Радужный дождь - Дженнифер Льюис 9 стр.


* * *

Джейк был удовлетворен. Энди блистала в роскошном платье, с локонами, спадающими на плечи. Высокомерные красавицы тускнели рядом с ней. Он пытался убедить своих соседок, что женится по любви, а не из желания досадить им и их семьям. Джейк не мог позволить себе потерять поддержку самых влиятельных людей Рузении. Любовные отношения – вот о чем поведал он Элии и Макси. Этот термин Джейк использовал довольно часто, но никогда – при Энди. Он не мог лгать ей в глаза.

Джейк Мондрегон ничего не знал о любви. Его воспитывали няни, пока родители путешествовали. Его научили чтить обязанности и честь, а не семейную жизнь. Любовь казалась ему чем-то особенным, встречающимся в поэмах, а не в реальной жизни, и он не хотел ничего обещать Энди, так как не мог дать ей это. Она его безумно привлекала, и он восхищался ее замечательными качествами. Многие люди женились по любви и разводились или жили несчастливо. Разумнее вступать в совместную жизнь с расчетом. Его важнейшая задача на ближайшие два дня – убедить ее в том, что они созданы друг для друга. Самым простым способом было снова затащить ее в постель. Теплые воспоминания об их ночи вызвали трепет в его груди. Едва ли это любовь, однако Джейк хотел снова испытать это.

Прошло немало времени, прежде чем гости разошлись. Джейк внимательно следил за Энди, чтобы та не ускользнула. Молодая женщина старалась поддержать разговор и в то же время явно искала способ исчезнуть.

Джейк никогда не танцевал с Энди. Он решил исправить ситуацию после того, как гости уедут.

Джейк поцеловал Элию в щеку и сделал вид, что не заметил, как она схватила его за руку. Он дружелюбно похлопал ее отца по спине и обещал позвонить, чтобы поговорить о бизнесе.

Где же Энди? Ей удалось скрыться, пока Кронштадты уезжали. Раздражение и обеспокоенность смешивались с сильным желанием увидеть ее. Джейк взбежал по лестнице и догнал Энди по дороге в ее комнату. Он обнял ее за талию и улыбнулся, ощутив ее теплое тело в своих объятиях.

– Я устала, Джейк, – промурлыкала Энди.

– Я тоже. – Он обнял ее крепче. – Мы можем поспать, обнимая друг друга.

– Я не думаю, что это хорошая идея.

Она открыла дверь, Джейк не отпустил Энди.

Он развернул ее лицом к себе. Она была грустна.

– В чем дело, Энди? Ты потрясающе справилась сегодня.

Ее губы дрожали.

– Мы должны закрыть дверь, чтобы поговорить.

– Конечно. – Джейк запер дверь. – Почему ты такая грустная?

– Я не могу это сделать. Дворец не для меня. Я чувствую себя лишней.

– Это смешно!

– Нет. Я чувствовала себя как рыба, выброшенная на берег. Все только и говорили о том, что я американка. Им не нравится, что ты женишься на иностранке.

– Короли часто женятся на иностранках. – Он улыбнулся. – Приходится импортировать невест из разных стран, для того чтобы поддерживать политические отношения. Это давняя традиция.

– Я не думаю, что женитьба на мне поможет улучшить отношения с Белым домом.

– Я не согласен. – Он коснулся большим пальцем ее нежной щеки. – Все будут восхищаться тобой, как и я.

На миг ее взгляд смягчился и щеки порозовели. Но Энди избегала взгляда Джейка. Он положил руки на ее талию. У нее была замечательная фигура. Вырез платья манил его, и прекрасный бриллиантовый кулон сверкал между грудями. Пламя желания опалило Джейка.

– Ты была самой красивой сегодня.

– Ты очень мил.

Ни намека на улыбку или блеск в глазах. Похоже, она ему не верит.

– Ты знаешь, что я не милый. Пожалуйста, доверяй мне. Каждую минуту, танцуя с дамами, я хотел танцевать с тобой.

"Только ты этого не сделал", – вздохнула про себя Энди.

Джейк танцевал со всеми гостьями, чтобы поддерживать связи с их семьями. Это всегда было важно для него. Прежде Энди это понимала и восхищалась им. Но теперь все изменилось. Она слишком сильно любила Джейка.

Он сжал ее талию, и она ощутила желание. Соски набухли, корсет причинял боль. Щеки горели от его прикосновений. Она любила его даже за то, что он готов жениться без любви только ради своей страны. Такая жертвенность впечатляла. Тем не менее Энди будет больно наблюдать, как он отдает любовь и сердце своей стране.

Почему она считает, что заслуживает больше, чем Джейк готов ей предложить? Энди недостаточно было стать королевой и иметь красивого и энергичного мужа. Ей хотелось сказки, полной любви.

Джейк прижался к Энди и поцеловал ее в губы. Ей стало тяжело дышать. Губы пересохли от возбуждения. Джейк откинулся назад и посмотрел ей в глаза. Если она позволит ему соблазнить ее, то согласится на все, что он предложит. Включая секс без любви.

Джейк снова хотел ее поцеловать, но на этот раз Энди отвернулась:

– Остановись, Джейк. Я не готова.

– Почему? – Его взгляд потемнел.

– Все происходит слишком быстро. Я до сих пор толком не разобралась. Я не могу думать, когда ты меня целуешь.

– Может, я не хочу, чтобы ты думала. – В его глазах засверкали провокационные огоньки.

– Вот это-то меня и беспокоит. – Энди высвободилась из его объятий, и, к ее удивлению, Джейк ее отпустил. – Я против спешки. Возможно, через год мы осознаем, что это была ошибка.

– Я сделаю все, чтобы ты ни о чем не жалела.

– Смелое заявление. – Энди прежде так не разговаривала с Джейком, и это ее немного пугало. Как он отреагирует? – Неужели ты знаешь, что я чувствую?

– Я знаю тебя очень хорошо после шести лет совместной работы.

Его красивое лицо было родным, соблазнительным и… опасным.

– Ну, шесть лет прошли в рабочей атмосфере, а не в интимной.

К примеру, он никогда не заходил в ее комнату, обнимая за талию.

– Я не вижу разницы.

Негодование смешивалось с желанием поцеловать его чувственные губы.

– Разница есть. Будучи твоей помощницей, я следовала твоим правилам, всегда была вежливой и не высказывала собственное мнение. Возможно, ты принимаешь меня за другого человека.

– Значит, теперь Энди совсем другая?

Она выдохнула:

– Да. Мы должны сбавить обороты. Вдруг в будущем выяснится, что я не верная и терпеливая помощница.

– Я хочу узнать твою другую сторону. Дикую. – Глаза Джейка сузились, и он хитро улыбнулся.

– Я не уверена, что у меня есть такая сторона.

– Есть. – Он улыбнулся. – Я видел.

Энди вспыхнула:

– Я до сих пор не могу поверить, что ты обманом затащил меня в постель.

– Это не был обман. Мы действительно помолвлены.

Она скрестила руки на груди и попыталась скрыть набухшие соски.

– Ты не просил меня выйти за тебя замуж. Ты просто предположил, что я соглашусь.

– Но ты выглядишь счастливой. Мне казалось, ты хочешь, чтобы мы были вместе.

"Так и есть!" – чуть не выкрикнула Энди. Джейк снова поцеловал ей руку. Этот жест означал, что он собирается украсть ее сердце. Ее слегка затрясло, когда его нежные губы прижались к ее коже.

– Я думаю, нам следует некоторое время провести подальше от дворца, – пробормотала она.

Это хорошая возможность проверить чувства. Они никогда не отдыхали вместе. Джейк был постоянно занят. Да и Энди не бездельничала. Она не ездила в местные ночные клубы или на выходные в Мюнхен или Зальцбург. Будучи помощницей Джейка, она не могла позволить себе исчезнуть хотя бы на час.

Джейк зажал ее руку между своими ладонями. Энди из последних сил боролась с желанием броситься в его объятия.

– Куда бы ты хотел поехать? – спросила она.

Он почесал затылок, раздумывая:

– В горы.

– Те, которые ты видишь из окна?

– Да, я всегда мечтал забраться повыше и посмотреть на дворец. – Он пожал плечами. – Но мне не хватало времени.

– Сейчас тоже нет времени, – вздохнула Энди. – Я не думаю, что ты можешь исчезнуть из дворца прямо перед Днем независимости.

– Значит, придется выкроить это время. – Джейк снова взял ее за руку.

Странное чувство охватило Энди. Неужели он собирается все бросить, чтобы побыть с ней наедине?

– Но кто будет встречать гостей?

– Я уверен, наши помощники справятся. Ливия себя очень хорошо проявила.

При упоминании Ливии Энди ощутила легкое негодование и раздражение.

– И как мы туда доберемся?

– На моей машине, – с воодушевлением сообщил Джейк.

– И никаких водителей или сопровождающих?

– Никого. Мы не возьмем наши ноутбуки и останемся совершенно одни в горах, никого не оповещая.

Энди засмеялась. Он действительно собирается все бросить, чтобы сделать ее счастливой. С ее стороны эгоистично потребовать от него такой жертвы, но это было потрясающе. И горы всегда звали ее. Их вершины, прежде покрытые снегом, стали зелеными.

– Давай устроим пикник, – предложила Энди.

– Отлично!

– Когда мы поедем?

– Завтра утром. Если мы останемся здесь, придется заниматься всеми проблемами, связанными с праздником.

– Уже за полночь, – заметила Энди, надеясь, что он поймет намек и уйдет.

– Мое самое любимое время. Пойдем потанцуем на лужайке. – Его взгляд словно раздевал ее. – Ты одета специально для этого.

– Я боюсь снова потерять память.

"Или мое сердце".

– Давай просто прогуляемся под луной. – Джейк подошел к ней.

Соски немедленно набухли, и появился жар внизу живота.

– Нет. – Нужно от него избавиться, пока она еще держит эмоции под контролем. Но тяжело сказать "нет" человеку, которого ты уже шесть лет любишь. – Мы будем завтра много гулять, так что побереги силы.

– А мне они понадобятся? – Озорные огоньки замелькали в его глазах.

У Энди все внутри перевернулось. Неужели она ему так нравится? Странно, Джейк долго не замечал ее, а теперь не упускает возможности заманить ее в постель. Он известен тем, что готов добиться цели любыми способами. Но сейчас важно выяснить, уважает ли он ее решения и желания.

– Спокойной ночи, Джейк. – Энди подошла к двери и открыла ее. – Увидимся утром.

Ей было любопытно, будет он протестовать или уйдет.

– Спокойной ночи, Энди. – Джейк нежно поцеловал ее в губы.

Он прошел тест. Ее охватило облегчение и одновременно сожаление. Они не проведут эту ночь вместе. У двери Джейк обернулся:

– Давай поспорим.

– Спор? Я не люблю азартные игры.

– Спорим, что завтра ты будешь спать в моей постели.

Глава 9

Энди наблюдала, как лакеи загружают две большие корзины для пикника в багажник черного БМВ Джейка.

Ливия стояла рядом с ней и пересказывала последние дворцовые сплетни, в том числе и то, что Джейк спал один прошлой ночью. Энди покраснела. Конечно, во дворце все всё знают, особенно служанки. Ливию, судя по всему, не пугал новый статус Энди. Она ясно дала понять, что на месте Энди составила бы компанию Джейку. В прошлые времена, конечно, пришлось бы дожидаться брачной ночи, но сейчас все по-другому. Всех волновало, почему невеста спит одна.

Энди надела джинсы, которые нравились Джейку, и бледно-розовую майку, которую она купила давно, но потом решила, что это не профессионально. Волосы она собрала в хвост, не такой официальный, как пучок, и нанесла немного румян на щеки и блеск на губы. Ей хотелось, чтобы Джейк нашел ее привлекательной.

Джейк спустился по лестнице, разговаривая по телефону. Он сменил деловой костюм на темные джинсы и белую футболку, короткие рукава ко торой открывали загорелую кожу. Он улыбнулся, увидел Энди. Закончив говорить, Джейк выключил телефон и передал одному из лакеев:

– Керк, пусть телефон будет у тебя, пока я не вернусь. Не хочу, чтобы нас отвлекали. – Он повернулся к Энди: – Ты свой, надеюсь, оставила?

– Он на моем столе.

– Что, если вам нужно будет позвать на помощь? – спросил Керк.

– Мы способны сами себе помочь.

Джейк открыл дверцу БМВ. Энди забралась в машину. Предвкушение щекотало ее нервы. Она не могла припомнить, когда оказывалась наедине с Джейком. Рядом с ним безопасно. Он защитит ее от медведей, волков и всяких мистических существ, которые обитают в горах. Джейк сел на водительское сиденье. Здесь он казался еще более мужественным. Запах его одеколона дразнил Энди.

– Когда ты успел загореть? – спросила она.

– Играя в теннис. Мы должны иногда этим заниматься.

Джейк играл со всеми гостями, проявляющими интерес к спорту. Ему сложно было оставаться дипломатичным на корте, так как он любил соревноваться.

– Я не играла с тех пор, как окончила колледж.

– Ты наверняка играла замечательно. – Он подмигнул ей.

– Я и вправду была неплоха. – Энди представила, как они будут играть друг с другом. Конечно, Джейк обыграет ее. – Мы должны попробовать.

Если она выдержит…

Они миновали огромные чугунные ворота и старую каменную сторожку. Энди помахала охране. В ответ парни кивнули и улыбнулись.

– Ты знаешь, по какой дороге можно добраться до гор? – поинтересовалась она.

– Примерно.

– Тебе не нравится взбираться на горы?

– Нравится. Почему бы нам не забраться на самую высокую точку?

Энди засмеялась:

– Это хороший подход к жизни в целом.

– Да.

Они проехали через деревню. Дорога стала шире. Автомобиль проезжал мимо лугов с пасущимися на них животными. Солнце всходило в почти безоблачном небе, и весь пейзаж напоминал старые фильмы середины прошлого века. Казалось, сейчас появится Джули Эндрюс и запоет песню из "Звуков музыки".

– Что бы ты сделал, если бы был королем какого-нибудь ужасного места?

Джейк засмеялся:

– Везде есть свои преимущества.

– Что скажешь об Антарктиде?

– Там и так хватает императоров.

– Ты имеешь в виду императорских пингвинов?

– Именно. Но я понял, о чем ты. Многие говорили, что Рузения разрушена и восстановить ее экономику не удастся. А мы поставили страну на ноги за три года.

– Была проделана огромная работа.

– И не говори. Когда у тебя есть цель и хороший план, практически все можно сделать.

Лучи солнца, проникающие сквозь лобовое стекло, играли на точеном лице Джейка.

Дорога начала взбираться в гору. Вблизи она оказалась гораздо выше. Вершина выступала над хвойными деревьями, окружающими середину горы, словно широкий зеленый ремень. Они подъехали к тропинке, проходящей вдоль ряда коттеджей и заканчивающейся в поле.

– Мы прибыли. – Джейк вылез из машины и открыл багажник. – Поскольку у нас нет проводника, давай устроимся где-нибудь неподалеку. Эти корзины выглядят так, будто их использовали для королевских пикников еще в девятнадцатом веке.

– Так и есть, скорее всего.

Они нашли уютное местечко на краю поля. Неподалеку паслась овца, но она проигнорировала пришельцев. Энди и Джейк расстелили одеяло под деревом и распаковали корзину.

Джейк снял крышку с первого блюда.

– Капустные роллы – традиционное рузенийское блюдо. – Он улыбнулся.

Судя по всему, ему нравилась местная кухня. Энди взяла один ролл. Острое мясо было завернуто в отваренный капустный лист. Джейк обмакнул идеально свернутый ролл в горячий луковый соус и откусил.

– Американцы понятия не имеют, что они упускают. Мы должны продавать это в Штатах.

– Ты когда-нибудь не думаешь о бизнесе? – спросила Энди.

– Честно? Нет.

По крайней мере, он правдив. Энди заглянула в следующую коробку и достала крошечные мучные роллы с начинкой из мягкого свежего козьего сыра. К ним полагался свекольный соус. Блюдо было восхитительным.

– Это настоящий хит! – воскликнула она. – Можно открыть ресторан.

– Мне нравится, как ты рассуждаешь, – усмехнулся Джейк. – Из нас получится отличная команда.

Ее сердце екнуло.

– Да.

Хорошая команда. Так и есть. Но этого недостаточно. Энди хотела большего. Она ждала чуда.

Город остался далеко внизу. Солнечные лучи играли на крышах домов.

– Почему дворец не построили прямо здесь? Было бы легче защищаться, – удивлялась она.

– Сложно доставлять сюда все необходимое.

– Я полагаю, крестьянам пришлось бы все таскать на себе.

Джейк улыбнулся и потянулся за острой тефтелькой.

– Проще было построить дворец на равнине и вокруг возвести город.

– Как крестьянка, вынуждена согласиться.

Он расхохотался:

– Ты будущая жена короля. И ничего общего с крестьянками не имеешь.

– Не думай, что я забуду мое скромное происхождение. – Энди сделала глоток сидра, который они купили по дороге. – Я первый человек в нашей семье, который окончил университет.

– Неужели? А чем занимаются твои родители?

Энди сглотнула. Они ни разу не говорили о ее семье. Джейк никогда этим не интересовался.

– Мой отец работает в фирме по изготовлению женских головных уборов, а моя мама управляет кафетерием в местной начальной школе.

Джейк кивнул. Он шокирован? Может, он думал, что ее отец юрист, а мама светская львица? Энди почувствовала себя неуютно.

– Твои предки, наверное, устроили бы скандал, узнав, что ты женишься на такой, как я.

– Не сомневаюсь, что короли Рузении время от времени женились на дочерях мельников и пастухов.

– Может, те умели превращать солому в золото? – пошутила Энди. – Но, скорее всего, короли просто развлекались с ними, а в итоге женились на дочерях родовитых и влиятельных людей.

– Может, ты и права, – согласился Джейк. – Но ты же умеешь превратить солому в золото, не так ли?

– Я думаю, что превратить солому в евро намного выгоднее. – Она лакомилась свежеиспеченными крендельками, посыпанными мелкими семечками.

Джейк снова улыбнулся. Энди умела превращать в золото все, и его жизнь тоже.

– Дорогая, ты помогаешь спасти рузенийскую экономику.

– Наверное, люди уверены, что я обладаю магической силой. Иначе почему ты не женишься на гламурной рузенийской девушке?

– С гламурными девицами сплошные проблемы. Ни одна из них не родилась в Рузении. Интересно, чему они обучались в частных швейцарских школах? Неужели там их сделали испорченными и самовлюбленными? Они выглядят занятыми, но ничего толком не делают. И ни у одной нет такого милого, покрытого веснушками носика.

Энди была очень довольна, но тем не менее возразила:

– Не могут все они быть такими.

– Нормальные девушки делают карьеру в других странах, возможно в США. Во всяком случае, они не слоняются по дворцу, пытаясь завоевать мое расположение.

– Ты мог бы пригласить девушек со всего мира и устроить соревнование. Пусть сражаются за твое сердце.

Джейк вздрогнул от такой перспективы:

– Зачем мне это, если ты рядом? – Он откусил кусочек кренделя. – Ты уже давно доказала, что ты – истинная королева.

Энди вспыхнула:

– Я бы так не утверждала.

– А я уверен. – Джейк был горд, что Энди удалось выполнить такую сложную задачу с грацией и легкостью. Она облегчила ему жизнь настолько, что он не мог представить, как ему удалось бы справиться без нее. Они действительно замечательная команда. – Давай выпьем за нас.

Она подняла бокал трясущейся рукой:

– За нас.

– И за будущее Рузении!

Назад Дальше