На волосок от любви - Лайза Роллингз 6 стр.


- У кого это - у вас? - спросила Клэр, хлопая его по плечу.

- У нашей семьи! - рявкнул он.

- Платит всегда тот, кто приглашает.

- Если тебе жалко денег, то тебя угощу я.

- Но Викки сказала…

- А я говорю, будет по-моему!

Клэр обиженно замолчала. Виктория спрятала улыбку, прикусив нижнюю губу. А ведь Уолтер не так прост, как кажется. И сестра вовсе не имеет над ним той власти, которой всегда кичилась. Вот забавно!

- Я люблю ужинать в "Парадизе", - неожиданно сказал он.

- Я тоже обожаю этот ресторан! - воскликнула Викки. - Там отлично готовят.

- А когда это ты был в "Парадизе"? - не выдержала Клэр.

- Я ужинал там каждую пятницу со своей девушкой.

Викки едва не зааплодировала. С чего это она взяла, что с Уолтером будет скучно? А ведь она действительно так думала, после того как поддалась порыву и пригласила его в ресторан. Судя по ледяному молчанию Клэр, та понятия не имела, что у брата есть подружка. Подозрение Виктории оправдывалось: Уолтер не спешил приводить в дом своих женщин.

- Я тоже частенько бываю там с Джеффом, - мечтательно произнесла Викки.

- Да, я вас пару раз видел, - кивнул Уолтер. - Вы всегда сидите на террасе, верно?

Наверное, видел их, когда проходил мимо ресторана, подумала Клэр. Нет у него никакой девушки. Я бы знала.

Она еще долго сердилась и раздумывала над словами брата. Ей даже припомнилась его фраза, сказанная им как-то в порыве гнева: "У тебя нет собственной личной жизни, вот ты и лезешь в чужую".

Клэр заерзала на сиденье. У нее нет личной жизни только потому, что Марк Глейзер, дурак этакий, в упор не видит ее чувств.

Уолтер припарковал автомобиль на стоянке ресторана и помог дамам выйти. Викки улыбалась ему, а Клэр конечно же смотрела волком. Ему страшно захотелось оказаться где-нибудь в другом месте. Жаль, со своей прежней подружкой он расстался на прошлой неделе. Иначе можно было бы поехать к ней…

- Надеюсь, здесь будут свободные столики. - Викки взяла его под руку.

- Если их не будет, - Клэр стиснула свободную руку брата, - мы отправимся по домам.

Уолтер лишь тоскливо вздохнул в ответ. Правда, после того как он заметил откровенно завистливые взгляды мужчин, на душе стало легче. И Викки, и Клэр красотки, пусть и совершенно не похожи друг на друга.

7

Никем не занятые столики, к счастью, были. Официант узнал Викторию и, улыбнувшись ей, спросил:

- Вы хотите занять место на террасе?

- Нет-нет, лучше не надо! - поспешно сказала она.

- Что так? - спросила Клэр. - Плохие воспоминания?

Она уже догадалась, что у Викки разладились отношения с Джеффом. А как еще можно было бы объяснить странное ее поведение?

- Я простужена. А на террасе - сквозняк. - Викки вскинула голову и проследовала за официантом.

Клэр надменно улыбнулась: сквозняк, как же!

- Перестань ее клевать, - прошептал Уолтер. - Не видишь, что ей плохо?

- Отлично вижу. Потому и пытаюсь вывести ее на эмоции.

- Зачем?

- Чтобы ты увидел ее истинное лицо!

- Возвращалась бы ты домой, Клэр… - посоветовал Уолтер и пошел следом за Викки.

Им достался столик у самой сцены, на которой, правда, пока еще не было музыкантов. Официант принял заказ и быстро ушел, недоумевая, что может связывать шикарную Викторию Кэбот с людьми явно не ее круга.

- Здесь мило, - сказала Клэр и положила на колени салфетку, - но бывают места и получше.

- Например, дешевый кафетерий, в котором ты регулярно обедаешь? - не выдержала Викки.

У Клэр дернулся мускул на щеке.

- Да уж где мне до вас, мисс Задавака.

- Хватит! - прикрикнул на них Уолтер.

Женщины удивленно воззрились на него. Он тоже одарил их грозным взглядом, от которого они несколько присмирели.

- Знаете что, дамы, - произнес Уолтер. - Если вы собираетесь поссориться, я вмешиваться не буду. Но и слушать вашу перепалку тоже не стану. Я хочу поужинать в тишине и спокойствии. О хорошей компании остается только мечтать, потому что вы виртуозно умеете портить настроение тем, кто находится рядом с вами.

- Уолтер! - прошипела Клэр укоризненно.

- Поверь, я помню, как меня зовут! - отрезал он. - Заткнись и пей вино.

Викки снова подумала о том, что Уолтер действительно начинает ей нравиться. С ним, пожалуй, можно подружиться. Наверное, он недаром слывет отличным преподавателем. С Уолтером есть о чем поговорить, он умен и начитан. И волевой характер имеется: чтобы заставить замолчать Клэр Бэгшоу, нужно быть настоящим мужчиной, которого просто невозможно не послушаться.

- Вообще-то Уолтер прав, - сказала Викки, кладя руку ему на плечо. - Хватит ссориться. Мы пришли сюда, чтобы поесть. Я голодна, а вы? Давайте выпьем.

Клэр состроила презрительную гримасу, но бокал подняла. Ее взгляд лениво скользил по залу. Вдруг она негромко вскрикнула и подалась вперед.

- Что ты там увидела? - недовольно спросил Уолтер.

- Да пришла к нам сегодня в отдел новенькая… Ты смотри, и мой босс с ней! - Клэр вдруг осеклась и посмотрела на Викки. - И твой Джефф тоже.

- Что? - взвилась та.

Она обернулась и привстала, чтобы увидеть своего бывшего жениха. И действительно, Джефф сидел за столиком в компании Марка и рыжей Барбары!

Викки сжала кулаки и опустилась обратно на стул. Какая подлость! Джефф снова выбрался на ужин со своей зазнобой и лучшим другом. Интересно, сказал ли он Марку о том, какие чувства испытывает к Барбаре?

Она неожиданно вздрогнула и, широко раскрыв глаза, взглянула на Клэр.

- А что ты там говорила о новой сотруднице? Ты что, знаешь эту рыжую?

- Ну да, она явилась к нам в отдел и сразу стала начальницей, - сказала Клэр, с ненавистью поглядывая на Барбару.

А та, словно услышав этот разговор, поднялась и направилась в их сторону. Она не смотрела ни на кого и никем не интересовалась. Зато все мужчины провожали ее глазами.

Уолтер повернулся, чтобы узнать, о ком сплетничают его спутницы, и тоже ахнул. Барбара, проходившая мимо, взглянула на него и обрадованно улыбнулась.

- Уолтер!

- Ты ее знаешь?! - хором воскликнули Викки и Клэр.

- Здравствуйте, Барбара! - сказал Уолтер, когда она подошла, и поднялся с места. - Какой сюрприз!

- Да, действительно! - Она наконец обратила внимание на женщин, и в глазах ее мелькнуло удивление. - Виктория, Клэр… добрый вечер.

- Так вы знакомы? - в свою очередь удивился Уолтер.

Барбара нежно погладила его по плечу.

- Да, разумеется. Как тесен мир!

- Викки - моя соседка, а Клэр - родная сестра, - поспешил объяснить Уолтер.

- Ну надо же! - задумчиво произнесла Барбара.

- Иначе и не скажешь. - К Викки вернулся дар речи. - Так вы, значит, ужинаете?

- Ну а что же еще делают в ресторанах?

- Флиртуют и строят глазки, - встряла Клэр. - У тебя это хорошо получается.

- Спасибо за комплимент, - вежливо произнесла Барбара и снова посмотрела на Уолтера. - Я так рада, что мы снова встретились! Простите, я шла в дамскую комнату, чтобы припудрить носик…

Викки и Клэр, услышав эти слова, презрительно ухмыльнулись. Так старомодно давно уже никто не выражался!

- Я сейчас вернусь, - продолжила Барбара. - Не хотите присоединиться к моей компании, Уолтер?

- Да, с удовольствием! - воскликнул он, но осекся: Клэр так пнула ножку стола, что зазвенела посуда. - То есть я мог бы, если бы не…

- Если бы не обещали этим дамам ужин? - понимающе сказала Барбара. - Что ж, тогда вам действительно стоит оставаться со своими спутницами. Думаю, мы еще увидимся.

- Надеюсь. - Он расплылся в улыбке.

- Не сомневайтесь, - прошептала она и ушла.

Клэр и Викки переглянулись. Происходящее казалось им чем-то совершенно невероятным. У них обеих Барбара вызывала исключительно негативные эмоции. Они даже начали подозревать Уолтера в некоем заговоре.

- Где ты мог с ней познакомиться? - накинулась на брата Клэр. - Я просто глазам своим не поверила, когда она подошла к тебе!

- В выходные, когда я ездил за продуктами, она попросила меня помочь донести ее покупки до автомобиля.

- Не верю! - с напором произнесла Викки. - Ты что-то скрываешь, Уолтер!

- Да что я могу скрывать? - искренне удивился он.

- Не может быть, чтобы мы трое были с ней знакомы!

- Она, между прочим, моя поклонница! - заявил Уолтер.

- Она - твоя? А не наоборот? - Клэр издевательски рассмеялась.

- Слушайте, я не знаю, что вы имеете против нее, - поднял обе руки вверх Уолтер, - но не приставайте ко мне, пожалуйста! Я не собираюсь вмешиваться в ваши женские дрязги.

Викки вцепилась в его плечо.

- Скажи честно: ты действительно познакомился с ней в супермаркете?

- Могу поклясться.

- Невероятно! И она действительно стала твоей начальницей, Клэр?

- Не совсем. Я устроила скандал в кабинете нашего босса, - принялась хвастаться Клэр. - И он…

- Что он?

Какой смысл обо всем рассказывать Виктории? Не объяснять же ей, что Марк Глейзер устроил эти унизительные испытания…

- В общем, мой босс разделил эту должность между мной и Барбарой.

- Похоже, он сомневается в твоей компетентности? - не преминула уколоть ее Викки.

- А в чем сомневается твой жених, дорогая?

- Я ухожу, - сказал Уолтер и кинул на стол пару крупных купюр. - Оставайтесь здесь, если хотите. Можете ни в чем себе не отказывать. Я так и знал, что идея поужинать всем вместе - провальная.

Женщины даже не обратили внимания на его уход. Как только Уолтер отошел подальше, они наклонились друг к другу и зашипели, точно змеи:

- Что тебе о ней известно?

- А тебе?

- Я первая спросила!

- Так и отвечай первая!

Викки перевела дух. Разговор зашел в тупик, даже не начавшись. Нет, здесь следует избрать другую тактику.

- Хорошо, начну я. Барбара - любовница твоего босса. А мой Джефф - его лучший друг. Я познакомилась с этой рыжей стервой, когда мы ужинали втроем. Она совершенно не умеет себя вести!

- Это факт, - не могла не согласиться Клэр.

- Ну а что знаешь ты?

- К сожалению, не могу добавить ничего нового. Я увидела ее сегодня впервые. И с первой же секунды захотела придушить. - Клэр насмешливо прищурилась. - А что это Джефф ужинает без тебя?

Викки откинулась на спинку стула и равнодушно пожала плечами:

- Мы поссорились.

- И ты так спокойно говоришь об этом?

- А что такого? Влюбленные иногда ссорятся.

- Тогда почему твой женишок смотрит на Барбару влюбленными глазами?

Викки оглянулась. Барбара уже успела вернуться за столик. Джефф действительно не сводил с нее восторженного, щенячьего взгляда. Кажется, даже Марк это заметил.

- Скотина! - прошипела Викки.

- Да уж, тебе не позавидуешь, - лживо посочувствовала Клэр.

- Да и тебе тоже. Останешься скоро и без мужчины, в которого втюрилась, и без работы.

- Не понимаю, о чем ты!

- Отлично понимаешь! Я отнюдь не идиотка. К Марку ты начала клеиться несколько лет назад. Он сам рассказывал.

- Не мог он ничего подобного рассказать! - взвизгнула Клэр. - Что за чушь ты несешь?

- А кто, интересно мне знать, на рождественском корпоративе пытался его соблазнить?

Щеки Клэр сделались пунцово-красными.

- Я вовсе не пыталась. Просто выпила немного лишнего, вот меня и понесло. На том самом корпоративе многие вели себя не совсем адекватно. В том числе и Марк Глейзер. Он пытался станцевать стриптиз.

- Да, я в курсе, - махнула рукой Викки. - Он потом переживал насчет того, что навсегда потерял авторитет в глазах подчиненных.

- Глупышка, - улыбнулась Клэр. - Подчиненные понимают, что он обычный человек со своими слабостями. Марк мне нравится, но не как мужчина. Я не влюблена в него. Мне импонирует его манера общаться с людьми. Он открытый и понимающий. И начальник хороший… Был хорошим до недавнего времени.

Викки кивнула.

- Ну да, до тех пор, пока не завел себе красивую подружку.

- Не так уж она и красива, - склонив голову набок и стрельнув глазами в сторону рыжей шевелюры Барбары, сказала Клэр.

- Не могу с тобой не согласиться. Она, конечно, симпатичная, но… Ничего сверхъестественного. К тому же я терпеть не могу рыжий цвет волос. По-моему, это ужасно вульгарно!

- Точно! И у нее веснушки на носу! Ты видела?

- Серьезно? - ахнула Викки. - Я не рассмотрела.

- Клянусь! Представляешь, что будет с ее лицом, если она позагорает на солнце больше пятнадцати минут?

- Она станет похожей на человека, болеющего ветрянкой!

Они захихикали и выпили еще вина. Клэр с удивлением отметила, что Викки бывает иногда вполне сносной.

- Предлагаю пересесть к ним ближе, - предложила Виктория.

- Ой, не думаю, что это хорошая идея, - засомневалась Клэр. - Ведь всем сразу станет понятно, для чего мы это сделали.

- Ну и что? Пусть думают что хотят. Нам-то какое дело до их мыслей? Я не хочу упускать возможность подействовать на нервы Барбаре.

- Между прочим, Джефф до сих пор не знает, что ты здесь.

- Да он в нашу сторону даже не смотрит, - огорченно произнесла Викки. - А Барбара вряд ли сказала ему о том, что я сижу практически за соседним столиком.

Клэр снова посмотрела в сторону странного трио. Марк совсем не выглядел счастливым. Он часто хмурился и по большей части молчал. Зато у Джеффа не закрывался рот. Джефф острил и хохмил, да и вообще был в ударе. Барбара хохотала, запрокидывая голову и сверкая белыми зубами. На нее засматривались даже официанты. Это ужасно нервировало Викки и Клэр!

- В конце концов… почему бы и нет?

- Превосходно! - Виктория подозвала официанта. - Мы бы хотели пересесть вон за тот столик.

- Вам чем-то не нравится этот?

Клэр ткнула пальцем в сторону сцены, куда начали выходить музыканты и настраивать инструменты.

- Будет слишком шумно, а у меня и так страшно болит голова. Так что ужин нам хотелось бы закончить подальше от сцены.

Официант криво улыбнулся.

- Хорошо, я сейчас же переставлю ваши бокалы, вино и еду на другой столик.

- И чем быстрее вы это сделаете, тем больше заработаете чаевых, - сказала Викки, и после ее слов молодой человек принялся гораздо усерднее выполнять свои обязанности.

Недавние враги, а теперь сообщницы не спеша перебрались на новое место. Обе сделали вид, что только что заметили тех, кто сидит за соседним столиком. У Джеффа и Марка округлились глаза от удивления, а Барбара скорчила недовольную рожицу.

- Привет, дорогой. Не думала, что встречу тебя здесь. - Викки небрежным жестом взлохматила Джеффу волосы, отчетливо осознавая, что тем самым приведет его в ярость.

Он ненавидел, когда она "портила ему прическу". Хотя Викки сильно сомневалась, что он станет хуже выглядеть, если его уже поредевшие волосы будут лежать в другом порядке.

- Добрый вечер, мистер Глейзер, - томно произнесла Клэр и смерила выразительным взглядом его рыжую спутницу. - Решили узнать свою новую подчиненную ближе?

Марк закашлялся, отлично поняв ее намек. Да уж, теперь отрицать его явную связь с Барбарой будет совсем уж глупо. Да никто и не поверит в то, что он не спал с этой красоткой. А ведь он действительно к ней даже не прикасался! Хотя она и намекала на то, что не против продолжить общение в постели.

- Чудесный был ужин, - пробормотал Джефф и вопросительно посмотрел на своих спутников. - Попросить принести счет?

Однако Барбара не собиралась так просто сдаваться. Спасаться бегством, когда рядом появились соперницы? Ни за что! Она никогда не отказывалась от битвы. Их появление было вызовом, и она его приняла.

- Я хочу десерт! - заявила Барбара и обратилась к Марку: - Мы ведь никуда не торопимся, милый, верно?

- Конечно, ты можешь заказать десерт, - сказал он. - Да и вечер только начался.

В сущности, ему не от кого было бежать. Это пусть Джефф волнуется, раз уж рядом возникла его будущая жена. Впрочем, судя по его голодным взглядам, направленным на Барбару, он благополучно забыл о своем обещании жениться на другой.

- Твой женишок не знает, куда себя деть, - заметила Клэр, поднимая бокал. - Давай выпьем за то, чтобы он сгорел от смущения и стыда.

- Вряд ли это возможно, он не знает значения этих слов. Ведь Джефф - бизнесмен. Господь не наделил его честью и совестью.

- О да, как же ты права! - вздохнула Клэр и допила вино. - Закажем еще бутылочку?

- Да хоть две!

- Я тут недавно подумала, что с тобой вполне можно нормально общаться.

Викки усмехнулась:

- Это потому, что нам нечего делить.

Клэр вдруг о чем-то вспомнила и подняла указательный палец вверх.

- Кстати, хотела тебя предупредить… Если ты вознамерилась запудрить мозги моему брату…

- Ох, оставь! - отмахнулась Викки. - Мне сейчас не до него.

- Тогда зачем ты потащила его сюда?

- Просто потому, что мне было ужасно скучно. Я нуждалась в компании!

- Так, значит, ты действительно серьезно поссорилась с Джеффом?

- А то не видно?! - фыркнула Викки. - И вообще… Почему я должна откровенничать с тобой? Помнится, всего десять лет назад ты обозвала меня мерзкой дрянью.

- Ты это заслужила. Не нужно было красть мою одежду из раздевалки школьного бассейна.

- По-моему все наши парни были просто в восторге. А с одним из них ты, после того как он одолжил тебе свою рубашку, встречалась почти полгода. Так что моя выходка сослужила тебе добрую службу.

- Не такую уж и добрую. С ним-то я и потеряла невинность. Не могу сказать, что это был удачный первый опыт: парень тоже оказался девственником.

Викки захохотала.

- Вот бедняга, не повезло ему. Ты наверняка его запилила после этого случая.

Клэр мотнула головой.

- Вот уж нет. Я просто подсунула ему пару книг по теории секса. Хотя он почему-то обиделся.

- Можно тебя на минутку, Викки? - прервал их разговор возникший рядом Джефф.

- Вечно ты не вовремя, - проворчала та. - Разве не видишь, что я общаюсь со своей подругой?

Джефф с большим сомнением взглянул на Клэр.

- Она твоя подруга? С каких это пор?

- Что ты можешь знать о наших взаимоотношениях?

- Только то, что ты мне сама много раз рассказывала. Кажется, вы друг друга терпеть не могли, - понизив голос, произнес Джефф.

- Все течет, все изменяется… - философски изрекла Викки.

- Только не у тебя в жизни!

- Что тебе нужно? - грубо спросила она. - У тебя своя компания, а у меня своя.

- Если ты отказываешься выйти и поговорить, я выскажу все в присутствии твоей… подруги.

Клэр с интересом слушала их. Как же все-таки непредсказуема судьба. Кто бы мог подумать, что обычный вечер превратится в увлекательнейшее приключение?

Викки пожала плечами и указала на свободный стул.

- Что бы ты мне ни сказал, для меня вряд ли это станет откровением. Садись, Джефф. Я с удовольствием с тобой поболтаю.

Он не стал дожидаться повторного приглашения, видимо решив не тратить лишний раз свои нервы на бесполезные уговоры.

Назад Дальше