Почему она решила, что он не сделает ей больно во время их непосредственной близости, как это было с Джошуа? Почему полагала, что их близость принесет ей удовольствие и радость? Ей вспомнилась нечеловеческая боль, которую она испытала во время первой брачной ночи с мужем. Ни за что на свете она не должна позволить Бенедикту причинить ей боль. Ни за что на свете!
Взглянув на Женевьеву, Бенедикт заметил ее ужас. Она страшно побледнела. Но чего она так испугалась? Неужели боится его? Почему? Ведь он не сделал ей ничего плохого. Может быть, во время любовных игр Бенедикт сказал или сделал что-то, напугавшее Женевьеву?
- Женевьева, - озадаченно глядя на нее, сказал Бенедикт, - что случилось? С вами все в порядке?
Она нервно облизнула губы.
- Не обращайте внимания. Со мной все в порядке. Делайте все, что хотите, Бенедикт. Я понимаю, вам это необходимо, - дрожащим голосом лепетала она.
- А что, по вашему мнению, я собираюсь сделать? - задыхаясь, спросил он.
- Я думаю, вы… собираетесь войти в меня. Вам необходимо это сделать, и вы не сможете побороть свое желание.
- Неужели вы думаете, что я настолько дикий и необузданный, что не смогу побороть сексуальное желание? Конечно же я не прочь заняться с вами любовью. Но не стану делать ничего без вашего согласия. Если я и займусь этим, то в первую очередь подумаю о вашем наслаждении, а не об удовлетворении собственных потребностей. Вообще-то все это время я был нежен и ласков с вами. Почему же вы решили, что я на такое способен?
С Женевьевой что-то не так. Бенедикт пока не понимал, в чем дело, но был абсолютно уверен, у нее есть какая-то тайна, мешающая в полной мере наслаждаться близостью с мужчиной. Он ошибся, решив, что она жизнерадостная и легкомысленная женщина, ищущая развлечений. Ее слова о том, что она мечтает о "легком любовном приключении", ложь. Теперь он был в этом абсолютно уверен. Близость с мужчиной пугала ее. Во взгляде небесно-голубых глаз читался неподдельный ужас.
- Простите. Я не хотела вас обижать, - смутилась она.
- И тем не менее обидели, - нахмурился он.
- И рассердила, - добавила Женевьева. Глаза ее наполнились слезами.
Да, Бенедикт действительно был рассержен. Но сердился не на Женевьеву, а на кого-то другого. На кого именно, он пока не знал.
Но одно знал точно - ни за что на свете он не станет заниматься любовью с женщиной, которая по каким-то причинам боится этого как огня. Он почувствовал страшное разочарование, возбуждение, еще минуту назад столь сильное, вдруг совершенно прошло.
Бенедикт в изнеможении повалился на кровать, пытаясь понять, в чем причина такой перемены с Женевьевой. Голова кружилась, и ему с большим трудом удалось собраться с мыслями. Еще несколько минут назад она была весела и жизнерадостна, полна желания и страсти. Ей нравились их любовные игры. Что произошло потом? Может быть, ее смутили неведомые ей ласки, которым ее почему-то не научил покойный муж. Конечно, Бенедикту льстило, что до него Женевьева ни с кем этим не занималась. Но ее мог смутить его напор.
Как только он изъявил желание войти в нее… Возможно, она решила, что он возьмет ее силой. Но почему? Разве он до этого вел себя грубо, он дал повод так думать?
- Женевьева, - ласково позвал он, взглянув на нее, - что вас так мучает?
Она опять натянула одеяло до подбородка, глаза наполнились слезами.
- Простите, что р-р-разочаровала в-вас, - заикалась она. Ее губы дрожали. Она была на грани истерики. - Я с самого н-начала з-знала, что я не та женщина, которая вам нужна. Но на-надеялась… что не р-разочарую вас. Я так на это надеялась.
- Почему вы так боитесь разочаровать меня? - Бенедикт протянул руку, чтобы погладить ее по щеке, но она в ужасе отпрянула. - Что с вами? Почему вы меня боитесь? Я не собираюсь вас бить. Ваш муж бил вас, не так ли?
- Нет, после первой брачной ночи он меня не бил. Он так обессилел, что… - Женевьева тряхнула головой, словно отгоняя от себя страшные воспоминания. По щекам струились слезы. - Я не хочу об этом говорить, Бенедикт. Я не хочу об этом вспоминать. Я так мечтала об этом забыть.
- Но…
- Я не желаю об этом говорить! - закричала она, завернулась в простыню и направилась к стулу, где висело ее платье. - А еще я хочу, чтобы вы немедленно покинули мой дом.
- Но почему, Женевьева?
Сбросив простыню на пол, она резким движением натянула на себя платье. При этом ее огненно-рыжие волосы рассыпались по плечам и заискрились на солнце.
Он не верил своим ушам. Неужели она решила прогнать его? Что он сделал не так? И почему она так упорно не желает отвечать на его вопросы?
- Я думаю, мне лучше остаться. - Он разыскал брюки, натянул их, сел на краешек кровати и принялся надевать ботинки.
Женевьева взглянула на него. В эту минуту он выглядел таким красивым, таким мужественным, что у нее перехватило дыхание. Господи! Она ведь восхищается им и хочет заняться любовью. Почему же она так боится близости с ним? Почему ее ужасное прошлое до сих пор дает о себе знать? Ведь Бенедикт совершенно не похож на Джошуа. Горечь и обида переполняли ее. Женевьева сжала руки в кулаки. Неужели она никогда не сможет преодолеть страх перед близостью с мужчиной?
- Уходите, Бенедикт, - повторила она. - И никогда больше не приходите ко мне.
- Объясните мне, что случилось, Женевьева. Я должен знать, в чем я виноват! Не молчите, черт вас возьми! - вскричал он.
Нервным движением он пригладил волосы. Глаза его стали непроницаемо черны, как небо в безлунную ночь.
- Вы ни в чем не виноваты, но… Я не могу вам этого рассказать, - помотав головой, ответила она.
- Вы должны рассказать мне! Неужели вы не понимаете, что я единственный, кто может вам помочь? - Бенедикт подошел к ней. Она чувствовала на себе его пронизывающий взгляд. - Что с вами сделал этот Вуллертон?
- Вы имеете в виду Уильяма? - Женевьева страшно побледнела.
Вообще-то Бенедикт говорил о ее муже, герцоге Джошуа Вуллертоне. Но быть может, Уильям тоже…
- Так кто из них так запугал вас? Джошуа или его сын?
- Джошуа был моим мужем.
- Знаю. Я вас спрашивал не об этом. Почему вы так упорно не желаете отвечать на мои вопросы?
- Ответить на ваши вопросы? Ну хорошо! Разве вы не знаете, что в нашей стране нет законов, защищающих жен от жестокости мужей? - Глаза ее засверкали от гнева. - В нашей стране жена не более чем собственность мужа. Собственность, с которой он может делать все, что угодно.
На шее у Бенедикта забилась жилка, он очень разнервничался.
- А Джошуа Форстеру нравилось…
- Я поклялась никому об этом не рассказывать.
- Поклялись никому не рассказывать? Кому поклялись?
- Самой себе.
В эту минуту Женевьева выглядела очень несчастной. Бенедикт понимал, что ее нежелание отвечать на вопросы не упрямство и не глупый каприз. Ей невыносимо вспоминать о своем кошмарном браке и уж тем более говорить об этом с кем-то.
- Ваша первая брачная ночь была ужасной, так? Ваш муж был груб по отношению к вам?
Она закусила верхнюю губу и старалась не встречаться с ним взглядом. Чувствовалось, что ей очень тяжело продолжать этот разговор.
- Я думаю, все без исключения женщины с ужасом вспоминают свою первую брачную ночь, - еле слышно пробормотала она.
- Вы преувеличиваете.
- Да что вы об этом знаете, Бенедикт? Мужчин такие вещи не заботят. Они думают только о том, чтобы получить удовольствие, и не желают знать, что чувствует при этом женщина.
- Не все мужчины такие. Вот я, например, совсем не такой, Женевьева. Неужели вы не заметили, что во время физической близости я думаю прежде всего о том, чтобы доставить удовольствие женщине.
Женевьева тяжело дышала, он видел, как вздымается и опадает под платьем ее пышная грудь.
- Мужчины считают, что женщины - всего лишь предмет для удовлетворения их похоти, и ничего больше. Отверстие, в которое можно в любой момент вставить член.
- Хватит, Женевьева! - резко оборвал он. Его покоробила ее грубость. Он никак не ожидал от нее такого. - Неужели я хоть раз вел себя по отношению к вам подобным образом? В Воксхолл-Гарденз или сегодня в вашей спальне? Я всегда относился к вам с нежностью и уважением. Очень жаль, что ваш покойный муж вел себя с вами иначе.
- Вы… - покраснев or смущения, начала она, но Бенедикт перебил ее:
- Вспомните, разве я взял вас силой, когда увидел ваше нежелание заняться любовью? Я уважаю вас, и ваши желания для меня - закон. Странно, почему вы этого не понимаете.
- Я это понимаю, но… - сказала Женевьева, стараясь не смотреть в угольно-черные глаза Бенедикта.
- Но если понимаете, в чем тогда проблема? Согласен, ваш брак был ужасен, но все прошло.
- Неужели вы не видите разницы между тем, что произошло между нами в Воксхолл-Гарденз, и… - Женевьева всхлипнула, слезы опять брызнули у нее из глаз. - В Воксхолл-Гарденз я думала, что вы не такой и с вами все будет по-другому… Думала, что вам можно доверять. Что я смогу… Пожалуйста, уйдите, Бенедикт! Пожалуйста!
Она истерически зарыдала, не в силах больше вымолвить ни слова. Женевьева думала, что Бенедикт немедленно уйдет, но вместо этого он нежно обнял ее.
- Я не могу уйти, Женевьева, пока вы не расскажете, что этот негодяй сделал с вами. - Бенедикт нежно прижал ее к своей груди.
Она продолжала плакать, дрожала от волнения и некоторое время не могла говорить. Наконец справилась с собой и взглянула на Бенедикта:
- В первую брачную ночь мой муж попросту изнасиловал меня: жестоко избил, бросил на кровать, задрал ночную рубашку и вошел в меня, словно дикий зверь. Вот и все. Вы это хотели услышать? Вам действительно интересно было об этом узнать?
Глава 12
После шокирующего признания Бенедикт на какое-то время потерял дар речи. До этого ему очень хотелось узнать причину ее странного поведения. Но теперь, когда он узнал, почему она так боится физической близости, не чувствовал ни удовлетворения, ни радости. Все его существо содрогалось от гнева по отношению к Джошуа. Если бы тот восстал из мертвых, Бенедикт, пожалуй, убил бы его. Как может муж избить и изнасиловать жену в первую брачную ночь? И не только в первую, но и в десятую, и в сотую по счету. Неудивительно, что даже теперь, спустя семь лет, Женевьева вспоминает об этом с содроганием и боится близости с мужчиной.
Бенедикту хотелось пойти на кладбище, выкопать гроб с телом Джошуа и вонзить меч в грудь этого негодяя. Не важно, что он умер больше года назад.
Бенедикт понимал, что Женевьеве от этого легче не станет. Сделав это, он лишь найдет выход своему гневу и ничего больше.
- Но может быть, вы думаете, что произошедшее не считается изнасилованием, так как Джошуа был моим мужем? - нарушила Женевьева затянувшееся молчание. - Может быть, вы считаете, что мужья имеют право бить и мучить своих жен?
- Нет, я так не думаю. - Бенедикт старался, чтобы его голос звучал как можно спокойнее. Он взял себя в руки и огромным усилием воли сдержал гнев по отношению к Форстеру. Он понимал, что сейчас должен поддержать и успокоить Женевьеву, дать ей нежность и любовь, чего ей так не хватало. Она расстроена своими страшными воспоминаниями и решила, будто его гнев направлен на нее. А это совершенно не так.
Как она могла подумать, что он сердится на нее? За что вообще на нее сердиться? Ей было всего восемнадцать лет, когда она вышла замуж за Джошуа Форстера. Как могла она противостоять мужчине, который гораздо старше и сильнее ее? Бенедикт знал, что до брака с Женевьевой Джошуа уже был женат. Не он ли был невольным виновником смерти своей первой жены? Возможно, именно его жестокое обращение свело ее в могилу. От такого чудовища всего можно ожидать.
- Давайте спокойно сядем и поговорим, любовь моя. - Сжимая Женевьеву в объятиях, он опустился на стул у окна. - Прижмитесь ко мне. Вам нечего бояться, вы в полной безопасности.
Она вся дрожала от волнения. Бенедикт нежно гладил ее по голове, и постепенно дрожь прошла. Она доверчиво прижалась к нему и положила голову ему на плечо.
- Прошу вас, Женевьева, расскажите о вашем браке. Все, что вас мучает и тревожит. Уверяю, вам станет легче, - ласково и нежно попросил Бенедикт.
- Вы уверены, что я должна рассказать всё?
- Если, конечно, это не расстроит вас еще больше. Решать вам.
Женевьева задумалась, стоит ли рассказывать об этом кошмаре. Может быть, действительно станет легче, если она поделится этим с кем-то?
Ей вдруг стало очень легко и спокойно. Ее обнимали сильные мужские руки. Напрасно она ему не верила, этот мужчина, в отличие от Джошуа, никогда не сделает ей ничего плохого. Наоборот, он хочет помочь справиться со страшными воспоминаниями, приносящими боль. Бенедикт ее выслушает и не станет осуждать. Он готов ей помочь, почему же не довериться ему?
С самого начала их знакомства Женевьева поняла, что он не из тех мужчин, которые применяют по отношению к женщине грубую силу. Ни во время физической близости, ни в каком другом случае.
Но спустя минуту Женевьева подумала, что вряд ли ей станет легче после того, как она выговорится. Наверное, ее душевная рана никогда не затянется.
- Пожалуйста, успокойтесь, Женевьева, - настойчиво и в то же время нежно проговорил Бенедикт. - Я не требую, чтобы вы рассказывали об этом прямо сейчас. Понимаю, вам тяжело это вспоминать. Но я хочу, чтобы вы постепенно открылись. Иначе в будущем я могу нечаянно доставить вам подобные страдания. А я этого не хочу.
- В будущем? Вы считаете, что оно у нас есть?! - не веря своему счастью, воскликнула Женевьева.
- Почему бы и нет? Конечно, у нас есть будущее.
Бенедикт и сам был удивлен своей фразе. Ведь еще несколько часов назад он пришел сюда с единственным желанием заняться с ней любовью, а потом навсегда исчезнуть из ее жизни. И вот теперь он сказал о будущем. Это неожиданно даже для него.
Не важно, какие мысли обуревали его, когда он шел сюда. Теперь он абсолютно уверен в том, что никогда не бросит Женевьеву, не оставит наедине со страшным грузом прошлого. Он просто не имеет права.
- Спасибо, что беспокоитесь обо мне. Но если вы решили остаться со мной только из жалости, то… То мне это совершенно не нужно.
- Я понимаю. Для этого вы слишком независимы и горды. Только поверьте, я решил остаться вовсе не из жалости.
- Тогда почему?
- Уж точно по другой причине! - Бенедикт уклонился от прямого ответа.
Бенедикт не знал ответа на этот вопрос. С одной стороны, чувствовал вину перед ней, что не разглядел ее страданий раньше. С другой - хотелось показать, что близость и отношения с мужчиной не всегда причиняют женщине боль и страдания, а наоборот, могут подарить счастье и радость.
- Женевьева, я даже не думаю о том, чтобы вас жалеть. Я восхищаюсь вашей невероятной красотой и силой духа. Несмотря на пережитые страдания, вы остались сильной. И это вызывает уважение. А теперь расскажите мне все, любовь моя. Обещаю, что не стану вас перебивать. Доверьтесь своему другу.
Рассказ Женевьевы был настолько ужасен, что ему волей-неволей приходилось перебивать ее.
…Первая брачная ночь Женевьевы оказалась еще более кошмарной, чем предполагал Бенедикт. После того как Джошуа избил и изнасиловал ее, с ним случился удар. Его тяжелое неподъемное тело придавило ее к кровати. Она не могла сбросить с себя этот огромный груз без посторонней помощи, пришлось позвать слуг и пасынка, чтобы они помогли высвободиться из-под тела Джошуа. Это было страшным унижением.
- Одна половина тела Джошуа осталась парализованной до конца его дней, - продолжала Женевьева. - Он не мог ходить, и речь его стала невнятной. Когда он ел, пища стекала у него по подбородку и пачкала одежду. Но самым страшным было то, что он винил меня в этой болезни.
- Вас?! - вне себя от удивления и возмущения воскликнул Бенедикт. - Почему?
- Джошуа часто говорил, что я - семя дьявола. Я соблазнила его своей красотой и заставила совершить грех блуда. И за это Господь покарал его, чтобы он никогда больше не смог совершить этот грех.
- Но он… Значит, он никогда… Значит, вы больше ни разу… - Удивлению Бенедикта не было предела.
- Да, - опустив глаза, сказала Женевьева. - Несколько раз он пытался, но… но я…
- Если не хотите, можете не рассказывать. - Ему вдруг во всех подробностях представилась эта отвратительная картина. Он опять почувствовал необыкновенную злобу на этого негодяя, который с нечеловеческой жестокостью тиранил и мучил юную жену только за то, что она оказалась красивой и пробудила в нем самые низменные желания.
- Нет, я расскажу вам все, раз уж мы начали этот разговор. - Женевьеву сотрясала страшная дрожь.
Начали разговор? Значит, это еще не все? Жестокость мужа и издевательства не ограничились тем, о чем она уже успела рассказать? Сердце Бенедикта мучительно сжалось. Ему было невыносимо слушать о страданиях, выпавших на ее долю.
Странно, как после всего этого Женевьева смогла остаться доброй, красивой и жизнерадостной женщиной? Как могла продолжать мечтать о романтическом приключении с мужчиной после всего, что с ней произошло? По его мнению, это настоящее чудо. Мужество и сила духа Женевьевы достойны восхищения.
Бенедикту в жизни тоже пришлось нелегко. Он видел, как гибли его друзья. Ему неоднократно угрожала опасность. Все это ожесточило его, сделало циничным и холодным. Женевьева пережила не меньше, если не больше, но, в отличие от него, сохранила веру в людей, искренне радовалась балам и другим светским удовольствиям.
Он уважал Женевьеву за эту невероятную стойкость и жизнелюбие.
Бенедикт молча слушал страшный рассказ.
- Но ведь ваш муж был парализован. Как же он мог вас бить? Боже мой! - Неожиданная догадка осенила его. - Неужели он поручал это своему сыну?
- Вы абсолютно правы, - с гримасой отвращения сказала она.
Значит, ее бил Уильям Форстер. О боже! Подлый и низкий человек!
- Зачем это было нужно Уильяму? Неужели он не мог отказать своему жестокому отцу?
Женевьева опять вздрогнула:
- Я думаю… Да нет, я точно это знаю… Дело в том, что Уильям был очень недоволен тем, что его отец женился во второй раз. Он возненавидел меня с первого взгляда, всегда обвинял меня в том, что я вышла замуж по расчету. Хотя в этом был совершенно прав. Извиняет меня одно - деньги нужны были не мне, а моему брату.
Женевьева тяжело вздохнула. Ведь она действительно вышла замуж по расчету. Но не ради себя, а ради погрязшего в долгах брата. "Брата, который сам виноват в своей смерти", - сказал ей недавно Уильям.
- Какой же я дурак! - воскликнул вдруг Бенедикт. - Как же я сразу не догадался?! Скажите, это Уильям Форстер сломал вам недавно запястье? - с огромным усилием сдерживая гнев, спросил Бенедикт.
- Бенедикт… - протестующим тоном начала Женевьева.
- Пожалуйста, скажите мне правду, - потребовал он, до боли сжав зубы. На шее у него нервно забилась жилка.
- Да, это он, - дрожащим голосом призналась Женевьева.