- Нет, но просил перезвонить как можно быстрее. Настаивал, что вопрос срочный. Я записала его телефон и положила вам на стол.
- Спасибо, Лиза.
Лиза вопросительно посмотрела на него:
- Вы мне хотите что‑нибудь об этом рассказать, босс?
- Расскажу, как только сам узнаю.
Лиза улыбнулась:
- Что ж, ясно. Я отойду - сбегаю по кое‑каким делам и пообедаю. Вам что‑нибудь принести?
- Нет, спасибо.
Роман был слишком заинтригован, чтобы есть. Он направился в свой кабинет, где позвонил по номеру, который оставила Лиза, но в ответ включилась голосовая почта. Снедаемый раздражением и любопытством, Роман оставил сообщение и принялся ждать звонка, мимоходом просматривая список потенциальных клиентов.
Агент перезвонил меньше чем через пять минут, и, нажимая на кнопку "ответить", Роман вдруг испытал дурное предчувствие.
- Роман Слейтер.
- Руди Кроссвелл, специальный агент ФБР, отдел по борьбе с финансовыми преступлениями. Мистер Слейтер, я надеюсь, что вы согласитесь встретиться со мной сегодня во второй половине дня.
Что ж, Руди Кроссвелл явно не любил ходить вокруг да около.
- Зачем?
- Я бы хотел обсудить это при встрече. Можете ли вы назначить какое‑то время?
- Это что‑то связанное со мной? Мне понадобится адвокат?
- Нет, сэр, это не связано лично с вами, - заверил его Кроссвелл. - Если честно, нам нужна ваша помощь.
Что ж, это успокаивало. После обеда у Романа уже все было распланировано, но, наверное, ФБР придется отдать приоритет.
- Сможете подъехать в четыре?
- Сказать по правде, я надеялся, что вы приедете к нам. Речь идет о секретной информации.
Вот теперь Роман действительно заинтересовался.
- Что ж, как‑нибудь постараюсь.
* * *
Агент Кроссвелл встретил Романа в здании ФБР на входе возле турникетов. Седой, коротко стриженный мужчина средних лет с серьезным взглядом, очень вероятно - бывший военный. Роману пришлось расстаться с пистолетом, который он носил в кобуре на лодыжке, и с ножом, который лежал во внутреннем кармане пальто. Агент протянул ему гостевой пропуск и провел через общий рабочий зал, где суетилась толпа народу, в свой кабинет.
Предположение, что агент Кроссвелл - бывший военный, оправдалось, когда Роман увидел полки, уставленные медалями, включая "За отвагу" и "Пурпурное сердце". Само помещение оказалось маленьким и весьма скромно обставленным мебелью девяностых годов прошлого века.
- Пожалуйста, садитесь, - предложил агент Кроссвелл.
Роман присел на один из двух жестких на вид стульев и полюбопытствовал:
- Где вы служили?
- В Персидском заливе, - отозвался Кроссвелл, садясь за стол, на котором все вещи были разложены так же аккуратно, как и повсюду в кабинете. Еще одна черта, свойственная военным. - Я сразу перейду к сути дела. Никто не должен узнать о том, что я вам сейчас скажу.
- Я понял.
- Я руковожу особой группой по расследованию коррупционной схемы на уровне руководства штата. И мне нужен кто‑нибудь, кто мог бы помочь на стороне.
- О ком из политиков идет речь?
- О Даксе Колфилде.
Вот ублюдок. Впрочем, Роман давно заметил, что с сенатором что‑то не так. И поэтому его тесное общение с Грейси пугало еще больше.
- Вы думаете, что он коррупционер?
- Я знаю, что он коррупционер. Просто пока не могу это доказать. Через два месяца после того, как он занял свой пост, пошли слухи, что он берет взятки у предпринимателей в обмен на поддержку выгодных им законопроектов. Но он не оставляет следов. Наши доказательства очень слабы. С другой стороны, мы почти уверены, что сможем обвинить его в неправомерном использовании средств, предназначенных на проведение предвыборной кампании. И тут вступаете вы.
Роману эти слова не понравились.
- Почему я?
- Вы идеально подходите для этой работы - учитывая ваш опыт в расследовании коррупционных дел и ваши нынешние связи.
- Какие еще связи? - спросил Роман, хотя уже знал ответ.
- Грейс Винчестер.
Глава 10
Похоже, он влип… Как некстати!
Роман поднялся:
- Извините, но я не смогу вам помочь.
Агент Кроссвелл даже бровью не повел и откинулся на спинку стула:
- Советую вам хорошо подумать.
- Почему?
- Потому что, насколько мы знаем, она тоже может быть в этом замешана. Есть вероятность, что она где‑то прячет доказательства.
Ни за что. Зная Грейси, Роман никогда бы ни на секунду в это не поверил. Кроме того, раз он уже прошел через что‑то подобное и потерял самую важную частичку своей жизни. Больше он такой ошибки не совершит.
- Она на это не способна. Если у нее и есть какие‑то доказательства, не сомневаюсь, что она просто ни о чем не знала.
- Нашему агенту под прикрытием удалось выяснить, что у нее могут быть документы, доказывающие хищение средств и даже взяточничество, в которых мы подозреваем Колфилда.
Агент под прикрытием… Плохо дело.
- Я могу вам точно сказать, что она ничего не прячет. Она помогала ему провести кампанию, потому что верила ему как политику. Грейс никогда бы не стала осознанно скрывать доказательства.
- Она может быть и не в курсе, что они у нее есть. Но, по нашей информации, сенатор считает иначе и боится, что она может знать что‑то, что ей знать не положено. Если она не в сговоре с Колфилдом - а мы склоняемся к тому, что нет, - возникает другая проблема. Он наверняка готов на все, чтобы забрать у нее эти доказательства и заставить ее молчать, если это потребуется. А это значит, что она, возможно, в большой опасности.
Мысль о том, что кто‑то может причинить Грейси боль, заставила сердце Романа биться чаще. Если она действительно в опасности, ему придется выслушать Кроссвелла. Он снова опустился на стул:
- Вы уверены?
Кроссвелл кивнул:
- В этом нет никаких сомнений.
- Что вы хотите от меня?
- Мы хотим, чтобы вы нашли эти документы до того, как их найдет Колфилд. Есть какие‑нибудь идеи по поводу того, где они могут быть?
Роман пожал плечами:
- Нет, но я могу спросить Грейс.
- Ни в коем случае! Если она насторожится, Колфилд поймет, что что‑то не так. Мы не можем рисковать конфиденциальностью нашего дела. В него вложено слишком много времени и сил. Сенатор не должен узнать, что мы под него копаем. Как бы все ни повернулось, мисс Винчестер ничего говорить нельзя.
- А если я ей все же расскажу?
- Я могу предъявить вам обвинения в противодействии федеральному расследованию.
Превосходно. Прошлое словно вернулось, чтобы смеяться над ним. Раз Грейси действительно в опасности, надо ее увезти из Чикаго и подальше, чтобы защитить. Но она не согласится, не зная причины.
Похоже, что Дакс обвел ее вокруг пальца. И тут Роману в голову пришла мысль, от которой его сердце чуть вообще не остановилось.
- Колфилд пытается добиться встречи с ней.
- Мы знаем. Вам нельзя этого допустить. Если она отдаст ему документы, наше дело рассыплется. Или хуже того - ее могут арестовать как пособницу.
Господи, да как ему удается попадать в эти невероятные ситуации?
- Вы меня шантажируете.
- Да. Но не думайте, что я вам не сочувствую.
- Я не могу ей лгать.
Кроссвелл склонился к нему с серьезным выражением лица:
- Мистер Слейтер, речь идет о ее жизни. Разве вы можете позволить себе не лгать?
* * *
Сегодня Грейси пришла с работы домой рано, потому что ей внезапно позвонил Роман. Обычно они не виделись в будние дни, но он вдруг заявил, что соскучился, и предложил принести ужин. Честно говоря, Грейси тоже скучала. Встречаться исключительно по выходным - это ей было мало. К тому же, возможно, появится шанс поговорить об их отношениях.
Грейси уже не сомневалась, что любит Романа и хочет быть с ним. И при этом была практически уверена, что он хочет того же.
Она только что вышла из душа, когда позвонила Нора. До ее свадьбы оставалась всего неделя, и она лихорадочно занималась последними приготовлениями.
- Мы с Рейдом водили Деклана на примерку костюма, - сказала Нора. - Он в нем такой хорошенький.
Деклан, двухлетний сын Норы от первого брака, был не по годам развитым малышом с кудрявыми рыжими волосами, умилительными веснушками и яркими голубыми глазами. Поначалу жених Норы был не в восторге от того, что ему придется воспитывать чужого ребенка, но в итоге оказался отменным приемным отцом, и теперь все трое были абсолютно счастливы.
- Мне так жаль, что я не могу тебе ничем помочь, - посетовала Грейси. - Я знаю, как много у тебя дел.
- Все в порядке. Я хочу, чтобы ты хоть раз в своей жизни просто отдохнула на семейном сборище, а не чувствовала себя так, будто тебе надо за всем следить.
Да, обычно Грейси так и поступала. Она постоянно помогала людям. Тратила собственное время, чтобы облегчить жизнь других.
- И все же, если тебе что‑нибудь от меня нужно…
- Ничего, - перебила ее Нора. - На этой свадьбе ты будешь гостьей, и я хочу, чтобы ты вела себя как гостья. Кстати, ты планируешь кого‑то привести с собой? Мне бы хотелось завтра уже иметь полный список. До меня дошли кое‑какие слухи…
Разумеется, она имеет в виду Романа.
- Так мне можно кого‑то привести?
- Дорогая, конечно.
Грейси нахмурилась. Возможно, Нора просто не поняла, о ком именно идет речь.
- Кого угодно?
Нора засмеялась:
- Ну чего ты ходишь вокруг да около? Если хочешь прийти с Романом, я не против. Мне кажется, это просто отлично.
- Правда? После того, что он натворил…
- Это было очень давно, и Ева рассказала мне, что он не имеет отношения к последнему скандалу. Он просто человек, Грейс. Все совершают ошибки. Все заслуживают второго шанса. И совершенно очевидно, что он делает тебя счастливой. У тебя глаза горят - я такого уже сто лет не видела. Он должен, конечно, еще показать, чего на самом деле стоит, но, думаю, ему это удастся.
Грейси почувствовала облегчение.
- Я опять в него влюбилась.
- Опять?
О чем это Нора? Сомневается, что Грейси любила его до этого?
- Что ты имеешь в виду?
- Мне просто интересно, Грейс. Со сколькими мужчинами ты всерьез встречалась за последние семь лет? Так, приблизительно?
Нора и без этого знала ответ. Грейси всегда отговаривалась работой и благотворительной деятельностью, чтобы избежать свиданий. На самом деле она просто так и не повстречала ни одного мужчины, с которым ей захотелось бы увидеться больше пары‑тройки раз. Никто не мог сравниться с Романом.
- Ни со сколькими, - ответила она.
- Вот именно.
Грейси не была уверена, что правильно ее понимает.
- Что именно?
- Может быть, ты и не прекращала его любить?
Да, можно никогда не сомневаться в том, что Нора все скажет прямо. Конечно, Грейси и сама об этом думала.
- Я уже не уверена. Я знаю только, что мне хорошо с ним. Мы просто… подходим друг другу. Но мысль о том, чтобы впустить его обратно в свое сердце, а потом опять потерять, приводит меня в ужас. Дело не в том, что я ему не доверяю. Наверное, я не доверяю самой себе.
- Я много знаю о потерях, дорогая, поверь мне. Когда погиб Шон, я думала, что никогда не оправлюсь.
Со своим первым мужем Шоном О’Майли Нора была знакома с самого детства. Он погиб на войне в Ираке, принеся себя в жертву, чтобы спасти товарищей. Грейси до сих пор не забыла, в каком отчаянии была Нора, потеряв любовь всей своей жизни. Единственным, что еще поддерживало в ней силы, оставался ее сын Деклан. Тогда она поклялась, что не отдаст свое сердце больше ни одному мужчине. Но прошло время - и она влюблена, помолвлена, счастлива и скоро выйдет замуж. Людям и вправду иногда выпадает второй шанс.
- Ты выбираешь между тем, чтобы попробовать, и тем, чтобы отступиться, - произнесла Нора. - Хочешь отступиться?
Нет, такой вариант ей не подходил.
- Я уже плохо представляю себе жизнь без него. Я никогда не могла говорить с кем‑то так же, как с ним. Он принимает меня такой, какая я есть. Видит дальше фамилии Винчестер, видит настоящую меня. И всегда видел. Всего за пару недель он превратился из моего смертельного врага в лучшего друга. Как можно отступиться от такого?
- Ну, ответ тут очевиден. Никак. Ты просто берешь всю волю в кулак и борешься за то, чего хочешь.
Нора была права. Грейси должна бороться - ради них двоих.
- Да! - согласилась она. - Я приглашу Романа пойти со мной на свадьбу.
- Чудесно! - с явной радостью в голосе воскликнула Нора. - Я так счастлива за вас, Грейс!
Тут раздался звонок в дверь.
- А вот и Роман. Мне надо идти.
- Увидимся в четверг. Целую!
- И я тебя! - Грейси повесила трубку, накинула халат и побежала к двери. Роман что‑то рано. Он должен был приехать только через полчаса. Но какая разница - ей самой не терпелось его увидеть.
Грейси распахнула дверь, приготовившись упасть в объятия любимого, но перед ней стоял… Дакс Колфилд.
Прежде чем она успела сказать хоть слово, Дакс прошел мимо нее в квартиру. Несколько секунд Грейси стояла как громом пораженная. С той самой пятницы, когда они столкнулись в ресторане, Дакс не прекращал ей названивать и надоедать ее помощнице. Но просто так взять и приехать прямо к ней домой?
- Дакс, что ты здесь делаешь? И как ты вошел?
Дакс не удостоил ее ответом. Растянул губы в улыбке, которая даже не коснулась его глаз, и сказал, скидывая пальто:
- Ты избегаешь меня, Грейс.
Грейси инстинктивно запахнула халат потуже. С Даксом ей обычно было комфортно. Во время своей предвыборной кампании он часто заходил к ней домой, и ее никогда это не смущало. Но сегодня что‑то было не так - она чувствовала исходящую от него опасность.
- Я тебе уже говорила, что очень занята.
Дакс присел на диван и вытянул ноги:
- Ну, сейчас ты не выглядишь особенно занятой. Давай поговорим.
Да кто он такой, чтобы за нее решать, занята она или нет? Почему вообще он так себя ведет?
- Сегодня я не могу.
- Это не займет много времени. Обещаю.
Это уже заняло слишком много времени! И поведение Дакса ее беспокоило. Ей не нравилось, как он смотрит на нее - при том, что на ней не было ничего, кроме шелкового халата.
- Предложишь мне чего‑нибудь выпить? - Дакс положил ногу на ногу и бесцеремонно развалился на диване.
Грейси поняла, что ее пытаются запугать. Надавить на нее.
- Дакс, боюсь, мне придется попросить тебя уйти. Он вздохнул и сцепил руки, наклонившись вперед:
- Грейс, я не могу уйти.
Дискомфорт сменился настоящей тревогой. Он действительно отказывается покинуть ее квартиру?
- Грейс, у меня проблемы, и мне нужна твоя помощь.
- Какие проблемы?
- Кое‑кто хочет мне навредить. Разрушить мою карьеру.
Ну, это не удивительно. Он ведь политик, а в политике каждый сам за себя. И чем она может ему помочь?
- Кто хочет тебе навредить?
- Люди, которым не нравятся мои принципы. Которые думают, что порядочности в сенате не место. Они пытались купить мой голос, а когда я отказался, они вознамерились меня уничтожить.
- Но как они могут этого добиться, если ты не сделал ничего плохого?
- Поэтому мне и нужны документы, которые остались у тебя после кампании. Это единственный способ доказать мою невиновность.
Бред какой‑то.
- У тебя же есть все копии.
- Мне нужно, чтобы ты отдала мне все, что у тебя сохранилось. Ты должна поверить мне, Грейс.
В этом и заключалась проблема. Она больше ему не верила. Он вел себя совершенно иначе, и ее это несколько пугало.
- Извини, Дакс, но у меня ничего не сохранилось.
- Грейс… - Дакс поднялся с дивана. - Мы ведь оба знаем, что это неправда.
Грейси отступила на шаг. Ей стало по‑настоящему страшно.
- Дакс, тебе лучше уйти.
Он шагнул в ее сторону, его глаза потемнели.
- Мне просто нужна твоя помощь. Это же несложно.
Грейси стояла как вкопанная, колени ее дрожали, сердце бешено колотилось.
- Я не могу тебе дать то, чего у меня нет.
- Давай так: ты отдаешь мне флешку, и на этом все. Или я пришлю кого‑нибудь за ней. А мои коллеги вовсе не такие терпеливые, как я. Выбирай, Грейси.
Коллеги? Зачем? Чтобы забрать флешку силой? Да что с ним такое?
- Если ты сейчас же не уйдешь, я вызову полицию. - Грейси расправила плечи. Как жаль, что ее мобильный далеко. Она могла бы записать его угрозы на диктофон…
- Я бы не советовал, Грейс. Гораздо разумнее меня послушаться.
Да пошел он! Повинуясь внезапному приливу смелости, Грейси решительно обошла Дакса и схватила радиотелефон. Набрала 911 и, занеся палец над кнопкой вызова, твердо произнесла:
- Убирайся.
Дакс пожал плечами и покачал головой:
- Не говори потом, что я тебя не предупреждал.
Надевая на ходу пальто, он вышел. Грейси торопливо защелкнула замок. А потом ее всю затрясло. Что за бес вселился в Дакса? Он же запугивал ее! Угрожал!