Его пленница - Ноэль Бейтс 11 стр.


Похоже, история повторяется, не без иронии подумала Айлин. Она снова связалась с мужчиной в процессе хлопотного развода. Идиотка! - обругала она себя. Ничему тебя жизнь так и не научила! Она понимала, конечно, что ей не стоило замахиваться на такого мужчину, как Александер Истлейн. И визит его элегантной жены лишь укрепил Айлин в этом. Мысленный образ Марджори: красивое лицо, тонкие изысканные черты, безупречно чистая кожа, стоял перед глазами Айлин, так же, как и тонкий аромат дорогих духов, остающийся в воздухе после ухода прекрасной дамы. Айлин не строила на свой счет никаких иллюзий. Если ей очень повезет, она, может быть, и сумеет поддержать интерес Алека к себе… еще какое-то время. Но ей никогда не стать такой элегантной, роскошной женщиной, как Марджори.

Алек возник в дверях кухни, привалившись плечом к косяку. Он был спокоен и холоден.

- Ну? - спросил он с какой-то странной суровой настойчивостью. - Ты ничего мне не хочешь сказать?

- А что я должна сказать? - раздраженно проговорила Айлин. - Ты был не очень-то с ней любезен. Мог хотя бы предложить кофе - все-таки от Портленда путь неблизкий.

Он фыркнул.

- За Марджори можешь не переживать - она баба непробиваемая. Как носорог.

- Ты… ты мне не сказал, что до сих пор женат, - промямлила Айлин, сосредоточенно вытирая разделочный стол, который и без того был безупречно чистым.

- А я не женат, - холодно отозвался Алек. - Наш развод вступает в силу через пару недель. И как бы Марджори ни тщилась, ничего уже не изменить. Я не знаю, зачем она приезжала. Неужели до нее никак не доходит, что между нами все кончено?

- Может быть, она все еще тебя любит, - предположила Айлин, и ее сердце болезненно екнуло.

Он небрежно пожал плечами.

- Меня она никогда не любила. Она любила того человека, которого, как ей казалось, может из меня слепить, - проговорил он угрюмо. - Одно время ей очень хотелось, чтобы я занялся политикой. В мечтах Марджори уже видела себя супругой премьер-министра. Теперь ее вдруг прельстила мысль быть женой и подругой преуспевающего писателя. Разумеется, мне бы пришлось взяться за ум, прекратить попусту тратить свой дар на какие-то триллеры и заняться серьезной литературой. У Марджори есть одна примечательная черта: если что-то попало к ней в руки, она старается не выпускать. Потому и затеяла этот идиотский праздничный обед на отцовский юбилей. Ее слегка выбило из колеи, что здесь неожиданно оказалась ты, но ничего - она быстро воспрянет. Это семейное торжество - ее последний шанс заставить меня не подтвердить развода. Марджори будет выглядеть на все сто. Подберет какой-нибудь сказочно элегантный наряд и станет весь вечер изливать на меня свое неудержимое обаяние, чтобы я, дубина этакая, сообразил, наконец, какую потрясающую женщину теряю. Вот погоди - сама увидишь, что я. имею в виду. Зрелище будет достойное, помяни мое слово.

- Я никуда не поеду, - решительно заявила Айлин, - Это твои семейные дела и не надо меня в них впутывать. Сам разбирайся.

- Хорошо, - с неожиданной легкостью согласился Алек. - Тогда и я никуда не пойду.

- Но тебе надо пойти! - с жаром проговорила Айлин. - Он же твой отец. И у него день рождения…

Она осеклась под его холодным насмешливым взглядом.

- Похоже, ты заговорила в точности, как Марджори, - едко заметил он. - Неужели тебя впечатлило ее грандиозное представление? Объясняю по пунктам. Во-первых, мой отец никогда в жизни не справлял день своего рождения. Во-вторых, мне вовсе не обязательно дожидаться этого знаменательного дня, чтобы с ним помириться, как это весьма патетично заявила Марджори. У нас с отцом не обходится без разногласий, но я достаточно часто его навещаю. Раза два в месяц - точно. И когда мы в последний раз виделись, полковник был в добром здравии и предвкушал, как будет судиться с местным строительным управлением, которое собирается проложить новую скоростную дорогу в полумиле от его усадьбы.

Айлин заколебалась.

- Но если даже и так… - неуверенно выдавила она, - Если он собирает гостей и ждет тебя, наверное, не надо его расстраивать.

- Один я туда не поеду, - отрезал Алек. - Я бы скорее согласился выйти против целого подразделения танков, чем отбиваться от этой особы, когда она что-то вбила себе в голову и начинает методично осуществлять задуманное. Если ты считаешь, что я обязательно должен быть там, тогда тебе придется пойти со мной.

- Это уже шантаж! - возмутилась Айлин.

- Пусть шантаж, - с готовностью согласился Алек. Он помолчал и добавил с кривой усмешкой: - Знаешь, не стоит меня к ней ревновать.

Айлин почувствовала, как ее лицо заливает краска.

- Вот еще ерунда. С чего бы мне ревновать тебя к твоей жене?

- К моей бывшей жене, - поправил он. - И ты ведь ревнуешь. Я видел, как ты на нее смотрела…

- Тебе показалось, - пролепетала Айлин, продолжая яростно тереть полотенцем разделочный стол.

- Да неужели? - вкрадчиво проворковал Алек. - Тогда почему ты боишься пойти со мной к отцу на день рождения, будь оно неладно?

Айлин одарила его ледяным взглядом. Давно пора было понять, что спорить с ним бесполезно. На каждое ее слово у него есть три в запасе. И, в конечном счете, он своего добьется. А если она будет продолжать отказываться, то тем самым только подтвердит его подозрения. Ведь, если честно, она ревновала к Марджори ужасно.

Марджори Истлейн была воплощением всего того, чего никогда не добиться Айлин. Спокойна, невозмутима, уверена в себе… Невозможно даже представить, как Марджори дерется с Алеком на лестнице, в результате чего они оба скатываются вниз! Как раз такая женщина ему и нужна. Они словно созданы друг для друга.

И, несмотря на его теперешнее отношение, Алек был когда-то в нее влюблен. Иначе, почему он на ней женился?! Что у них, интересно, пошло не так? Марджори такая красавица… У Айлин в голове не укладывалось, как мужчина может уйти от такой жены. Разве что он действительно по натуре человек несемейный.

В общем, об этом она уже догадывалась, не без горечи напомнила себе Айлин. Отвернувшись от Алека, она потихоньку вытерла рукой глаза - еще не хватало, чтобы он заметил ее слезы. Он и так уже знал, насколько она уязвима. И Айлин ни капельки не сомневалась: если ему будет нужно, он без колебаний воспользуется ее слабостью. Мужчина как должное примет все, что отдаст ему женщина… А мы, женщины, подчас настолько глупы, что отдаем им всю себя, размышляла Айлин, и они с удовольствием этим пользуются. Даже такие холодные и самоуверенные, как Александер Истлейн. Прежде всего - такие, как он.

- Я сейчас не хочу это обсуждать. - Айлин решительно отжала полотенце и повесила его сушиться. - Мне надо работать.

Он рассмеялся.

- Ты почему-то не думала о работе, когда нас прервали, - проговорил он. - У тебя и с твоим женихом так было? Всегда только работа, а заниматься любовью нет времени?

Айлин направилась к двери, чтобы выйти из кухни, но он преградил ей дорогу. Женщина, вроде Марджори, сумела бы осадить мужчину, вставшего у нее на пути, одним только холодным презрительным взглядом. Но Айлин этого было не дано. Ей не хватало то ли уверенности в себе, то ли чего-то еще. Она замялась, пряча глаза, чтобы не встретиться с ним взглядом. Сердце ее билось так, что, казалось, сейчас выскочит из груди.

Алек опять рассмеялся, заметив ее смятение.

- Ему надо было быть чуть… понастойчивее. - Он поднял руку и провел пальцем по ее щеке, а потом вдруг резко притянул ее к себе. - Ему надо было хватать тебя и тащить в койку. Без разговоров.

Айлин смутилась уже окончательно. Искушение поддаться своим желаниям боролось в ней с уязвленной гордостью. Она лихорадочно пыталась решиться хотя бы на что-то… А потом он склонился к ней и коснулся губами ее губ, мягко, но настойчиво раскрывая их языком.

Она хотела было отстраниться, но запах его кожи, такой пьянящий, такой мужской, кружил ей голову, лишая последних сил к сопротивлению. Айлин закрыла глаза и уперлась руками ему в грудь, пытаясь оттолкнуть его. Но по телу ее уже разливалась сладостная истома, разбуженная дразнящими прикосновениями. Он водил языком по ее губам, возбуждая ее. Айлин понимала, что еще чуть-чуть и она сдастся, что не откажет ему ни в чем…

Несмотря ни на что, она начинала в него влюбляться. По-настоящему. А ей совсем этого не хотелось. Ведь у них нет и не может быть никакого будущего. Потому что он никогда-никогда ее не полюбит!

Повинуясь инстинкту самосохранения, заложенному на подсознательном уровне, Айлин все же сумела оторваться от Алека.

- Послушай, я же тебе говорила, что приехала сюда работать, - выдохнула она, стараясь унять дрожь в голосе. - И у меня нет времени на эротические приключения.

Он по-ребячески помотал головой, и в серых, обычно таких суровых и жестких глазах зажегся веселый огонек.

- Послушай, нельзя же все время работать. Иногда надо и расслабляться. Позволять себе время от времени маленькие удовольствия…

Его мягкий чувственный голос как будто ласкал ее - он был не менее возбуждающим, чем прикосновения. Айлин потребовались все силы, чтобы не поддаться тем опасным порывам, которые будила в ней близость Алека. Она сделала глубокий вдох, немного пришла в себя и гордо вскинула голову.

- Может быть, - натянуто проговорила Айлин. - Но у меня нет желания ложиться с тобой в постель. И давай больше об этом не будем.

Протиснувшись мимо Алека, она бегом поднялась по лестнице.

Айлин сидела на краешке кровати, с тихой ненавистью глядя на распахнутый гардероб. Ей нечего было надеть на праздник - во всяком случае, у нее не нашлось ничего такого, что могло бы соперничать с изысканными нарядами Марджори Истлейн. Айлин всегда одевалась просто и в то, в чем ей было удобнее. У нее, правда, было два-три более-менее пристойных костюма для представительства, но она их отправила к родителям. Ей и в голову не могло прийти, что в такой глуши понадобится вечернее платье.

Айлин все еще раздумывала над решением этой проблемы, как вдруг зазвонил телефон. Алека не было дома, и хотя Айлин не слышала сирены, возвещающей срочный вызов для спасательной команды, она все равно поспешила вниз, в гостиную, где стоял телефон.

- Айлин? - Голос Пат звучал несколько неуверенно. - Привет, это я. Как ты там?

Айлин сделала глубокий вдох и уселась на нижнюю ступеньку лестницы, держа телефон на коленях.

- Нормально, - нарочито спокойно произнесла она. - А как вы? Хорошо съездили?

Пат нервно рассмеялась.

- Потрясающе! Погода была просто чудо! Ужасно не хотелось возвращаться домой. В общем, я сегодня звонила маме, и она мне сказала, что ты перебралась в коттедж.

- Все правильно, - едко отозвалась Айлин. - И меня здесь дожидался большо-о-ой сюрприз.

- Извини! Мне и в голову не приходило, что ты соберешься поехать туда зимой. Если бы знала, я предупредила бы тебя, что он там. И потом, я подумала, ты не будешь особенно возражать.

- Какая ты проницательная!

- Просто ему надо было где-то пожить, чтобы спокойно закончить книгу, а коттедж все равно пустовал. Вот мы с Роном и решили… - зачастила Пат. - Договор был только до Пасхи. Мы все равно раньше туда не ездим. Э-э… Ты, случайно, не знаешь, как с ним связаться? Он не прислал Рону свой новый адрес.

- Он… он пока здесь, - проговорила Айлин, тщательно подбирая слова.

Она честно собиралась сказать Алеку, чтобы он съехал, но никак не могла дождаться удобного случая.

- Здесь?! То есть там у тебя?! Ага…

Пат на мгновение умолкла.

- Очень мило. Значит, у вас с ним все-таки получилось?

- Вряд ли так можно сказать. И пока ты не сделала никаких далеко идущих выводов, спешу тебя уведомить, что вчера сюда заявилась его жена.

- Его жена? - Пат явно была потрясена. - Боже! Она ведь не осталась у вас ночевать?

- Нет. - Айлин рассмеялась, представив себе легкий секс втроем. - Она сейчас гостит у его отца. Это где-то неподалеку от Портленда. Кстати, нас пригласили на праздничный обед. В пятницу у его отца день рождения.

- Ого! Это наверняка будет… забавно…

- Ты ее знаешь? - сухо спросила Айлин.

- Нет, не знаю. А Рон знает. Он говорит, что она женщина яркая, - без особой охоты признала сестра.

- Описание, в общем-то, соответствует истине, - согласилась Айлин. - И она явно не хочет развода. Из кожи вон лезет, лишь бы вернуть себе блудного мужа.

- Мне кажется, здесь у нее нет шансов, - задумчиво проговорила Пат. - Я точно не знаю, почему они разводятся, но у меня сложилось впечатление, что это окончательно и бесповоротно. А что ты наденешь на обед?

- Французские духи и очаровательную улыбку, - не без сарказма отозвалась Айлин. - И ничего больше. Она тоже там будет. И чтобы не потеряться на ее фоне, надо изобрести что-то действительно оригинальное.

Пат рассмеялась.

- Да ладно тебе, я серьезно… Если ты постараешься, то можешь выглядеть очень даже…

- У меня здесь нет ничего подходящего, - нехотя призналась Айлин. Ей надо было выглядеть не просто ничего, а на все сто. - Я бы надела свое дежурное черное мини, но - беда - отправила его родителям. Мне и в голову не приходило, что здесь может понадобится что-то этакое…

- Да.

Айлин представила, как заработала мысль у ее старшей сестры.

- Ладно, на этот счет можешь не переживать. Я обо всем позабочусь, - наконец заявила та. - Пришлю тебе что-нибудь подходящее.

- Ой, нет… К чему такие сложности? - принялась возражать Айлин, которая явно ничего подобного не ожидала. - Да и не стоит оно того…

- А мне кажется, стоит, - решительно отрезала Пат. - Считай, что это будет мое извинение за то, что я не спросила у тебя разрешения, когда пустила Алека пожить в коттедже.

- Ладно… - милостиво согласилась Айлин. - Только, пожалуйста, ничего слишком шикарного. А то я пойду в своем желтом махровом халате.

- О нет, только не это! - взмолилась Пат. - Не волнуйся, я знаю, что делаю. Просто доверься мне и не пожалеешь.

Пат действительно знала, что делает, признала Айлин. Она никогда не сомневалась в том, что у сестры безупречный вкус. Просто боялась, что та пришлет ей какое-нибудь супершикарное платье, в котором она будет чувствовать себя неловко.

Но в коробке лежало не платье, а брючный костюм из гладкого черного шелка. Поначалу ее немного озадачило то, что к костюму полагалась не блузка, а шелковый шейный платок - яркий, сапфирово-голубой, почти такого же цвета, как и глаза Айлин. Но потом поняла: под этот костюм не нужна никакая блузка.

Увидев себя в зеркале в этом наряде, Айлин и сама поразилась. Она даже не знала, что может выглядеть так сексапильно. Мягкий пиджак красиво облегал ее тоненькую миниатюрную фигурку. А легкий шейный платок смотрелся весьма провокационно, как бы намекая на то, что под пиджаком ничего нет. К тому же Марджори в жизни ничего подобного не надела бы - что тоже говорило в пользу костюма. В соперничестве с белокурой красавицей Айлин надо избрать единственно верную тактику: быть совсем на нее не похожей.

Айлин вертелась перед зеркалом, стараясь рассмотреть себя со всех сторон. Интересно, что скажет Алек? Понравится ему или нет? Ей очень хотелось, чтобы понравилось… Ей это было очень важно.

В последние несколько дней отношения между ними весьма осложнились. Нет, они вели себя вежливо и предупредительно друг с другом… Все-таки жили под одной крышей и виделись каждый день. Между ними не возникало никаких конфликтов, но напряжение было настолько ощутимым, что хватило бы малейшей искры, чтобы оба они взорвались.

Айлин взглянула на изящные часики - единственное украшение, которое она носила, кроме любимых маленьких золотых сережек. Пора идти. Она расправила плечи и бросила последний взгляд на свое отражение в зеркале.

У тебя все получится, девочка, подбодрила она себя. Ты, главное, успокойся. С кем тебе только ни приходилось общаться - с крутыми политиками, вооруженными продавцами наркотиков… Считай, что сегодня тебе предстоит делать очередной репортаж.

Но у Айлин возникло неприятное чувство, что Марджори Истлейн может оказаться покруче всех тех типов, с которыми ей доводилось иметь дело в самые драматические моменты журналистской карьеры. Айлин со вздохом подхватила изящную черную сумочку, которую Пат прислала ей вместе с костюмом, и отправилась на битву.

Алек уже дожидался ее в гостиной. Когда Айлин вошла, он отложил газету и обвел ее с головы до ног оценивающим взглядом.

- Не совсем то, чего я ожидал… но все равно, очень оригинально.

Алек со значением улыбнулся.

- Ты… готов?

Голос Айлин слегка дрогнул.

- Давно.

Он лениво поднялся с кресла. На нем был темный выходной костюм, весьма элегантный и скроенный так, что пиджак выгодно подчеркивал его широкие плечи. Белая шелковая рубашка и черный галстук дополняли картину. Костюмы их были в чем-то похожи, и именно поэтому Айлин вдруг остро прочувствовала, какая она маленькая и хрупкая по сравнению с ним - таким высоким и мускулистым.

Алек распахнул перед Айлин входную дверь. Проделано это было преувеличенно галантно, так что нельзя было не заметить легкую насмешку, сквозившую в каждом его жесте. Дождавшись, пока Айлин закроет дверь, он все так же галантно открыл ей дверцу машины и только потом сел за руль сам. Они, естественно, решили ехать на машине Алека - это был не современный представительский гроб, как думала Айлин поначалу, а классический темно-зеленый "ягуар" образца 1940 года, но в безупречном рабочем состоянии.

Айлин давно уже восхищалась необыкновенным автомобилем, но ей еще ни разу не доводилось на нем прокатиться.

- Как будто садишься в машину времени. - Она не смогла удержаться и прикоснулась к хромированному рулевому колесу. - И возвращаешься в те времена, когда машины были действительно машинами.

Алек усмехнулся.

- Рад, что она тебе нравится.

Айлин пожала плечами. Ей не хотелось соглашаться с ним ни в чем - почему-то она чувствовала себя комфортней, когда они спорили и цапались. Так ей было безопасней.

- Но моя старенькая консервная банка все равно нравится мне больше, - упрямо проговорила она. - Во всяком случае, не надо переживать, что ее кто-то угонит.

- Ну, эту машину тоже вряд ли кто угонит, ― сухо отозвался он. - А если и угонит, так далеко не уедет… Она не для увеселительных прогулок.

Вскоре Айлин поняла, что он имеет в виду. Автомобиль развивал довольно приличную скорость. Во всяком случае, Айлин не решилась бы сесть за руль "ягуара" - и уж тем более на извилистых дорогах. Алек был полностью сосредоточен на дороге, и ему было не до светских бесед. Так что Айлин могла расслабиться и предаться своим размышлениям.

Пожалуй, не надо было соглашаться на эту авантюру. Меньше всего ей хотелось участвовать в разборках между Алеком и его женой… Бывшей женой, как утверждал он. Но у Айлин было нехорошее предчувствие, что в результате больше всего достанется ей.

Особняк отца Алека стоял на краю небольшой деревушки к западу от Портленда. Добротное крепкое здание из тех, которые агенты по недвижимости определяют как "дом для истинного джентльмена".

Назад Дальше