- Ты чудо, Дейзи, - выдохнул он, в одно мгновение скидывая с себя одежду. Феликс задержался на секунду, надевая кондом, и наконец оказался там, где мечтал, - в тесноте горячего лона, проникая глубоко, наблюдая, как от наслаждения расширяются ее зрачки.
Потом он почувствовал, как ее мышцы упруго сжались в оргазме, доводя его самого до высшей точки наслаждения. Он крепко обнял ее, ощущая легкую судорогу ее тела по мере того, как спадало возбуждение. Феликсу не хотелось отпускать Дейзи, но надо было снять кондом.
- Где ванная? - тихо спросил он.
- Соседняя дверь.
Когда он вернулся, Дейзи лежала, закутавшись в простыню. Намек, что ему пора уходить? Однако она откинула край, приглашая его лечь рядом. Разве он мог отказаться?
Феликсу было легко с Дейзи, он не чувствовал необходимости развлекать ее разговором. Все, чего он хотел, - это лежать с ней в обнимку, слушая щебетание птиц на закате. Феликс не собирался оставаться на ночь: после Табиты он избегал столь интимных проявлений. Как бы бурно ни протекал его роман с Дейзи, но у него были границы. Феликс не нарушал собственных правил.
Глава 10
В течение следующих нескольких недель в их жизни установился определенный порядок: вечером во вторник Феликс уезжал в Лондон, чтобы в субботу утром вернуться в Суффолк. Днем он работал в музее, а вечера проводил с Дейзи.
Дейзи наслаждалась компанией Феликса. Ей нравилось работать с ним, придумывая новые способы продвижения парка, начиная от учебных занятий в рамках национальной образовательной программы до обучения детей и взрослых цирковому искусству на аттракционах парка. По выходным Феликс помогал ей в реставрационной работе. В джинсах и защитных очках он наваривал металлическую сетку на проржавевшие участки подвесных качелей. Дейзи удивляло, что он готов заниматься таким непривычным для него делом ради нее.
Во вторник вечером она лежала в объятиях Феликса в своей огромной кровати, отдыхая после любовных утех, когда он вдруг крепче прижал ее к себе и спросил:
- Что ты делаешь в субботу?
- Работаю, как всегда, - удивилась Дейзи. - Зачем спрашивать?
- Не хочешь ли ты взять выходной?
Дейзи прищурила глаза:
- Дразнишь меня?
Он засмеялся и поцеловал ее:
- Даже в мыслях не было. Просто подумал, что мы могли бы провести время вместе. - Он снова поцеловал Дейзи. - Если ты освободишься на оба выходных дня, я бы пригласил тебя к себе в Лондон. - Он на секунду замолчал. - Забыл, что ты не можешь оставить Титана - вряд ли ему понравится моя квартира.
Дейзи было приятно, что Феликс подумал о коте и ее привязанности к рыжему разбойнику. С другой стороны, ей казалось важным, что он впервые пригласил ее на свою территорию.
- Ты прав, ему не место в Лондоне. Но я могла бы приехать на поезде утром в субботу, попросить соседку покормить Титана вечером, а в воскресенье утром вернуться обратно.
- Днем в воскресенье, - уточнил Феликс. - Возьми билет в одну сторону. Обратно вернемся на моей машине.
- Пожалуйста, не утруждай себя.
- Мне все равно надо будет вернуться, так что поедем вместе.
Значит, он предложил ехать вместе из практических соображений. Пригласил в Лондон, но не потому, что хотел подпустить поближе или продемонстрировать свои чувства. Дейзи хватило мудрости тоже держать свои чувства при себе, чтобы не отпугнуть его. Пусть все будет как есть.
- Хорошо, - согласилась она.
- Поговори с Биллом и дай мне знать, - поцеловав ее на прощание, сказал Феликс. - Пора возвращаться в Лондон, иначе доберусь до дому очень поздно. Потом позвоню.
Билл обрадовался, что Дейзи решила наконец отдохнуть, а для нее ожидание выходных с Феликсом помогло легче перенести несколько дней разлуки с ним.
* * *
В субботу Дейзи передала запасной ключ соседке, чтобы та накормила Титана, приласкала кота на прощание и отправилась к Феликсу.
Она с удовольствием смотрела на высокие арки и чугунные решетки станции "Ливерпуль-стрит". Со времени ее последней поездки в Лондон прошло несколько лет. Дейзи миновала турникет и увидела поджидавшего ее Феликса. Через секунду она была в его объятиях. Он поднял ее, закружил и накрыл ее губы долгим поцелуем.
- Хорошо, что на станции не запрещают целоваться.
- Даже если бы запрещали, - засмеялся он, - ничто не помешало бы мне поцеловать мою девочку.
Мою девочку. От его слов стало тепло на душе. Вот как Феликс воспринимал ее. Заметил ли он, что они стали ближе? Она хотела задать вопрос и не решилась. Вдруг ответ будет совсем не тот, какой она хотела услышать. Может быть, наоборот: отношения изменились в худшую сторону, как с ее тремя бывшими, когда они перестали видеть в ней личность и захотели превратить ее в идеальную будущую жену.
- Собирался встретить тебя на машине, но движение в городе сумасшедшее, так что поедем на метро. - Он взял на плечо ее рюкзачок. - Путешествуешь налегке?
- Преимущество не быть тряпичницей. Не надо брать с собой шесть смен одежды и шесть пар туфель на выбор.
- Я соскучился по тебе, Башмачок, - засмеялся Феликс.
Признание обрадовало Дейзи. Она не ожидала, что ей будет так не хватать Феликса. С каждой неделей она скучала без него все больше. Ежедневных телефонных разговоров было недостаточно.
- Я тоже, - призналась она.
В метро он обнял Дейзи.
- Феликс, мы не можем... - прошептала она смущенно. - Все...
Поцелуем он заставил ее замолчать.
- Я же не срываю с тебя одежду, - прошептал он на ухо, - хотя мечтаю сделать это попозже, наедине.
Дейзи покраснела от удовольствия и обняла его.
- Идея мне нравится, - прошептала она в ответ.
Квартира Феликса была в пяти минутах ходьбы от станции. Они вошли в высокое здание и поднялись в пентхаус.
- У тебя огромная квартира. - Дейзи в изумлении остановилась посреди гостиной. - Эта комната больше, чем весь первый этаж моего дома. - Она подошла к окну. - Какой потрясающий вид! - Дейзи перевела дыхание. - Мне в голову не приходило, что ты так богат.
На секунду Феликс вспомнил Табиту, но быстро отогнал неприятную мысль. Конечно, Дейзи не такая. Деньги ее не волновали, иначе она не работала бы день и ночь в музее за смешную зарплату.
- Повезло с инвестициями, - пожал плечами Феликс. - Хочешь чего-нибудь выпить?
- Нет, спасибо. - Дейзи выглядела немного настороженно. - Какие планы на вечер?
- Хотел пригласить тебя в ресторан с хорошей вечерней программой, - улыбнулся Феликс.
Она прикусила губу:
- Было бы замечательно. Жаль только, что ты не предупредил меня заранее, - я не привезла нарядного платья.
- Не беспокойся, я позаботился.
- Каким образом? - нахмурилась Дейзи.
Он взял ее за руку и повел в гостевую спальню. На кровати в прозрачном чехле лежало платье, купленное им накануне.
- Что это? - Она нахмурилась еще больше.
- Платье для сегодняшнего вечера.
Дейзи посмотрела ему в глаза.
- Ты купил мне платье, - медленно проговорила она.
- И туфли, - немного растерялся Феликс. Разговор с самого начала повернул не в то русло. Когда он покупал платья сестрам, они были в восторге. Почему Дейзи так расстроилась?
- Думаю, я сделала ошибку, - холодно произнесла она. - Извини за беспокойство, Феликс. Я еду домой. - Она повернулась на каблуках и вышла из комнаты.
Он поймал ее в гостиной:
- Дейзи, что случилось?
- Ты купил мне платье, - процедила она сквозь сжатые зубы.
- Ну и что?
- Проблема в том, что ты не спросил меня.
- Тебе не понравилось платье? - удивился Феликс, потому что выбрал классический фасон из черного тяжелого шелка - простое, но очень женственное, как сама Дейзи. У него не было сомнений, что ей понравится. - Ничего страшного, мы пойдем и поменяем.
- Дело не в этом.
- А в чем?
Она подняла подбородок, и Феликс увидел слезы в ее глазах.
- Мне казалось, ты другой.
- Дейзи, объясни. Я не понимаю.
- Не имеет значения. Я еду домой.
- Ты никуда не поедешь, пока не успокоишься, - сказал Феликс, обнимая ее и прижимая к себе. - Расскажи мне, что тебя так расстроило, - я не умею читать мысли. Что плохого в маленьком черном платье?
Дейзи дрожала, и Феликсу показалось, что она плачет.
- Ты стараешься изменить меня, как все до тебя, - с грустью пробормотала она.
Кто хотел изменить ее и почему? Внутреннее чутье подсказывало ему, что сейчас он узнает истинную причину ее обиды. Он немного отстранился, чтобы видеть ее лицо.
- Дейзи, у меня и в мыслях не было менять тебя - ты мне нравишься такой, какая есть.
Она с трудом подавила слезы:
- Тебе хочется видеть меня в платье, но это буду уже не я.
- Между прочим, платья тебе очень к лицу, насколько я успел заметить, - сказал Феликс. - Просто мне хотелось доставить тебе удовольствие, чтобы сегодняшний вечер стал особенным. Знаю, ты любишь мюзиклы - все время напеваешь популярные мелодии. Я не стал говорить заранее, чтобы сделать тебе сюрприз: мне удалось забронировать места на вечерний спектакль. Обычно ты ходишь в брюках, и мне пришла в голову мысль подарить тебе платье, чтобы ты была в театре самой красивой. Что ж, я совершил непростительную ошибку. Мы избавимся от платья. Мне нужно пару минут, чтобы позвонить своей ассистентке: может быть, она возьмет билеты - жаль, если они пропадут. Потом ты скажешь, как хочешь провести вечер.
Разве она не этого хотела? Феликс ожидал, что Дейзи успокоится, но, к его удивлению, ее глаза снова наполнились слезами. Она плакала тихо, в отличие от Табиты, рыдания которой сопровождались драматическими всхлипываниями. Что бы там ни было, ее обида сидела очень глубоко, и Феликс был полон сострадания. Он снова прижал Дейзи к себе.
- Прости меня. Ни за что на свете не хотел тебя обидеть, - прошептал он.
- Нет, это ты прости меня. Я такая эгоистка.
- Совсем нет. Ты права: я должен был спросить тебя.
Дейзи, как и он, не любит сюрпризов, тогда он может понять. Феликс предпочитал сам контролировать ситуацию. Он нежно перебирал ее локоны.
- Кто хотел изменить тебя? - тихо спросил Феликс.
- Мой бывший. - Дейзи перевела дыхание. - Он учился со мной на одном курсе. Нам было по восемнадцать, когда мы начали встречаться. Все было хорошо, пока он не сделал мне предложение. - Ее передернуло. - Как только он надел мне на палец обручальное кольцо, начались упреки: не так одета, не так причесана, не пользуюсь косметикой. Он хорошо представлял, какая у него будет жена, и хотел, чтобы я соответствовала идеалу.
Феликс неожиданно вспомнил их разговор о типе женщин, которых он предпочитает. Он тогда подумал, что кто-то очень сильно обидел ее. Оказывается, он даже не представлял, насколько сильно.
- Дейзи, у тебя роскошные волосы и свой стиль в одежде. Тебе не нужна косметика, ты очень красива и без нее. Твой бывший непоправимо глуп: он не понял, какое сокровище ему досталось. Надеюсь, ты швырнула ему назад обручальное кольцо.
- Нет. - Дейзи слабо улыбнулась. - Просто вернула его и сказала, что не выйду за него. - Она задержала дыхание. - Но после этого все, кто начинал за мной ухаживать, поступали одинаково. Все было хорошо, пока они завоевывали меня. Потом старались изменить: я не устраивала их такой, какая есть.
- У меня не было намерения менять тебя, - он провел рукой по ее лицу, - мне хотелось провести с тобой незабываемый вечер. Вот и все.
- Прости, я неправильно поняла. - Дейзи закрыла глаза. - Выставила себя полной идиоткой.
- Совсем нет. - Он украдкой поцеловал ее. - Теперь, когда ты все объяснила, мне стала понятна твоя реакция. Дай мне пять минут, я отдам билеты.
- Феликс, - Дейзи прикусила губу, - ты можешь подумать, что я взбалмошная и непоследовательная, но я очень хочу пойти на спектакль.
- Но не в платье? - улыбнулся он.
Она кивнула:
- Извини, конечно, платье очень красивое, и ты потратил столько усилий, покупая его, но... я другая.
- Несмотря на то, что рос с сестрами, должен признаться, что совсем не понимаю женщин, - сказал Феликс.
Дейзи перевела дыхание:
- Дело не в тебе, а во мне. Даже моя семья утверждает, что я не похожа на других женщин.
- Не спорю, - согласился Феликс, - но не в смысле осуждения - именно в этом твоя индивидуальность, твое очарование. Давай-ка я приготовлю кофе, пока ты разбираешь свой багаж и приводишь себя в порядок. Надо решить, где ты хочешь поужинать после театра. - Он отпустил Дейзи, поцеловав в уголок губ. - Тебе придется принять еще одно важное решение: ты можешь оставить вещи в гостевой комнате или в моей спальне. Выбор за тобой. Я даже не буду жаловаться, если ты займешь мою душевую перед выходом.
Дейзи смахнула последнюю слезинку с ресниц:
- Я не заслуживаю твоей доброты, особенно после учиненного скандала. И прими мою благодарность за билеты в театр.
- Разве это можно назвать скандалом? - усмехнулся Феликс, вспоминая истерики, которые устраивала ему Табита.
Дейзи обняла его:
- Еще раз прости меня, Феликс. У меня параноидальный синдром после бывшего.
Феликс прекрасно понимал, что чувствует Дейзи, - он сам мучительно пытался выбросить из головы и сердца жестокие слова Табиты.
- Знаешь, - вдруг сказал он, - давай изменим планы и забудем про кофе. Позволь мне доказать, что ты дорога мне такой, какая есть. Пора познакомить тебя с Феликсом-варваром.
- Варва...
Прежде чем она успела закончить, он подхватил ее на руки и понес в спальню, ногой захлопнув за ними дверь.
- Сначала раздену тебя и буду исследовать каждый сантиметр твоего тела руками и языком, чтобы ты поняла, как возбуждаешь меня. И не успокоюсь, пока как минимум дважды не доведу тебя до оргазма.
Он отпустил ее, и, соскальзывая вниз вдоль мощного торса, Дейзи могла убедиться в его полной боевой готовности.
- Надеюсь, вы не шутите, господин варвар?
- Ты же знаешь, - с ленивой усмешкой произнес Феликс, - я всегда держу слово.
Феликс выполнил обещание. Они так увлеклись, что не успели поужинать до начала спектакля. Оказалось, что Феликс купил билеты на ее любимый мюзикл "Вестсайдская история". С первыми аккордами увертюры пальцы Феликса плотнее сплелись с ее пальцами. Есть ли в их жизни место друг для друга, думала Дейзи. Он продемонстрировал такое понимание в эпизоде с платьем и в неприятии людей, желавших сделать ее другой. Феликс принимал ее такой, какая она есть.
В этот момент Дейзи поняла, что их отношения были не просто помешательством, во всяком случае для нее. Она полюбила неисправимого трудоголика с неотразимой улыбкой и золотым сердцем. Она знала также, что, если признается в чувствах, Феликс сбежит от нее на край света. Отношения с последним из ее бывших закончились именно тогда, когда слово "любовь" впервые прозвучало вслух. Дейзи решила держать свое открытие при себе до тех пор, пока не решит, как быть дальше.
Она любит Феликса.
Хотя он отказывался обсуждать с ней прошлую жизнь, для нее было очевидно, что кто-то очень сильно обидел его и он вычеркнул слова "любовь" и "брак" из своего лексикона. Сможет ли она преодолеть воздвигнутый барьер? Дейзи могла только надеяться.
После спектакля они поужинали в маленьком бистро, и она настояла на оплате счета. Под предлогом посещения дамской комнаты она заплатила за ужин по пути к их столику.
- Дейзи, ты у меня в гостях, и мне доставляет удовольствие угощать тебя.
- Ты купил билеты в театр, - сказала она в ответ на отчаянные протесты Феликса. - О большем удовольствии я не могла и мечтать. Подумать только, лучшие места в театре на моем любимом мюзикле. - Она потянулась через стол и легко пожала его руку. - Большое спасибо.
Феликс взял такси и попросил водителя по дороге домой провезти их мимо красиво подсвеченных на фоне ночного неба монументов и архитектурных памятников по самым живописным местам Лондона. Город был великолепен в вечернем освещении. Они прошлись в обнимку вдоль Темзы до квартиры Феликса, любуясь отражением огней в темной воде.
- Спасибо за прекрасный вечер, - тихо сказала Дейзи.
- Он еще не кончился, - ответил Феликс, целуя ее. - Пойдем домой.
Этой ночью он любил ее так нежно и трепетно, что Дейзи чуть не расплакалась. Потом, тесно обнявшись, они заснули. В объятиях Феликса Дейзи поняла, что нашла, наконец, своего мужчину и, может быть, у них есть общее будущее.
Глава 11
Проведенные в Лондоне выходные ознаменовали перелом в их отношениях. Когда Дейзи нерешительно предложила Феликсу переехать к ней из отеля, он согласился. Дейзи сходила с ума, наблюдая, как он наводит порядок, но смирилась, потому что Феликс оказался сносным кулинаром и снял с ее плеч бремя приготовления еды. Она не предполагала, что Феликс окажется таким хозяйственным, и находила это трогательным. Еще ей нравилось, что обязанности по дому распределились так нетрадиционно.
Все складывалось замечательно до тех пор, пока как-то в среду к ней в офис не зашла Нэнси. Обычно Дейзи с удовольствием отвлекалась от работы, чтобы поболтать с любимой тетей, но на сей раз вид Нэнси насторожил ее - она была грустна и выглядела постаревшей.
- Неприятности? - нахмурилась Дейзи. - Что-то случилось?
- Нам надо поговорить.
- Садись. - Дейзи пододвинула стул. - Давай приготовлю чай или кофе.
- Спасибо, ничего не хочется. - Нэнси с трудом сдерживала слезы. - Речь о Билле.
- Что с ним? - Дейзи похолодела.
- Наконец я заставила его пойти к врачу. Ему дали направление на анализы - в пятницу едем в больницу.
- Какие анализы? - спросила Дейзи.
- По поводу сердца. - Нэнси кусала губы. - Доктор сказал, что ему нельзя столько работать.
- Уменьшить нагрузку или оставить работу совсем?
- Смотря что покажут тесты. - Нэнси вздохнула. - Ты знаешь Билла: парк аттракционов - его жизнь. Он не послушает врачей.
- Я отложу все работы по реставрации и займусь бумагами - сниму с него максимум нагрузки.
- Знаю, дорогая, что ты сделаешь все, что сможешь, но Билл все равно будет беспокоиться.
- Пусть приходит в парк как посетитель, чтобы хорошо провести время. - С лучезарной улыбкой Дейзи посмотрела на тетю. - Мы все знаем, что я должна сменить Билла на его посту. Просто это случится раньше, чем мы предполагали. Не волнуйся, думаю, мне удастся уговорить Билла.
Через неделю они получили результаты тестов. Ради сохранения здоровья Билл должен был уйти на пенсию.
- Не могу же я свалить все на твои плечи, - Билл упрямо сжал губы, - такую нагрузку, такую ответственность.
- Я не подведу, - настаивала Дейзи, - меня учили лучшие из лучших. Я отлично справлюсь, как справился ты, когда принял дела у деда.
- Не знаю, - сомневался Билл, - ты еще так молода.
- Тебе было примерно столько же, когда ты унаследовал бизнес, - убеждала Дейзи. - Молодость не помеха. У меня много сил.
Билл покачал головой:
- Не могу.
- Надеялась, что мне не придется использовать последний аргумент, - сказала она, - но ты не оставляешь мне выхода.