Только она положила трубку, как в кабинет, хромая, вошел мужчина и пожаловался на то, что его нога опухла с тех пор, как в пятницу ее зажало между двумя лодками.
– В пятницу? – спросила Джемма, испытывая нехорошее предчувствие. – Но ведь сегодня уже понедельник.
– Я был занят и не думал, что есть причина для беспокойства, пока она не начала приобретать странный цвет.
– Давайте посмотрим.
Когда мужчина разулся и закатал штанину, Джемма едва сдержала испуганный возглас. Вниз от колена его больная нога была черной и вдвое толще здоровой.
– Вам нужно немедленно показаться доктору, – сказала она, даже не представляя себе, какую адскую боль он сейчас испытывает. – Меня беспокоит кровообращение в вашей ступне.
Остается надеяться, что еще не слишком поздно.
Больная нога оказалась холоднее здоровой, но не намного. Джемма тут же позвонила Сэму и попросила его зайти сразу, как только у него появится свободная минута.
– Уже иду. У меня сейчас как раз перерыв между пациентами.
Мгновение спустя за дверью послышались его шаги. Постучав в дверь, он вошел в кабинет.
– Сэм, это мистер Полгрин. В пятницу его ногу зажало между двумя лодками, – пояснила Джемма.
Посмотрев на ногу пациента, Сэм отрывисто кивнул:
– Здравствуйте, мистер Полгрин, я доктор Кавендиш.
– Я знаю, кто ты. Твой брат не лучше тебя. Вашей матери должно быть очень стыдно за то, что она позволяет вам разгуливать по городу и причинять людям несчастья. Мне нужен другой доктор. Не приближайся к моей ноге.
Сэм сложил руки на груди и кивнул. Выражение его лица оставалось бесстрастным, но Джемма увидела негодование и обиду, промелькнувшие в его глазах.
– Как хотите, но я единственный врач, который в данный момент есть в поликлинике. Не знаю, понимаете ли вы, насколько серьезна ваша травма, но позвольте на всякий случай предупредить вас, что вы можете потерять ногу, если немедленно не ляжете в больницу.
– Сейчас не время для твоих шуточек, парень, – сказал мистер Полгрин. – Я знаю, чего ты добиваешься, но со мной этот номер не пройдет.
Проигнорировав его слова, Сэм продолжил:
– Каждая из мышц вашей ноги заключена в тугую оболочку. Когда нога застряла между лодками, они все разбухли, и давление внутри оболочек увеличилось. У вас местный гипертензивный ишемический синдром. Из-за высокого подфасциального давления происходит некроз мышц, в конце концов вы потеряете ногу. Если вы слишком поздно обратитесь к врачу, то можете даже умереть. На вашем месте я бы немедленно лег в больницу и позволил бы хирургу сделать по небольшому надрезу в каждой из оболочек, чтобы ослабить их давление на мышцы и спасти ногу. Ну что? Мне вызывать "скорую" или уйти, чтобы не мешать естественному ходу событий?
Мистер Полгрин долго смотрел на Сэма, затем тяжело сглотнул:
– Ты просто пытаешься напугать меня до полусмерти, но я знаю твои шуточки, Сэм Кавендиш, и не собираюсь позволять тебе делать из меня дурака.
Я не шучу, – спокойно сказал Сэм. – Я знаю, что вам не нравлюсь ни я, ни моя семья, но одно с другим никак не связано. В юности я совершил много поступков, о которых сейчас жалею, и сейчас, когда я стал старше, стараюсь не делать ничего такого, что не давало бы мне спокойно спать по ночам. Если бы я сейчас ушел, оставив вас наедине с вашей проблемой, я бы никогда себе этого не простил. Должен сказать, вывалить несколько стоунов протухшей селедки на нашу подъездную аллею было отличной местью за мои проделки, – мягко сказал он. – Я очищал ее несколько дней.
Мистер Полгрин что-то пробурчал. Он лежал, сложив руки на своей широкой груди. Драгоценное время шло. Джемма не знала, что делать, как заставить его поверить Сэму.
Неожиданно мужчина рассмеялся.
– Несколько дней? – спросил он. – Неужели тебе понадобилось столько времени, парень?
Губы Сэма дернулись.
– Да, и я никогда этого не забуду. Я думаю, что запах тухлой рыбы навсегда въелся в кожу моих рук.
– Знаешь, русалка, которую ты нарисовал на борту моей лодки, все еще там. Ты проделал отличную работу. Я никогда не видел русалок с такими пышными формами, – сказал мистер Полгрин с улыбкой. – Но твой брат…
– Мой брат не имеет ко всему этому никакого отношения. Я уже начал его наставлять на путь истинный.
– Ты слишком медленно это делаешь. Прошлой ночью их компания во главе с Гэри Лавлейсом опять бесчинствовала. Удивительно, как их не арестовали.
Джемма увидела, как Сэм закрыл глаза и тихо вздохнул:
– Итак, что вы решили? Поедете в больницу или будете сидеть здесь и спорить, пока ваша нога не отвалится?
Это было произнесено спокойно, со знанием дела, и мгновение спустя мистер Полгрин кивнул:
– Хорошо. Делайте свое дело, доктор Кавендиш. Но предупреждаю тебя, парень, если я умру, мой дух будет тебя преследовать до конца твоих дней.
Сэм криво улыбнулся:
– Я в этом ни на секунду не сомневаюсь, мистер Полгрин.
Стук в дверь раздался без пяти семь, но, даже если бы Сэм опоздал на десять минут, это роли бы не сыграло. Джемма все еще находилась в своей спальне. Она никак не могла выбрать между джинсами и футболкой, черными брюками с кружевным топом и болеро и коротким сарафаном. Последний был не самым подходящим нарядом для прохладного майского вечера, но ей больше всего хотелось его надеть. Итак, Сэм уже здесь, а она еще не приняла решение.
Времени на раздумья не осталось, и Джемма быстро натянула сарафан, поправила прическу и босиком побежала вниз.
– Привет, – сказала она, открыв дверь.
Войдя внутрь, Сэм положил на столик в прихожей букет цветов и поцеловал ее.
– Привет, – поздоровался он, оторвавшись от ее губ. – Отлично выглядишь. Я принес тебе цветы и шоколад из маминых запасов.
Рассмеявшись, Джемма поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку:
– Спасибо. Надеюсь, Линде ты оставил немного?
– Я купил для нее горький шоколад и выдаю строго по норме. – Он снова поцеловал ее, затем медленно отпустил и принюхался: – Пахнет вкусно. Что у нас на ужин?
– Мидии в луково-чесночном соусе, хлеб домашнего приготовления, который еще находится в печке, и стейк с молодым картофелем и овощным салатом. В холодильнике у меня стоит бутылка шабли и немного мерло. Но если ты за рулем, боюсь, тебе придется пить лимонад.
Сэм широко улыбнулся.
– Ничего страшного. Зато я могу напоить тебя и сделать с тобой все, что захочу, – сексуально протянул он, и внутри ее вспыхнул огонь желания.
– О, Сэм… – Ее щеки вспыхнули, и она повернулась лицом к плите.
В следующую секунду он обхватил ее за талию и прижал к своему сильному мускулистому телу. Наклонив голову, он поцеловал Джемму в шею.
– Может, сначала поедим? – пробормотала она.
Протянув руку, Сэм выключил варочную панель, затем медленно развернул Джемму к себе.
– Поедим? – переспросил он. Его глаза потемнели от желания, черты были напряжены.
– О, Сэм… – снова прошептала она, затем поднялась на цыпочки, взяла в ладони его лицо и поцеловала его. – Я так по тебе скучала.
– Черт побери, Джемз, – пробормотал Сэм и в следующую секунду страстно впился ртом в ее губы. После этого он запустил руку ей под сарафан, сжал ее ягодицу и принялся покрывать поцелуями ее лицо, шею и плечи. – Ты мне нужна, Джемма. Я так давно к тебе не прикасался. Позволь мне подержать тебя в объятиях.
Отстранившись, она взяла его дрожащую руку в свою и повела его по узкой крутой лестнице в свою спальню. Сбросив с кровати одежду, она застыла на месте, когда Сэм схватил подол сарафана и потянул вверх.
– О боже, ты выглядишь так же, как раньше, – сказал он, окидывая горящим взглядом ее тело. – Такая же красивая.
– А на тебе слишком много одежды.
С этими словами Джемма потянулась к пряжке его ремня. Ее пальцы так сильно дрожали, что она с трудом расстегнула молнию на его джинсах. Тогда Сэм решил ей помочь. Сняв ботинки, он быстро избавился от джинсов, трусов и носков. Далее пришел черед его рубашки. Стаскивая ее через голову, он приглушенно застонал, потому что слишком высоко поднял левое плечо. Боль заставила его снизить темп, дала ему время глубоко вдохнуть и взять себя в руки, прежде чем снова к ней потянуться.
Он хочет все сделать как надо. Он понятия не имеет, что было не так в прошлый раз, но сейчас постарается избежать ошибок. После одиннадцати лет воздержания его самоконтроль висит на волоске.
Джемма крепко обняла его, и он почувствовал пьянящее тепло ее тела и судорожно вдохнул.
– Боже мой, как же я по тебе соскучился! Мне сейчас так хорошо, – пробормотал он, зарывшись лицом в ее волосы. – Ты такая мягкая, такая теплая, Джемма.
– Хватит болтать. Пойдем.
Снова взяв его за руку, она подвела его к кровати, откинула покрывало, толкнула Сэма на матрац и опустилась рядом с ним.
Какое же удовольствие она получала, обнимая и целуя его! За прошедшие одиннадцать лет ее пальцы и губы истосковались по нему. Она вся дрожала и чувствовала, как дрожит его тело всякий раз, когда она прикасалась к нему.
Наконец он лег поверх нее, и она ощутила на себе приятную тяжесть его тела. Не сводя с нее своих темных, похожих на угольки глаз, он вошел в нее стремительным рывком.
– Сэм! – простонала Джемма.
Он ускорился, она подхватила его ритм и задвигалась вместе с ним, пока их обоих не накрыла волна экстаза.
– Умираю с голоду. Еще немного, и мой желудок начнет есть меня изнутри. Запах горячего хлеба сводит меня с ума.
Рассмеявшись, Джемма приподнялась на локте и посмотрела в глаза Сэма. Зрачки их приняли нормальный размер, отчего они перестали казаться черными.
– В таком случае мне следует пойти на кухню.
Выбравшись из-под одеяла, она надела сарафан, спустилась вниз, включила плиту и положила мидии в сковороду поверх размягченного лука и чеснока.
Она помешивала лопаткой содержимое сковороды, когда в кухню вошел Сэм. На нем были только джинсы с расстегнутой пуговицей. Джемма уставилась на дорожку волос на его животе, скрывающуюся под джинсами, и ее бросило в жар.
– Не смотри на меня так, если не хочешь, чтобы я отказался от ужина и умер с голоду.
– Хорошо, – сказала Джемма и с улыбкой продолжила готовить мидии.
Сэм подошел к ней сзади и заглянул через ее плечо в сковороду.
– Если хочешь мне помочь, достань хлеб из печки, только смотри не обожгись.
– Мне не пять лет, – сказал он и, открыв дверцу хлебопечки, достал из нее ароматный каравай с хрустящей золотистой корочкой. – М-м-м… я мог бы съесть его целиком.
– И мучился бы потом от несварения желудка. Лучше открой вино. Мне нужно немного для соуса.
– Вот командирша, – пробурчал он, но сделал, как она велела, и передал ей бутылку.
– Выбери нераскрытые и выкинь.
Выложив мидии на тарелку, Джемма добавила в соус вино и сливки.
Он снова заглянул ей через плечо:
– Как вкусно пахнет! Знаешь, я никогда не думал о тебе как о домашней хозяйке. Сейчас мне доставляет удовольствие представлять себе, как ты босая и беременная… – Прервавшись, он тихо выругался: – Черт побери, Джемз, я совсем не подумал…
Джемма испытала странное чувство. Это был страх, но к нему примешивалась надежда. На ее глаза навернулись слезы. Если бы только для нее все было так просто, как для других женщин…
– Не беспокойся, я не забеременела, – ответила она, не вдаваясь в детали и уставившись на кипящий соус.
Что-то пробурчав в ответ, Сэм вернул ей перебранные мидии:
– Может, я порежу хлеб?
– Хорошо, только не весь. У нас еще будет стейк, а потом шоколад.
– В таком случае нам, возможно, придется чередовать еду с сексом.
– Не жирно будет? – рассмеялась она.
Сэм озорно улыбнулся:
– Думаю, в самый раз. Мы сейчас перекусим мидиями, и я снова отведу тебя в постель, моя красавица. Нам столько нужно наверстать. Потом мы вернемся сюда и съедим стейк.
Было уже около десяти часов, когда они доели сочный ароматный стейк с салатом и картофелем. Сэм подумал, что никогда в жизни не ел ничего вкуснее.
– Это было фантастически, – сказал он. – Просто умопомрачительно.
– Ты уверен, что говоришь о стейке? – спросила Джемма, и он рассмеялся:
– Возможно, нет, но стейк тоже был отличный. – Сэм посмотрел на часы. – Интересно, Джейми дома?
– А он должен там быть?
– Да. После того, что мне рассказал мистер Полгрин, я его наказал.
– Что это за история с русалкой? Что ты сделал с его лодкой? – спросила она.
Сэм ухмыльнулся:
– На борту его лодки было несколько отметин, напоминающих формой… э-э некоторые части женского тела. Благодаря им у меня и появилась идея. Я купил специальную суперстойкую краску для лодок и нарисовал русалку.
– С огромным бюстом?
Он задумался:
– Да, довольно роскошным.
– Не то что у меня, – пробормотала Джемма, понимая, что ревновать его к нарисованной русалке глупо.
В ответ на это Сэм рассмеялся:
– Да, она была совсем не похожа на тебя. Для начала у тебя нет чешуйчатого хвоста.
– И слава богу!
Он снова рассмеялся, затем встал, убрал со стола тарелки и положил их в посудомоечную машину.
– Думаю, настало время десерта, – сказал он, взяв Джемму за руку, чтобы она поднялась со стула.
– Поедим в гостиной?
– Нет, наверху, – ответил он с улыбкой. – Иди туда и жди меня.
Поднявшись в свою спальню, она, не раздеваясь, села на кровать. Через несколько минут туда пришел Сэм с подносом.
– Ну-ка, что у тебя здесь?
– Виноград, яблоко, банан и расплавленный шоколад.
– Ничего себе. Шоколадное фондю домашнего приготовления.
– Точно. И я собираюсь тебя им накормить, но сначала тебе придется снять сарафан.
– Готово, – сказала она, стащив его через голову. – Но сначала бы я хотела яблоко.
– Хорошо. Ложись, – скомандовал Сэм, сняв с себя джинсы.
Она послушно опустилась на подушки. Тогда он взял кусочек яблока, обмакнул его в шоколад и поднес к ее рту:
– Ешь.
Она слизала шоколад с яблока, затем взяла его зубами, прожевала и проглотила.
Сэм наблюдал за ней потемневшими от желания глазами.
– Теперь моя очередь.
Вздохнув, он обмакнул кусочек банана в чашу с шоколадом и провел им по ее груди. После этого он склонился над ней и принялся медленно слизывать шоколад с ее кожи. В какой-то момент его язык наткнулся на маленькую неровность. Слегка отстранившись, он посмотрел на это место и увидел маленький шрамик. Одиннадцать лет назад его не было. Прижавшись к нему губами, Сэм снова поднял голову, встретился с Джеммой взглядом и улыбнулся:
– Поняла, что нужно делать?
– О да. – Повалив его на спину, она погрузила палец в теплый шоколад и провела им по его груди и плоскому животу, затем облизала палец.
Сэм наблюдал за ней, прищурившись. После этого она наклонилась и принялась медленно, дюйм за дюймом, слизывать с него шоколад.
– Это была плохая идея, – простонал он.
Подняв голову, Джемма озорно улыбнулась ему:
– Ты так считаешь? Лично мне шоколад еще никогда не казался таким вкусным.
Оседлав его, она снова опустила палец в чашу, провела им по его темным плоским соскам и почувствовала, что его тело напряглось еще сильнее.
– Я хочу тебя.
– Я знаю. Я это чувствую.
– Я люблю тебя, Джемз, – сказал он, и ее палец, намазанный шоколадом, замер в воздухе, а к глазам подступили слезы.
– О, Сэм, я тоже тебя люблю. Я никогда не переставала тебя любить.
– Тогда почему?.. – Он не договорил, потому что в этот момент зазвонил его мобильный телефон. – Кому еще я мог понадобиться в столь поздний час?
Джемма слезла с него. Разочарованно вздохнув, он поднял с пола свои джинсы и достал из кармана телефон.
– Это Джейми. Что ему от меня надо? – Он поднял крышечку. – Да. Привет. В чем дело?
– Сэм? Сэм, где ты? – В голосе его брата слышалась паника.
– С Джеммой. Почему ты спрашиваешь? Что случилось?
– Сэм, ты должен приехать. Речь идет о Гэри. Тут произошла авария…
– Что? Где? Какая авария?
– Дорожная. Он угнал машину, перевернулся на ней и застрял. Сэм, я чувствую запах бензина. Пожалуйста, приезжай.
Нажав кнопку, Сэм включил режим громкой связи.
– Где ты? – спросил он, натягивая джинсы.
Джемма уже достала из шкафа спортивный костюм. Быстро одевшись, она протянула ему рубашку и нашла его носки и ботинки.
– В верхней части Данхивд-Роуд, рядом со старыми горными выработками. Я слышу, как кричит Гэри.
– Хорошо, что он кричит, – сказал Сэм. – Не волнуйся, я уже еду. Позвони в службу спасения. Я буду через две минуты. – Прервав соединение, он повернулся к Джемме: – Я должен идти.
– Я поеду с тобой. Возможно, тебе понадобится помощь.
– Нет. Это может быть опасно.
Разве может она отпустить его одного? Она сойдет с ума от переживаний, если останется дома.
– Сэм, заткнись и поторапливайся, – сказала Джемма, выскочила из комнаты и побежала вниз по лестнице.
Она, как и все в Пенхэлли, недолюбливает Гэри Лавлейса, но, когда речь идет о жизни и здоровье человека, личная неприязнь отходит на второй план.
Они без труда нашли машину. Искореженная, она лежала вверх колесами посреди дороги. Джейми стоял у обочины. Лицо его выражало страх и растерянность.
– Сэм, пойдем. Ты должен его вытащить.
– Ты позвонил в службу спасения?
– Нет. Гэри сказал, что не нужно. Он не хочет, чтобы сюда приезжала полиция.
– Что за бред? – пробурчал Сэм.
Достав телефон, он набрал 999 и, протянув его Джемме, побежал к перевернутой машине.
– Стой на обочине и объясни им, где мы находимся. Я пойду посмотрю, как там Гэри.
Опустившись на землю рядом с машиной, он заглянул под нее:
– Гэри? Это Сэм. Скажи, где у тебя болит?
– Везде, – простонал юноша.
– Ты можешь двигаться?
– Нет, я застрял. Когда я пытаюсь шевелиться, боль в спине усиливается. Мне даже дышать больно. Я боюсь.
– Не бойся. Мы тебя вытащим. У тебя течет кровь.
– Не знаю. Возможно. Рядом со мной мокро.
– Сэм? Джемма велела тебе это передать. – Джейми протянул ему дрожащей рукой фонарик.
Направив свет фонарика под машину, Сэм увидел розовую пену вокруг рта Гэри. Это свидетельствовало о травме легких и о том, что времени в их распоряжении не так много.
– Джемма? – Он повернул голову и посмотрел в ее сторону.
– Да.
– Скажи, что он застрял под машиной. Что из головы у него течет кровь, но зрачки одинакового размера и реагируют на свет. Что на данный момент его состояние по шкале Глазго четырнадцать баллов. Он говорит, что ему трудно дышать и у него очень болит спина.
– Хорошо, – ответила Джемма.
В ее голосе слышалась дрожь, и Сэм мысленно отругал своего брата и его непутевого дружка. Надо же им было украсть машину и гонять на ней поздно вечером по холмам! Неужели они не понимали всю серьезность возможных последствий?
– Я хочу попробовать подлезть к нему поближе, – сказал Сэм.