Одно счастье на двоих - Рэй Морган 7 стр.


* * *

Джейк вернулся ранним утром и снова сел на качели на заднем дворе. Джилл сочла это милым. Сара подумала, что это навязчиво. Коннор ничего не думал.

– У нас больше нет того торта с пралине и ромом? – спросил он вместо того, чтобы думать о Джейке. – Это был бы идеальный завтрак.

Джилл улыбнулась и потрепала его по волосам:

– Знаю. И поэтому ты его не получишь. Овсянка, сэр.

– Что?

– Кто-то же должен следить за твоей талией.

– С моей талией все в порядке, – пробурчал он, но не стал спорить.

Сара накинула пиджак и вышла. С моря дул прохладный ветер. Она подошла к месту, где сидел Джейк, изо всех сил стараясь не отвечать на его широкую улыбку.

– Где моя девочка? – спросил он.

Сара посмотрела на него:

– Она еще спит. Ты рано.

– Ох… – Его улыбка была несколько глуповатой. – Прости. Я без ума от этого ребенка.

Девушка уставилась на него. В этом весь он – такой простой, искренний и в то же время разбивающий ей сердце.

– Эй, я принес что-то, что ты можешь захотеть увидеть. – Джейк полез в карман и достал четыре снимка. – Фотографии Келли, которые я сделал за те две недели на Вайкики.

Сара сосредоточенно разглядывала свою двоюродную сестру, улыбающуюся в камеру. Она была такой симпатичной и такой живой. Трудно поверить, что…

– О! – сказала она. – Я должна показать их Джилл.

Джейк кивнул, затем поднялся и пошел с ней к дому.

Сара протянула сестре фотографии, не сказав ни слова, и через несколько секунд обе уже плакали. Джейк посмотрел в сторону. Его это тоже мучило, но он не мог плакать из-за Келли. Это не значит, что ее смерть его не волновала. Еще как волновала. Это было ужасной трагедией. И он должен был признать, что при воспоминаниях о ней он ощущал угрызения совести. Келли не была плохим воспоминанием – увы, он не вспоминал о ней вообще.

С ней было весело несколько дней, но, как только Джейк покинул Гавайи, он не вспоминал о Келли, пока не возвратился в США из лагеря военнопленных и не нашел письма, что она присылала. Фотографии не помогали ему сколько-нибудь осмысленно вернуть ее в своих воспоминаниях.

Он пытался понять, похожа ли Сара хоть в чем-то на Келли, и не смог. А может, он просто забыл, как выглядит Келли вне фотографий.

Стоп. Кое-что есть – ее улыбка. Улыбка Келли сразу располагала к ней людей. Улыбка Сары поначалу была почти такой же. Но он больше не видел ее после того, как девушка сказала, кто она. Увидит ли он эту улыбку вновь? Забавно, но ему очень этого хотелось.

Хорошо, что мероприятие было запланирована на вечер, потому что Сара и Джилл были совершенно выжаты эмоционально после просмотра фотографий Келли.

– Никогда не прощу себя за то, что не пыталась наладить с ней отношения, – сказала Джилл со слезами на глазах. – Нам надо было привезти ее сюда. Нужно было попытаться узнать ее лучше. А теперь уже поздно.

– Как ты думаешь, в чем причина? – задумчиво спросила Сара, вытирая слезы. – Почему у нас было такое устойчивое неприятие Келли?

Джилл на мгновение задумалась, затем предположила:

– Я думаю, все из-за того, что она собой представляла. Она была дочерью нашего отца от женщины, которая заняла место нашей мамы. Мы перенесли на нее все наше горе и потому ненавидели их обеих. Это несправедливо, но все было именно так.

– Не могу поверить, что мы так сделали. Мы были старше. Должны были быть умнее. Если бы мы на секунду остановились и обдумали все, мы могли бы сделать пару шагов назад и взглянуть на ситуацию в целом…

Джилл обняла Сару и вздохнула:

– Но мы этого не сделали. Ты просто идешь вперед по жизни, день за днем, часто не глядя по сторонам.

Сара нахмурилась, обдумывая это. То, что сказала Джилл, продолжало волновать ее.

– Ненависть – слишком сильное слово, тебе не кажется? – спросила она.

Джилл помедлила, затем кивнула:

– Ты права. Но мы терпеть не могли эту женщину. Она пыталась занять место нашей мамы и была такой властной и неприветливой к нам. И с отцом она тоже обращалась не очень хорошо.

– Потому их брак и не продлился долго.

– Верно. – Джилл горько улыбнулась. – Помнишь, как мы праздновали тот день, когда отец сказал, что они разводятся?

Сара кивнула:

– Да. Мороженым. Нам, кажется, было четырнадцать и пятнадцать. Мы были так рады, что злая мачеха ушла. – Сара вздохнула, качая головой. – Но это значило, что мы уже никогда не узнаем Келли.

– Да. Очень жаль.

– И отчасти из-за этого я решила взять Саванну. Чтобы компенсировать – хоть как-то – свое недружелюбное отношение к Келли.

Джилл простонала:

– А теперь тебе, возможно, придется заплатить за нас обеих.

– О, не говори так! – сказала Сара, закрыв рот руками. Подумав, она отвела Джилл в сторону. – Ты же понимаешь, что это значит? – прошептала она сестре. – Эти фотографии доказывают, что он знал ее и был с ней в то время. Посмотри на дату на снимках.

Джилл кивнула.

– Я заметила, – сказала она. – Ох, Сара. Что же нам делать?

– Убедить его, что он на самом деле не хочет быть отцом. Если, конечно, ты не придумала что-то получше.

Коннор понял, что происходит, и спросил Джейка, не хочет ли тот пройтись с ним до строительного магазина. Ему нужен был новый инструмент для постройки дома на дереве для мальчиков. Джейк обрадовался возможности уйти подальше от этой пытки женскими слезами. Они говорили о спорте, машинах, инструментах и отлично провели время. Мужчины вернулись довольными и посвежевшими, с новым сияющим набором механических отверток.

В их отсутствие звонила миссис Трусдейл, она выразила свои глубокие соболезнования Саре и пообещала сделать все, что будет возможно с ее стороны.

– Знаю, я должна быть беспристрастной, – сказала она. – Но я свела вас с этой девочкой, и вы так идеально подходите ей. – Ее голос понизился почти до шепота. – Теперь следите за всем, что покажется странным. Качественное ведение документации очень важно. Я много раз видела, как это позволяло выиграть дело. И не переживайте, я буду на связи. Мы будем работать над этим вместе.

Сара почувствовала себя немного лучше после этого разговора. Они с Джилл уже прошли стадию катарсиса, когда мужчины вернулись, и были готовы двигаться дальше. Следовало начинать подготовку к вечеринке.

Им надо было очень многое сделать – подготовить игры, приготовить еду, обустроить игровые зоны. Многие из приглашенных детей еще очень маленькие, так что игры будут простыми и незамысловатыми. Но все же их надо обдумать. Каждый старался чем-то помочь.

– Кроме тебя, – обратилась Сара к Джейку. – Для тебя я приготовила что-то особенное.

Он обернулся к ней:

– Что-то особенное, да? Отлично. И что же?

Сара смотрела на него, уперев руки в бедра и мечтая о том, чтобы он не был так похож на мечту любой женщины.

– Ты сегодня будешь няней Саванны.

Он нахмурился:

– Что это значит? Мне казалось, я уже занимался этим вчера.

– Нет, вчера ты в основном наблюдал. А сегодня будет практическое самостоятельное занятие. Твоя задача – следить за ней. Помогать ей, занимать ее какими-нибудь играми. Держать ее. Менять подгузник, когда нужно. Качать ее, если заплачет. Кормить, когда захочет. Укладывать спать, если она устанет.

Джейк посмотрел в сторону, где Коннор устанавливал фигуры клоунов из фанеры для игры "Попади в цель губкой".

– Но я бы мог помогать со строительными работами, – с сожалением проговорил он. – Я неплохо управляюсь с молотком.

– Ты будешь отвечать за здоровье и благополучие Саванны. – Сара улыбнулась. – Я прослежу за тобой.

– Отлично, – вяло протянул Джейк, но не стал спорить.

Он знал, что у Сары есть и другая причина дать ему такое задание, и с одной из причин он был согласен. Ему нужно научиться этому. Иметь рядом того, кто занимался этим шесть месяцев и мог давать советы, было очень полезно, и он не мог упустить эту возможность.

Вторая причина, по которой она это делала, была не так очевидна, но он, кажется, довольно быстро ее раскусил. Сара надеялась, что он не справится с задачей. Неужели она пыталась заставить его почувствовать себя неудачником? Нет, он так не думал. Но она определенно хотела, чтобы он почувствовал, что эта задача слишком трудна для него. Ну, может, не трудна, но вне его компетенции. Девушка хотела заставить его понять, что это сложнее, чем он думал.

Стоило признать, у Джейка уже были некоторые сомнения по этому поводу. В конце концов, мечты о собственном ребенке очень далеки от реального ухода за таковым. Джейк знал, что это будет трудно. Брать на себя ответственность за другое человеческое существо всегда тяжело, особенно если оно требует постоянных внимания и заботы. Он не был особенно успешен в этой области, и у него не было опыта. Но он также знал, что связь с Саванной, которую он ощутил, была чистой, ясной и уникальной. Он никогда не испытывал ничего подобного. И теперь, когда Джейк это почувствовал, он не мог отступить, что бы ни случилось.

Ладно, он сделает это. Он будет вести себя как няня и позволит Саре оценивать его талант. Почему бы и нет? Все для его маленькой девочки.

– Я правда ценю усилия, которые ты прилагаешь, Сара, – сказал он. – Поверь, реальность происходящего была для меня словно пощечина. Ты совершенно иначе воспринимаешь мир, когда появляется кто-то другой, о ком надо думать. Кто-то, кто зависит от тебя. У меня такого никогда не было.

Хорошо, подумала Сара, кивнув в ответ. Надо взять это на вооружение. Ей нужно будет делать списки и следить за тем, что он говорит. Это война, и ей нужно быть начеку. Любая его слабость – дополнительное очко в ее пользу.

Сара начала делать сэндвичи для детей, но одним глазом наблюдала за тем, как справляется Джейк. Она смотрела, как он терпеливо кормит девочку одним из сэндвичей, сопровождая каждый ее укус звуком летящего самолета и вызывая у малышки смех. Когда Саванна доела, он вытер ее личико, нашел игрушку и полчаса играл с ней. После этого ей, конечно, нужно было сменить подгузник.

Сара прошла за ними по лестнице в комнату. Джейк казался очень решительно настроенным. Саванна выглядела довольной в его руках. Сара на всякий случай тихонько последовала за ними и заглянула в комнату. Джейк положил малышку на пеленальный столик и стянул с нее джемпер, затем долго смотрел на подгузник. Обернувшись, он увидел Сару и скривился.

– Возможно, мне стоит посмотреть еще раз, как ты это делаешь, – сказал он.

Сара улыбнулась. Именно на такую реакцию она и надеялась.

– Конечно, – сказала она и взялась за дело. – Почему бы и нет?

Поменяв подгузник, Сара передала девочку Джейку.

– Теперь реши, во что ее оденешь, – сказала она. – Что ты выберешь для вечера такого хорошего летнего дня, как сегодня?

Джейк уставился на нее в полном недоумении:

– Дай мне подсказку.

Девушка ухмыльнулась:

– Сарафан и колготки. Как насчет этого?

– Отлично. – Он посмотрел в открытый ящик и задумался. – Еще раз: что такое колготки?

Сара улыбнулась и показала, затем отговорила его от сиреневых легинсов, которые он хотел надеть на Саванну.

– Попробуй найти то, что подойдет к ее зеленому платью, – предложила она.

Сара наблюдала, как он заканчивает одевать Саванну. Ей нравилось, как Джейк говорил с ней, полушутя, полулюбя. Его взгляд, тон его голоса, выражение глаз – все это очень трогало ее.

– В целом, ты неплохо справляешься, – сообщила она ему, когда Джейк снова взял малышку на руки. – Ты меня впечатлил.

Она прикусила губу. Зачем она его хвалит? Разве она хотела, чтобы он почувствовал себя непригодным для этого? Ей надо быть более осторожной. Это война, и она не может так быстро сдать позиции.

За последующий час наблюдения за Джейком Сара все больше мрачнела. Он делал многое неправильно, и она указывала ему на это, но он быстро учился. Его растущая привязанность к Саванне становилась для Сары очевидной.

Сара теряла надежду. Он отец девочки, и единственный способ отвоевать ее – отговорить его от отцовства. Но есть ли хоть один шанс, что это удастся? Сара не могла долго думать об этом, если хотела сохранить рассудок до конца вечера.

Но ее лицо о многом говорило, и Джейк это заметил. Он только уложил Саванну поспать и чувствовал себя довольным тем, как все прошло, когда заметил Сару. Она ушла в рабочий кабинет и смотрела оттуда на далекий океан. Джейк подошел сзади и коснулся ее руки. Она обернулась и посмотрела на него полными слез глазами.

Он взял ее за плечи и нахмурился:

– Эй, что случилось? В чем дело?

Сара качала головой, стараясь избежать его взгляда:

– Ничего.

Джейк сильнее сжал ее плечи:

– Ну же. Можешь сказать мне.

Девушка посмотрела в его глаза, потом снова отвела взгляд:

– Я… Я просто расстроена.

– Чем?

Она покачала головой.

– Слушай, Сара. Если я что-то сделал…

– Нет. – Она глубоко вздохнула. – Дело не в тебе. Дело во мне. Я очень, очень хочу тебя ненавидеть, – выпалила она. – Но не могу.

– Вот как…

Теперь она плакала. Ее раздражало, что он видел это, но она не могла остановиться. Джейк прижал Сару к себе, бормоча слова утешения. Она ощутила его тепло и расслабилась, мечтая о… Мечтая, чтобы…

Нет. Она должна прекратить это. Она заставила себя восстановить баланс сил и вернуться к прежнему независимому "я". Она не могла показать ему такую слабость. Сара отстранилась и нехотя улыбнулась.

– Я… Я просто устала, вот и все, – сказала она, отворачиваясь. – Мне надо на кухню. Джилл нужна помощь.

И она ушла.

Джейк остался стоять, где стоял, запустив пальцы в свои густые волосы. Он нечасто мог кому-то посочувствовать. Но он мог представить, каково сейчас Саре.

У него были сомнения, но теперь они развеялись. Чем лучше он узнавал Саванну, тем больше он был уверен: она – его, и он должен о ней заботиться.

Глава 7

Наконец настало время вечеринки. Все шло отлично. Начали подтягиваться друзья Джилл и Коннора, большинство из них с малышами. Сара смотрела на них и мысленно улыбалась. Казалось, тут хозяйничают дети до пяти лет.

Как только первоначальное смущение прошло, дети затеяли веселую игру на заднем дворе. Мамы и папы сидели в стороне, подбегая, чтобы разрешить спор или поцеловать ушибленную коленку.

В основном здесь были друзья Джилл, которых Сара не очень хорошо знала. Она помогала организовывать игры и раздавать подарки. Еда, которую Джилл разложила на столах, была невероятно вкусной, и Сара сжалилась над Джейком, сказав, что посмотрит за Саванной, пока он ест и знакомится с гостями.

Она усаживала Саванну на лошадку-качалку, когда к ней подошла подруга ее сестры, Мэри Эллен.

Мэри Эллен была блондинкой с ярко-красными ногтями и беспокойными глазами.

– Итак, Сара, – сказала она, немного отступая, чтобы разглядеть девушку. – Я так понимаю, что этот мужчина в обтягивающих джинсах – твой друг. Что все это значит?

Сара рассердилась. Она никогда не любила Мэри Эллен.

– А как ты думаешь, что это значит?

Та пожала плечами:

– Просто хочу узнать, имеешь ли ты на него взгляды или он свободен?

Сара посмотрела на нее, сузив глаза. Эта женщина явно хотела Джейка. Да как она смеет?

Хотя… надо признать, что Джейк – свободный мужчина и у нее нет на него никаких притязаний. Однако Мэри Эллен было необязательно знать об этом.

– Что, если свободен? – спросила Сара. – Что именно ты задумала?

Мэри Эллен посмотрела через окно туда, где стоял Джейк, разговаривая с другими гостями и наблюдая за игрой детей.

– Настоящая леди не раскрывает своих секретов, моя дорогая. – И она посмеялась, чтобы показать, что это была шутка. – Да ничего особенного. Все знают, что я безнадежно предана Гектору. Но может же девушка помечтать.

Она подмигнула ей.

"Если эта женщина не остановится, меня стошнит!" Сара вдруг представила Джейка с кем-то вроде Мэри Эллен, это вызвало у нее волну неприязни. Она бы сделала что угодно, чтобы предотвратить это.

– Очень жаль, – резко сказала Сара. – Желаю удачи в следующий раз.

– О… – Мэри Эллен казалась расстроенной. – Так ты все-таки встречаешься с ним?

– Да, – соврала Сара. Но что она могла сделать? Эта женщина того заслуживала. – У нас с ним особое взаимопонимание.

Мэри Эллен не нашлась что ответить и поспешно удалилась на задний двор. Прямо к Джейку. Сара это заметила. Он, должно быть, от души посмеется, узнав об "особых отношениях", которые якобы есть между ними, но она уже ничего не могла с этим сделать.

И все-таки этот момент следовало иметь в виду. Джейк привлекает женщин. Если он возьмет Саванну, у него будут женщины и, возможно, в конце концов, появится одна, особенная. И не важно, какие планы по поводу посещения Саванны были у Сары, она ничего не сможет сделать.

Саванна начала хныкать. Она хотела вернуться на улицу, где и проходило все действо. Сара взяла ее на руки и вышла на задний двор, где оказалась прямо позади Джейка, разговаривающего с каким-то гостем, которого Сара не знала.

– Слышал, ты был в Юго-Восточной Азии последние несколько лет, – говорил ему мужчина, как подумала Сара, друг Коннора.

Джейк помедлил с ответом, словно не очень хотел касаться этой темы.

– Можно и так сказать, – наконец ответил он.

Мужчина кивнул со знанием дела:

– Что-то мне подсказывает, что ты наверняка провел с пользой время в особняке Мекроба. Я прав?

Сара уже слышала это имя. Кажется, даже в новостях. У нее было смутное представление, что это не очень приятное место.

– Я слышал, что его так называли. – Джейк, казалось, слегка нервничал. – Какое лестное название для того, что это представляет собой на самом деле.

– Мой товарищ провел там некоторое время, – сообщил этот друг. – Он вышел оттуда абсолютно изменившимся, словно от того, кем он был, осталась лишь оболочка.

– У меня есть друзья с подобным опытом, – ответил Джейк. – К счастью, я, кажется, быстрее других восстанавливаюсь.

И он пошел к столу с едой.

Сара знала – последние годы выдались для него трудными. Но насколько? Она не была уверена, что хочет знать подробности.

Сара отнесла Саванну к другим детям, а сама встала неподалеку, чтобы наблюдать за ней. Друзья Джилл останавливались поговорить с Сарой и полюбоваться ее малышкой. Девушке нравилось хвастаться ею. С милой улыбкой и волнистыми светлыми волосами она была похожа на куклу.

Сара смотрела на Саванну, стараясь не думать о том, как быстро летит время. Всего через пару часов позвонят из приюта и вынесут вердикт. Сара прекрасно знала, каким он будет.

Саванна засмеялась, куда-то указывая. Сара посмотрела в том направлении. Джейк помогал установить кусок фанеры с нарисованным на нем клоуном с вырезанной дырой на месте лица. Он просунул голову в дыру и пошевелил бровями, глядя на Саванну.

Пришло время мокрых губок!

Это была любимая игра детей. Даже двухлетние справлялись с бросанием мокрой губки. А когда у них появилась цель в виде Джейка, строящего гримасы и притворявшегося, что в него попали, даже когда это было не так, смех не умолкал.

Назад Дальше