Дикон сделал шаг назад. Он всегда был гордым сыном благородного рода Ганнов. А теперь только посмотрите на него - он гоняется за женщинами и пугает детей.
Ему понадобилось почти все его мужество, чтобы взглянуть им в глаза.
- Эго была ошибка. Мне жаль. Очень жаль.
Пятясь, он вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. В большом зале, погруженном в тишину, он уселся назад в свое кресло и уставился на огонь. Он думал о том, когда же успел так измениться… И сможет ли когда-нибудь стать собой, прежним.
Если Айден и думал, что Энн мгновенно заметит его молчаливость, то он глубоко заблуждался. Следующие несколько дней они вели себя как посторонние люди. За все это время она разыскала его лишь однажды, и то лишь для того, чтобы обсудить некоторые вопросы по облагораживанию замка. Не считая этого единственного раза, он все время был предоставлен сам себе.
Верный своим представлениям о том, каким должно быть перемирие между ними, он делал вид, будто ее нет… Хотя часто ловил себя на том, что слоняется по замку в надежде, что жена наконец-то его заметит. Но она не замечала.
Вместо этого она полностью посвятила себя превращению замка Кельвин в семейное гнездышко.
Все эти годы он трудился не покладая рук, чтобы его земли стали процветающим, доходным имением, но при этом совершенно не уделял внимания самому замку. Теперь же сразу за порогом кухни был разбит огородик, в котором росла всякая зелень. Всего за одну ночь откуда ни возьмись появился курятник, полный наседок и кукарекающих петухов. Миссис Мак-Эван уже пообещала накормить его пирогом, испеченным из первых же яиц. Псы Айдена стали более воспитанными и все чаще пробегали мимо него, спеша встретить Энн.
Если кто-то из их маленькой общины и заметил, что между ним и его женой не все так гладко, то не подал виду. Правду говоря, все с радостью приняли Энн в свой круг. Даже Дикон перестал его донимать по поводу Энн.
И вообще, в последнее время его друг стал гораздо меньше пить. Он постоянно твердил о том, что вот-вот должно прибыть датское судно, и все время оповещал Айдена о подробностях повстанческой деятельности своего брата Робби. Больше он ни о чем не говорил, даже об Энн.
А Хью вообще пропал. Он разговаривал, ходил и выглядел как старый счастливый холостяк, каким и был всегда, - но все уже и так знали, что он влюблен в Финеллу Мак-Эван. Все мысли его были заняты ею. Фанг посоветовал сыграть в июне свадьбу.
- Может, тогда у него в голове прояснится, и он снова станет нормальным.
Айден не знал, имеет ли право советовать кому-то в любви. Нашлась единственная женщина, не поддающаяся его обаянию, и эта женщина в какой-то степени была ему женой.
Само собой, нельзя консумировать брак, если собираешься его расторгнуть. И все же маленькая въедливая мыслишка о том, что неплохо все-таки было бы переспать с Энн, прочно поселилась у него в голове. В конце концов, она работала не хуже, чем он сам. И, может, переспав с ней, он наконец-то сможет сосредоточиться на чем-то еще, кроме колыхания ее бедер при ходьбе и маленьких лучиков, которые появляются в уголках ее глаз, стоит кому-то сказать что-то смешное.
Если консумировать этот брак, он, наконец, сможет узнать, каково это - целовать ее. Может, тогда он перестанет бредить ею так сильно, теряя интерес к другим женщинам.
И последний аргумент: он сможет вслух высказывать свое недовольство тем, что она не обращает на него внимания.
Был солнечный четверг - один из тех деньков, когда на ярко-синем небе ни облачка и еле ощутимый ветерок предвещает долгожданное лето. В тот день Айден обнаружил, что его любимая кобыла ожеребилась. Он был рад. Он свел ее с лучшим во всем Аргайле племенным жеребцом-призером. Родословная у жеребенка была безупречной. Дэйви Моват с друзьями был рад этой новости, но полноценного удовольствия Айден не получил. Он хотел поделиться этой радостью с кем-то, кто по-настоящему имел для него значение.
Раньше в подобной ситуации он отправился бы разыскивать Дикона или Хью. Теперь же ноги сами понесли его к дому, чтобы рассказать обо всем Энн.
Но ее дома не было. Он окликнул Норвала, и тот из зала на втором этаже ответил, что не видел "миледи".
Айден поспешил на кухню.
- Миссис Мак-Эван, вы не видели мою жену?
- Она на берегу, - ответила миссис Мак-Эван.
- Какого черта она там забыла? - воскликнул он и, не дожидаясь ответа, выскочил из кухни.
За дверью начиналась одна из многих тропинок, ведущая вниз, к скалистому берегу с каменисто-песчаным пляжем. С высоты утеса Айден увидел внизу Энн и Кору вместе с группой детей, среди которых была и Мэри. Они танцевали. На Энн было ее платье цвета слоновой кости из муслина - одно из двух платьев, которые она берегла для выходов к ужину. Волосы ее были распущены и ниспадали до самого пояса. Остальные тоже были одеты в наряды светлых тонов. Ему стало любопытно поглядеть на это вблизи, и он стал спускаться по тропинке. Не прошел он и половины пути, как наткнулся на Дикона, сидящего среди камней.
- Что ты здесь делаешь?
Дикон быстро отвел взгляд от места, где играли женщины и дети, и равнодушно пожал плечами.
- Просто сижу. Айден нахмурился.
- Ты нормально себя чувствуешь?
- А почему ты спрашиваешь?
- Ты сам на себя не похож.
Секунду Дикон колебался, будто хотел признаться в чем-то, но в последний момент сдержался.
- Я в норме.
Он встал и прошел мимо Айдена, направляясь к дому.
Айден снова взглянул вниз. Кора заметила Дикона и взглядом проводила его. После чего, увидев Айдена, она быстро отвела взгляд и что-то сказала Энн.
К тому времени, как он наконец-то спустился вниз, все уже знали о том, что он идет. Мэри радостно подбежала к нему босая. Он заметил, что она не одна такая. Они все были босиком, даже Энн, и у всех на шеях красовались ожерелья из водорослей.
- А мы танцуем, - восторженно сообщила Айдену Мэри и сделала пируэт на песке. - Мы на морском балу!
Он не смог не рассмеяться. Присутствие детей в замке преобразило жизнь Кельвина, придало ей очарование.
- С этими водорослями на шеях и в волосах вы похожи на русалок из датской сказки, у которых выросли ноги.
Энн покраснела, и он был очарован.
- Просто сегодня такой дивный день… - сказала она. - Мы решили немного подурачиться.
К ним подбежали две подружки Мэри, чтобы показать ожерелья, которые сделала им "миледи".
И хотя Айден всячески притворялся, что восхищается морскими украшениями, на самом деле он почти не обращал на них внимания. При виде того, как эти чудные детишки смеются и льнут к Энн, в голове его родилась мысль: он тоже хочет детей. Он всегда знал, что рано или поздно придется их завести - все-таки это его обязанность, его семейный долг, - но он никогда так остро не хотел этого, как сейчас, стоя рядом с Энн в окружении скачущих, хохочущих маленьких девочек.
- Лэрд, а вы умеете танцевать? - прямо спросила Мэри.
- Мэри, нельзя так разговаривать с лэрдом, - одернула девочку Кора.
- Все в порядке, - сказал Айден.
Он опустился на колени, чтобы оказаться вровень с Мэри. Две ее подружки, в которых он только сейчас узнал Эллен и Молли Кит, близняшек-племянниц Хью, столпились за ней.
- Я не танцую, - признался он. - Я страшно неуклюжий. Я даже о собственные ноги спотыкаюсь. Знаешь, они такие большие.
Дети рассмеялись.
- Леди Тайболд вас научит, - сказала Эллен. - Нас она научила.
Леди Тайболд. Никто еще не осмеливался называть так Энн в его присутствии. Все обращались к ней "миледи", но никогда не произносили вслух титул. Он только сейчас это заметил.
И Кора заметила эту оговорку. Энн тоже. Она внимательно смотрела, ожидая его реакции. Босоногая и с ожерельем из водорослей на шее, она выглядела почти так же невинно, как эти маленькие девочки. И тут с моря подул легкий бриз, разметав многочисленные юбки ее муслинового платья. Он не мог не восхититься ее стройными длинными ногами и плавным женственным изгибом бедер.
Айден поднялся.
- Может, леди Тайболд научит меня танцевать.
Теперь и он произнес ее титул вслух.
Ее реакция стала лучшей наградой. Энн больше его не игнорировала. И она не могла не откликнуться на его просьбу, чтобы не расстроить своих маленьких спутниц. Он протянул Жене руку:
- Миледи?
Девочки радостно захлопали в ладоши. Энн не шелохнулась.
- Мы не можем их подвести, - напомнил он.
Она нерешительно взглянула на тропинку в скалах, ведущую к замку, словно готова была бежать. Он встал таким образом, чтобы преградить ей путь к отступлению. Она слегка отстранилась от него.
Неужели он действительно производит впечатление такого неотесанного мужлана?
Поняв, что он должен сделать первый шаг, Айден поклонился ей со всей изысканностью кавалера на лондонском балу. Энн удивленно приоткрыла рот, впечатленная таким строгим соблюдением этикета. Малышки захихикали.
Энн после секундных раздумий грациозно присела в реверансе. На этот раз, когда он подал ей руку, она вложила в нее свою.
Будь это бальной залой, на ней были бы перчатки и он не смог бы почувствовать тепло ее кожи. И не смог бы придумать свой собственный танец, наиболее подходящий для его целей. Шаг вперед, шаг назад, покружить партнершу, опустить руку ей на талию. В результате они оказались вплотную прижаты друг к другу и вынуждены были двигаться как единое целое.
- Мне почудилось, будто вы сказали, что не умеете танцевать, - заметила она с легким придыханием.
Неужто сердце ее забилось чаще? Он пожал плечами.
- Я неуклюжий.
- А, по-моему, вы какой угодно, только не неуклюжий, - сказала она, в то время как он взял ее за руки, поднял их над головой и закружил ее классическим приемом.
Детишки пришли в восторг от этого движения и тут же бросились его повторять. Кора задумчиво наблюдала за ними со стороны.
- Наверное, с возрастом у меня это прошло, - сказал он.
Она улыбнулась. Он прижался к ней плотнее, чтобы чувствовать запах ее волос. Груди ее слегка коснулись его груди. Ему ужасно хотелось дотронуться до них, почувствовать их форму, попробовать их на вкус. Рука его снова легла ей на талию.
Они перестали двигаться.
Секунду оба они стояли неподвижно. Казалось, они даже не дышат.
Айден полностью утратил ощущение времени и места, утонув в глубине этих прекрасных серо-голубых глаз.
Аплодисменты детей разрушили все волшебство момента. Энн отстранилась.
- Думаю, мы показали им достаточно, - сказала она будто бы в свое оправдание, но обмануть его не смогла.
Какая-то искра проскочила между ними. Что-то неуловимое. Что-то редкое и такое важное.
Айден развернулся к девочкам и отвесил им шуточный поклон, весьма довольный собой и своим танцем.
- Нужно идти, - позвала всех Энн. - Уверена, у миссис Мак-Эван найдется для нас холодная вода или горячий чай.
- О да, и даже тост, - поддержала ее Кора. - Пойдемте, дайте мне свои руки.
Она взяла за руки близняшек, которые, по их словам, были более чем голодны, и повела их вверх по тропинке.
- Иди за своими подружками, Мэри, - сказал Айден. - Мы с леди Тайболд скоро подойдем.
Крошка внимательно на них посмотрела, в ее живых глазах читалось любопытство, а затем быстро, насколько позволяли босые ножки, побежала вверх по холму догонять своих друзей. Оставшись с Айденом один на один, Энн робко попятилась, словно пугливый жеребенок. Она придвинулась к камню, достаточно большому, чтобы его можно было использовать как стул. Рядом с ним из песка выглядывали ее шелковые чулки и эти глупые детские балетки.
На миг он мечтательно представил, как она будет надевать чулки прямо перед ним. Он мог бы даже предложить ей помощь. Но она этого делать не стала. Она просто надела балетки на босую ногу.
- Вам понадобятся более крепкие башмаки, - заметил он.
Она издала неопределенный звук.
- Пошлите записку сапожнику в Вик, - сказал Айден. - Он сделает для вас новую пару. Еще вам может понадобиться пара новых туфель.
- Спасибо, - выдавила она и поднялась с камня. Так на него ни разу и не взглянув, она пошла по тропинке наверх.
Ее умышленное безразличие начало его раздражать. Спасибо? "Это все, что она может ему сказать?
Он схватил ее за руку, когда она проходила мимо него, и развернул к себе лицом.
- Энн… - начал было он, но затем запнулся.
Он не знал, как продолжить. А она не собиралась идти ему навстречу. Она лишь нахмурилась, ожидая, что же он ей скажет.
- Вы не носите шпильки, которые я для вас купил. - Наверное, эта фраза прозвучала глупо, но Айдена действительно интересовал этот вопрос.
Она вся напряглась, взгляд ее скользнул по поверхности моря. Высоко в небе над головами, подставив крылья ветру, реяли чайки, издавая пронзительные насмешливые крики. У него на глазах теплая нежная женщина, с которой он только что танцевал, перенеслась в недосягаемое место, куда ему путь был заказан.
Почти отчаявшись, он провел пальцами по ее руке. Это было всего лишь легкое прикосновение, но оно заставило его желать большего.
- Если вам эти шпильки не понравились, я ни в коем случае не стану заставлять вас их носить. Да и вообще, я сюда вовсе не за этим спустился.
- А зачем вы пришли?
Увидеть вас.
Он не мог заставить себя сказать это вслух. Если он произнесет эти слова, перед ним откроется нечто новое, незнакомое, постичь которое он не особо рвался.
- Сказать, что моя кобыла Даблет ожеребилась.
Это было изначальным побуждением.
- Отличная новость, - произнесла она после минутного молчания.
Ему показалось, или она действительно была немного разочарована? Может, она хотела услышать что-то другое?
- Да, у меня большие планы на этого жеребенка.
Он говорил, будто какой-то деревенский увалень! Странно, как это она до сих пор не развернулась и не ушла. Но она продолжала стоять с задумчивым выражением на лице, словно способна была прочитать его мысли. Размышляя, она закусила нижнюю губу.
Айден подошел ближе, для него важно было, чтобы она, наконец, с ним заговорила, все равно о чем. Даже о его планах насчет лошади - это все равно разобьет лед, поможет завязать беседу. После этого можно затронуть тему лошадей в целом, или поговорить о замке, или даже о вещах, не связанных с домашним хозяйством.
Но этому не суждено было случиться. Не успела она и слова промолвить, как сверху раздался крик Дэйви Мовата, в котором слышались нотки отчаяния:
- Лэрд! Лэрд!
Айден отошел назад, чтобы его стало видно с вершины скалы.
- Что случилось, Дэйви?
- Сюда идут солдаты! Хью послал вас предупредить.
- Солдаты? - повторила Энн. - Что их могло сюда привести?
Айден не ответил. Он просто взял ее за руку и зашагал вверх по тропинке.
Во дворе замка до появления Айдена царила неразбериха.
- Возвращайтесь на кухню, миссис Мак-Эван, - распорядился он.
Кухарка мгновенно удалилась, уводя за собой и дочь.
- Думаешь?.. - начал было Хью и тут же замолчал, поняв, что чуть не сболтнул лишнего.
Айден нахмурился. Дикон стоял на дорожке, ведущей к стойлам. Вокруг него сгрудилось несколько сыновей Фанга.
- Тайболд, это Ламберт едет! - воскликнул он. - Печенкой чую.
Повернувшись к Энн, Айден велел:
- Идите в дом и, что бы ни случилось, не выходите наружу. Проследите за тем, чтобы Кора с детьми тоже не высовывались.
- Да, Айден, но…
- Энн, сейчас не время спорить.
Глава 10
Энн наткнулась на его серьезный взгляд и сразу же закрыла рот. Танец с ним на пляже был сродни волшебству. Она почувствовала, как он сильнее прижал ее к себе. Рука его властно задержалась на талии, и в глубине его глаз она увидела желание… желание обладать ею. Она уже отчаялась встретить мужчину, который бы вот так на нее смотрел. Мужчину, к которому бы она, в свою очередь, отнеслась с любовью, почтением и уважением. Такого мужчину, как Айден.
Но сейчас он снова подавлял ее своим авторитетом, мужчина-командир, владыка Кельвинского замка.
- Будьте осторожны, - прошептала она.
В ответ он усмехнулся с беспечным самодовольством.
- Я всегда осторожен. А теперь идите внутрь.
Энн повиновалась, подталкивая перед собой Кору с детьми. Но стоило ей переступить порог, как вся ее покорность куда-то делась.
У Айдена были от нее секреты. Ей и раньше доводилось слышать имя майора Ламберта. Понадобилась секунда, чтобы вспомнить. Это сэр Руперт спрашивал леди Вальдо о майоре Ламберте. При этом, произнося его имя, он выглядел обеспокоенным. В тот момент Энн отчетливо почуяла опасность.
Теперь ею овладело еще более мрачное предчувствие, чем тогда.
- Отведи детей в крыло для слуг, - приказала она Коре. - Там вы будете в безопасности.
- А как же вы, миледи?
- Я подожду здесь. - Кора уже уходила, когда Энн вдруг ее окликнула: - Не знаешь, почему это военные вдруг решили почтить нас своим визитом? Кто такой этот Ламберт?
Кора пожала плечами.
- Может, они просто проходили мимо, и им нужно было пополнить запасы еды и питья.
"Ну да, конечно, держи карман шире", - подумала Энн, но вслух этого не сказала.
- Очень хотелось бы в это верить.
- Мне тоже, - тихо согласилась Кора и вышла с девочками из комнаты.
Энн на цыпочках вернулась назад в альков и слегка приоткрыла входную дверь как раз в тот момент, когда через арочные ворота Кельвина, решительно и целеустремленно чеканя шаг, прошел отряд из пятидесяти солдат. Солнце блестело и отражалось в их поднятых штыках. Зрелище было весьма устрашающим.
Во главе отряда ехал офицер, на голове которого красовался парик. Сапоги были до блеска начищены ваксой. Золотые галуны сверкали ярче солнца. У него был крупный крючковатый нос и крайне высокомерный вид напыщенного аристократа.
Муж Энн, напротив, был одет в повседневную рубашку, кожаные бриджи и изрядно поношенные сапоги. И при этом он все равно выглядел дворянином до мозга костей.
Собаки неистово лаяли. Айден приказал одному из мальчишек запереть их на конюшне.
Посреди двора офицер скомандовал солдатам остановиться. Йорк, самый маленький из своры, умудрился избежать заточения в конюшне и теперь жался к ногам Айдена, не прекращая лаять.
Айден подхватил Йорка на руки.
- Ну же, угомонись, прекрати тявкать.
Щенок его послушался.
- Доброе утро, лорд Тайболд, - произнес майор, взирая поверх своего величественного носа на Айдена, который твердо стоял перед входом в замок. Легкий ветерок развевал его чересчур длинные волосы.
- Доброе утро, майор Ламберт.
- Да у вас тут целая свора дворняг, - заметил майор.
Его едкое замечание не понравилось Энн. Она обрадовалась, когда Айден сказал:
- Если вам не нравятся мои собаки, можете уходить, майор. Вас никто не держит.
- Э, нет. Этого я сделать не могу, - произнес майор с наигранной ленцой. - Я вообще-то ищу одного отчаянного беглеца.