Плейбоев не ревнуют - Мишель Селмер 9 стр.


- Нет, но просил перезвонить как можно быстрее. Настаивал, что вопрос срочный. Я записала его телефон и положила вам на стол.

- Спасибо, Лиза.

Лиза вопросительно посмотрела на него:

- Вы мне хотите что‑нибудь об этом рассказать, босс?

- Расскажу, как только сам узнаю.

Лиза улыбнулась:

- Что ж, ясно. Я отойду - сбегаю по кое‑каким делам и пообедаю. Вам что‑нибудь принести?

- Нет, спасибо.

Роман был слишком заинтригован, чтобы есть. Он направился в свой кабинет, где позвонил по номеру, который оставила Лиза, но в ответ включилась голосовая почта. Снедаемый раздражением и любопытством, Роман оставил сообщение и принялся ждать звонка, мимоходом просматривая список потенциальных клиентов.

Агент перезвонил меньше чем через пять минут, и, нажимая на кнопку "ответить", Роман вдруг испытал дурное предчувствие.

- Роман Слейтер.

- Руди Кроссвелл, специальный агент ФБР, отдел по борьбе с финансовыми преступлениями. Мистер Слейтер, я надеюсь, что вы согласитесь встретиться со мной сегодня во второй половине дня.

Что ж, Руди Кроссвелл явно не любил ходить вокруг да около.

- Зачем?

- Я бы хотел обсудить это при встрече. Можете ли вы назначить какое‑то время?

- Это что‑то связанное со мной? Мне понадобится адвокат?

- Нет, сэр, это не связано лично с вами, - заверил его Кроссвелл. - Если честно, нам нужна ваша помощь.

Что ж, это успокаивало. После обеда у Романа уже все было распланировано, но, наверное, ФБР придется отдать приоритет.

- Сможете подъехать в четыре?

- Сказать по правде, я надеялся, что вы приедете к нам. Речь идет о секретной информации.

Вот теперь Роман действительно заинтересовался.

- Что ж, как‑нибудь постараюсь.

* * *

Агент Кроссвелл встретил Романа в здании ФБР на входе возле турникетов. Седой, коротко стриженный мужчина средних лет с серьезным взглядом, очень вероятно - бывший военный. Роману пришлось расстаться с пистолетом, который он носил в кобуре на лодыжке, и с ножом, который лежал во внутреннем кармане пальто. Агент протянул ему гостевой пропуск и провел через общий рабочий зал, где суетилась толпа народу, в свой кабинет.

Предположение, что агент Кроссвелл - бывший военный, оправдалось, когда Роман увидел полки, уставленные медалями, включая "За отвагу" и "Пурпурное сердце". Само помещение оказалось маленьким и весьма скромно обставленным мебелью девяностых годов прошлого века.

- Пожалуйста, садитесь, - предложил агент Кроссвелл.

Роман присел на один из двух жестких на вид стульев и полюбопытствовал:

- Где вы служили?

- В Персидском заливе, - отозвался Кроссвелл, садясь за стол, на котором все вещи были разложены так же аккуратно, как и повсюду в кабинете. Еще одна черта, свойственная военным. - Я сразу перейду к сути дела. Никто не должен узнать о том, что я вам сейчас скажу.

- Я понял.

- Я руковожу особой группой по расследованию коррупционной схемы на уровне руководства штата. И мне нужен кто‑нибудь, кто мог бы помочь на стороне.

- О ком из политиков идет речь?

- О Даксе Колфилде.

Вот ублюдок. Впрочем, Роман давно заметил, что с сенатором что‑то не так. И поэтому его тесное общение с Грейси пугало еще больше.

- Вы думаете, что он коррупционер?

- Я знаю, что он коррупционер. Просто пока не могу это доказать. Через два месяца после того, как он занял свой пост, пошли слухи, что он берет взятки у предпринимателей в обмен на поддержку выгодных им законопроектов. Но он не оставляет следов. Наши доказательства очень слабы. С другой стороны, мы почти уверены, что сможем обвинить его в неправомерном использовании средств, предназначенных на проведение предвыборной кампании. И тут вступаете вы.

Роману эти слова не понравились.

- Почему я?

- Вы идеально подходите для этой работы - учитывая ваш опыт в расследовании коррупционных дел и ваши нынешние связи.

- Какие еще связи? - спросил Роман, хотя уже знал ответ.

- Грейс Винчестер.

Глава 10

Похоже, он влип… Как некстати!

Роман поднялся:

- Извините, но я не смогу вам помочь.

Агент Кроссвелл даже бровью не повел и откинулся на спинку стула:

- Советую вам хорошо подумать.

- Почему?

- Потому что, насколько мы знаем, она тоже может быть в этом замешана. Есть вероятность, что она где‑то прячет доказательства.

Ни за что. Зная Грейси, Роман никогда бы ни на секунду в это не поверил. Кроме того, раз он уже прошел через что‑то подобное и потерял самую важную частичку своей жизни. Больше он такой ошибки не совершит.

- Она на это не способна. Если у нее и есть какие‑то доказательства, не сомневаюсь, что она просто ни о чем не знала.

- Нашему агенту под прикрытием удалось выяснить, что у нее могут быть документы, доказывающие хищение средств и даже взяточничество, в которых мы подозреваем Колфилда.

Агент под прикрытием… Плохо дело.

- Я могу вам точно сказать, что она ничего не прячет. Она помогала ему провести кампанию, потому что верила ему как политику. Грейс никогда бы не стала осознанно скрывать доказательства.

- Она может быть и не в курсе, что они у нее есть. Но, по нашей информации, сенатор считает иначе и боится, что она может знать что‑то, что ей знать не положено. Если она не в сговоре с Колфилдом - а мы склоняемся к тому, что нет, - возникает другая проблема. Он наверняка готов на все, чтобы забрать у нее эти доказательства и заставить ее молчать, если это потребуется. А это значит, что она, возможно, в большой опасности.

Мысль о том, что кто‑то может причинить Грейси боль, заставила сердце Романа биться чаще. Если она действительно в опасности, ему придется выслушать Кроссвелла. Он снова опустился на стул:

- Вы уверены?

Кроссвелл кивнул:

- В этом нет никаких сомнений.

- Что вы хотите от меня?

- Мы хотим, чтобы вы нашли эти документы до того, как их найдет Колфилд. Есть какие‑нибудь идеи по поводу того, где они могут быть?

Роман пожал плечами:

- Нет, но я могу спросить Грейс.

- Ни в коем случае! Если она насторожится, Колфилд поймет, что что‑то не так. Мы не можем рисковать конфиденциальностью нашего дела. В него вложено слишком много времени и сил. Сенатор не должен узнать, что мы под него копаем. Как бы все ни повернулось, мисс Винчестер ничего говорить нельзя.

- А если я ей все же расскажу?

- Я могу предъявить вам обвинения в противодействии федеральному расследованию.

Превосходно. Прошлое словно вернулось, чтобы смеяться над ним. Раз Грейси действительно в опасности, надо ее увезти из Чикаго и подальше, чтобы защитить. Но она не согласится, не зная причины.

Похоже, что Дакс обвел ее вокруг пальца. И тут Роману в голову пришла мысль, от которой его сердце чуть вообще не остановилось.

- Колфилд пытается добиться встречи с ней.

- Мы знаем. Вам нельзя этого допустить. Если она отдаст ему документы, наше дело рассыплется. Или хуже того - ее могут арестовать как пособницу.

Господи, да как ему удается попадать в эти невероятные ситуации?

- Вы меня шантажируете.

- Да. Но не думайте, что я вам не сочувствую.

- Я не могу ей лгать.

Кроссвелл склонился к нему с серьезным выражением лица:

- Мистер Слейтер, речь идет о ее жизни. Разве вы можете позволить себе не лгать?

* * *

Сегодня Грейси пришла с работы домой рано, потому что ей внезапно позвонил Роман. Обычно они не виделись в будние дни, но он вдруг заявил, что соскучился, и предложил принести ужин. Честно говоря, Грейси тоже скучала. Встречаться исключительно по выходным - это ей было мало. К тому же, возможно, появится шанс поговорить об их отношениях.

Грейси уже не сомневалась, что любит Романа и хочет быть с ним. И при этом была практически уверена, что он хочет того же.

Она только что вышла из душа, когда позвонила Нора. До ее свадьбы оставалась всего неделя, и она лихорадочно занималась последними приготовлениями.

- Мы с Рейдом водили Деклана на примерку костюма, - сказала Нора. - Он в нем такой хорошенький.

Деклан, двухлетний сын Норы от первого брака, был не по годам развитым малышом с кудрявыми рыжими волосами, умилительными веснушками и яркими голубыми глазами. Поначалу жених Норы был не в восторге от того, что ему придется воспитывать чужого ребенка, но в итоге оказался отменным приемным отцом, и теперь все трое были абсолютно счастливы.

- Мне так жаль, что я не могу тебе ничем помочь, - посетовала Грейси. - Я знаю, как много у тебя дел.

- Все в порядке. Я хочу, чтобы ты хоть раз в своей жизни просто отдохнула на семейном сборище, а не чувствовала себя так, будто тебе надо за всем следить.

Да, обычно Грейси так и поступала. Она постоянно помогала людям. Тратила собственное время, чтобы облегчить жизнь других.

- И все же, если тебе что‑нибудь от меня нужно…

- Ничего, - перебила ее Нора. - На этой свадьбе ты будешь гостьей, и я хочу, чтобы ты вела себя как гостья. Кстати, ты планируешь кого‑то привести с собой? Мне бы хотелось завтра уже иметь полный список. До меня дошли кое‑какие слухи…

Разумеется, она имеет в виду Романа.

- Так мне можно кого‑то привести?

- Дорогая, конечно.

Грейси нахмурилась. Возможно, Нора просто не поняла, о ком именно идет речь.

- Кого угодно?

Нора засмеялась:

- Ну чего ты ходишь вокруг да около? Если хочешь прийти с Романом, я не против. Мне кажется, это просто отлично.

- Правда? После того, что он натворил…

- Это было очень давно, и Ева рассказала мне, что он не имеет отношения к последнему скандалу. Он просто человек, Грейс. Все совершают ошибки. Все заслуживают второго шанса. И совершенно очевидно, что он делает тебя счастливой. У тебя глаза горят - я такого уже сто лет не видела. Он должен, конечно, еще показать, чего на самом деле стоит, но, думаю, ему это удастся.

Грейси почувствовала облегчение.

- Я опять в него влюбилась.

- Опять?

О чем это Нора? Сомневается, что Грейси любила его до этого?

- Что ты имеешь в виду?

- Мне просто интересно, Грейс. Со сколькими мужчинами ты всерьез встречалась за последние семь лет? Так, приблизительно?

Нора и без этого знала ответ. Грейси всегда отговаривалась работой и благотворительной деятельностью, чтобы избежать свиданий. На самом деле она просто так и не повстречала ни одного мужчины, с которым ей захотелось бы увидеться больше пары‑тройки раз. Никто не мог сравниться с Романом.

- Ни со сколькими, - ответила она.

- Вот именно.

Грейси не была уверена, что правильно ее понимает.

- Что именно?

- Может быть, ты и не прекращала его любить?

Да, можно никогда не сомневаться в том, что Нора все скажет прямо. Конечно, Грейси и сама об этом думала.

- Я уже не уверена. Я знаю только, что мне хорошо с ним. Мы просто… подходим друг другу. Но мысль о том, чтобы впустить его обратно в свое сердце, а потом опять потерять, приводит меня в ужас. Дело не в том, что я ему не доверяю. Наверное, я не доверяю самой себе.

- Я много знаю о потерях, дорогая, поверь мне. Когда погиб Шон, я думала, что никогда не оправлюсь.

Со своим первым мужем Шоном О’Майли Нора была знакома с самого детства. Он погиб на войне в Ираке, принеся себя в жертву, чтобы спасти товарищей. Грейси до сих пор не забыла, в каком отчаянии была Нора, потеряв любовь всей своей жизни. Единственным, что еще поддерживало в ней силы, оставался ее сын Деклан. Тогда она поклялась, что не отдаст свое сердце больше ни одному мужчине. Но прошло время - и она влюблена, помолвлена, счастлива и скоро выйдет замуж. Людям и вправду иногда выпадает второй шанс.

- Ты выбираешь между тем, чтобы попробовать, и тем, чтобы отступиться, - произнесла Нора. - Хочешь отступиться?

Нет, такой вариант ей не подходил.

- Я уже плохо представляю себе жизнь без него. Я никогда не могла говорить с кем‑то так же, как с ним. Он принимает меня такой, какая я есть. Видит дальше фамилии Винчестер, видит настоящую меня. И всегда видел. Всего за пару недель он превратился из моего смертельного врага в лучшего друга. Как можно отступиться от такого?

- Ну, ответ тут очевиден. Никак. Ты просто берешь всю волю в кулак и борешься за то, чего хочешь.

Нора была права. Грейси должна бороться - ради них двоих.

- Да! - согласилась она. - Я приглашу Романа пойти со мной на свадьбу.

- Чудесно! - с явной радостью в голосе воскликнула Нора. - Я так счастлива за вас, Грейс!

Тут раздался звонок в дверь.

- А вот и Роман. Мне надо идти.

- Увидимся в четверг. Целую!

- И я тебя! - Грейси повесила трубку, накинула халат и побежала к двери. Роман что‑то рано. Он должен был приехать только через полчаса. Но какая разница - ей самой не терпелось его увидеть.

Грейси распахнула дверь, приготовившись упасть в объятия любимого, но перед ней стоял… Дакс Колфилд.

Прежде чем она успела сказать хоть слово, Дакс прошел мимо нее в квартиру. Несколько секунд Грейси стояла как громом пораженная. С той самой пятницы, когда они столкнулись в ресторане, Дакс не прекращал ей названивать и надоедать ее помощнице. Но просто так взять и приехать прямо к ней домой?

- Дакс, что ты здесь делаешь? И как ты вошел?

Дакс не удостоил ее ответом. Растянул губы в улыбке, которая даже не коснулась его глаз, и сказал, скидывая пальто:

- Ты избегаешь меня, Грейс.

Грейси инстинктивно запахнула халат потуже. С Даксом ей обычно было комфортно. Во время своей предвыборной кампании он часто заходил к ней домой, и ее никогда это не смущало. Но сегодня что‑то было не так - она чувствовала исходящую от него опасность.

- Я тебе уже говорила, что очень занята.

Дакс присел на диван и вытянул ноги:

- Ну, сейчас ты не выглядишь особенно занятой. Давай поговорим.

Да кто он такой, чтобы за нее решать, занята она или нет? Почему вообще он так себя ведет?

- Сегодня я не могу.

- Это не займет много времени. Обещаю.

Это уже заняло слишком много времени! И поведение Дакса ее беспокоило. Ей не нравилось, как он смотрит на нее - при том, что на ней не было ничего, кроме шелкового халата.

- Предложишь мне чего‑нибудь выпить? - Дакс положил ногу на ногу и бесцеремонно развалился на диване.

Грейси поняла, что ее пытаются запугать. Надавить на нее.

- Дакс, боюсь, мне придется попросить тебя уйти. Он вздохнул и сцепил руки, наклонившись вперед:

- Грейс, я не могу уйти.

Дискомфорт сменился настоящей тревогой. Он действительно отказывается покинуть ее квартиру?

- Грейс, у меня проблемы, и мне нужна твоя помощь.

- Какие проблемы?

- Кое‑кто хочет мне навредить. Разрушить мою карьеру.

Ну, это не удивительно. Он ведь политик, а в политике каждый сам за себя. И чем она может ему помочь?

- Кто хочет тебе навредить?

- Люди, которым не нравятся мои принципы. Которые думают, что порядочности в сенате не место. Они пытались купить мой голос, а когда я отказался, они вознамерились меня уничтожить.

- Но как они могут этого добиться, если ты не сделал ничего плохого?

- Поэтому мне и нужны документы, которые остались у тебя после кампании. Это единственный способ доказать мою невиновность.

Бред какой‑то.

- У тебя же есть все копии.

- Мне нужно, чтобы ты отдала мне все, что у тебя сохранилось. Ты должна поверить мне, Грейс.

В этом и заключалась проблема. Она больше ему не верила. Он вел себя совершенно иначе, и ее это несколько пугало.

- Извини, Дакс, но у меня ничего не сохранилось.

- Грейс… - Дакс поднялся с дивана. - Мы ведь оба знаем, что это неправда.

Грейси отступила на шаг. Ей стало по‑настоящему страшно.

- Дакс, тебе лучше уйти.

Он шагнул в ее сторону, его глаза потемнели.

- Мне просто нужна твоя помощь. Это же несложно.

Грейси стояла как вкопанная, колени ее дрожали, сердце бешено колотилось.

- Я не могу тебе дать то, чего у меня нет.

- Давай так: ты отдаешь мне флешку, и на этом все. Или я пришлю кого‑нибудь за ней. А мои коллеги вовсе не такие терпеливые, как я. Выбирай, Грейси.

Коллеги? Зачем? Чтобы забрать флешку силой? Да что с ним такое?

- Если ты сейчас же не уйдешь, я вызову полицию. - Грейси расправила плечи. Как жаль, что ее мобильный далеко. Она могла бы записать его угрозы на диктофон…

- Я бы не советовал, Грейс. Гораздо разумнее меня послушаться.

Да пошел он! Повинуясь внезапному приливу смелости, Грейси решительно обошла Дакса и схватила радиотелефон. Набрала 911 и, занеся палец над кнопкой вызова, твердо произнесла:

- Убирайся.

Дакс пожал плечами и покачал головой:

- Не говори потом, что я тебя не предупреждал.

Надевая на ходу пальто, он вышел. Грейси торопливо защелкнула замок. А потом ее всю затрясло. Что за бес вселился в Дакса? Он же запугивал ее! Угрожал!

Назад Дальше