

- Мне действительно нужно идти и сделать несколько звонков. Что теперь? - спросил он, снова увидев на лице Брин выражение неодобрения.

Она пожала плечами.

- Интересно, а когда у вас будет время для Майкла?

- Мы только что пообедали вместе. - Алехандро вновь нахмурился.

- Совместная еда и совместное времяпрепровождение с ребенком - это разные вещи.

Невероятно! Никто никогда не разговаривал с ним подобным образом.

- Скажите, Брин, вы имеете представление о том, как приручают дикого жеребца?

На лице Брин появилось недоумение.

- Тогда я вам скажу, что для этого нужно иметь прежде всего терпение. Сначала следует дать жеребцу привыкнуть к вашему присутствию, звуку вашего голоса. Только тогда вы можете начать дотрагиваться до него, разговаривая с ним. И снова должно пройти какое-то время. Но теперь, когда он уже немного привык к вам, можно попробовать положить седло на его спину и взнуздать. Потребуется еще какое-то время, прежде чем вы сможете сесть в седло. Если же вы попытаетесь сделать все это слишком поспешно, вы только навредите животному и все испортите.

Брин во все глаза смотрела на него.

- Вы хотите сказать, что в отношении Майкла вы применяете те же приемы, что и для приручения дикого жеребца? - спросила она, не веря своим ушам.

Алехандро пожал широкими плечами.

- Это испытанный метод.

- Вы… вы… - Щеки Брин стали пунцовыми, глаза запылали гневом. - Вы так же приручаете и женщин? Нежно разговариваете с ними, касаетесь, ласкаете, а уже потом укладываете в постель? - Возмущению Брин не было предела.

Плотно сжав челюсти, Алехандро смотрел на нее с яростью.

- Вы не имеете права…

- Имею, если именно таким путем вы намерены сближаться с сыном! Это просто невероятно, понимаете вы это? - Она покачала головой, все еще не веря услышанному. - Непостижимо! Неужели вам кажется, что управлять чувствами маленького ранимого мальчика можно так же, как приручать жеребца?

- А вы, Брин, никогда не задумывались, насколько трудна эта ситуация для меня?

- Прошу меня простить, Алехандро, - в голосе Брин опять зазвучал сарказм, - но в этой ситуации отнюдь не ваши чувства для меня на первом месте.

Назад Дальше