Насладиться тобой - Андреа Лоренс 5 стр.


Карсон буквально пожирал глазами ее роскошное обнаженное тело. Достав из кармана брюк презерватив, он положил его рядом с ней на стол. Он снова принялся ее целовать, поглаживая ее голые бедра. Пальцы Карсона стали нежно ласкать возбужденный бугорок Венеры. Джорджия громко застонала, не в силах сдержаться.

– Тебе нравится?

– О да!

Воодушевленный ее ответом, он продолжил ласку, пока она, тяжело дыша и извиваясь, чуть не соскользнула со стола. Он почти довел ее до оргазма, пока она не остановила его руку, прохрипев:

– Подожди, я хочу, чтобы ты вошел в меня.

– Очень хорошо, – согласился Карсон. Не отрывая от нее взгляда, он расстегнул брюки и быстро надел презерватив. Он крепко взял ее за бедра и притянул к самому краю стола; чтобы не упасть, она обвила его бедра ногами, и он мощным толчком вошел в нее, продолжая двигаться во все ускоряющемся темпе.

Как она очутилась здесь? Еще утром она отправилась на работу без всяких предчувствий о том, что день грядущий ей готовит. А к вечеру ее мечты о Карсоне материализовались, и вот она уже в шаге от потрясающего оргазма. Ее тело отвечало на его ласки с такой готовностью, как будто они были любовниками целую вечность.

Карсон знал, как вознести ее на вершину удовольствия. Он двигался все быстрее, проникая в сокровенную глубину ее лона. В следующую секунду Джорджия почувствовала, что кончает.

Вот оно! Ее тело будто потряс ядерный взрыв, мощная ударная волна наслаждения накрыла ее с головой. Она ухватилась за плечи Карсона, каждый мускул ее тела дрожал от удовлетворения. Глубоко вздохнув и откинув назад голову, Джорджия обмякла в его объятиях.

– Джорджия, – простонал он, уткнувшись в ее горло и изливаясь в нее.

Джорджия прижала его голову к своей груди, давая ему время отдышаться. Сексуальный угар начал рассеиваться, и в голову Джорджии полезли разные мысли. Она вдруг осознала, что только что занималась сексом с боссом на обеденном столе.

Прежде чем она успела вымолвить слово, Карсон распрямился и, взяв ее на руки, спросил:

– Где у тебя спальня?

– Наверху, – ответила она.

Улыбаясь, он понес ее наверх в спальню. Мягко опустив ее на кровать, Карсон избавился от остатков одежды и устроился рядом с ней. Он притянул ее к себе, обнимая за талию.

Джорджия удивилась, почувствовав его эрекцию.

– Еще?

– Да, и на этот раз в настоящей кровати.

– А я смогу сказать, что в этом году все-таки воспользовалась обеденным столом, – с озорной улыбкой сказала она.

Глава 6

– Не поверите, что я раскопал!

Брукс и Карсон обсуждали вопрос о сделке с землей в кабинете Карсона, когда к ним ворвался Грэхем со своим громким заявлением. Карсон передал братьям обувную коробку неделю назад.

Он каждый день общался с Джорджией по работе и с нетерпением ждал выходных. В офисе она была слишком напряжена. Ему было все равно, знают ли коллеги об их романе, а Джорджия чувствовала себя неловко.

Карсон и думать забыл о коробке, поскольку целыми днями был занят работой с документами по сделке с покупкой земли.

Грэхем плюхнулся на стул, в его синих глазах светилось торжество.

– Ну что там у тебя? – поторопил его Брукс.

– Разбирая бумаги, – начал Грэхем не торопясь, – я был удивлен, когда обнаружил несколько корешков от зарплатных чеков, выданных "Элайт индастриз". По всей видимости, мама работала в компании до нашего с Бруксом рождения и продолжала там работать за семь месяцев до твоего рождения, Карсон.

Карсон нахмурился. За все годы мама ни разу не упоминала об этом, даже когда они порой жаловались на своего конкурента во время традиционных воскресных обедов.

– Я думал, что она работала официанткой в кафе вместе с Герти.

– Так и было до шестого месяца беременности нами, когда она стала работать в "Элайт индастриз", но потом, через полгода после нашего рождения, опять вернулась в кафе. Похоже, ее уволили по неизвестной причине. В бумагах я нашел, что ей выплатили очень щедрое выходное пособие и прекрасную рекомендацию от шефа. Угадайте, на кого она работала в компании? Имя начинается на "С"…

Карсон внутренне сжался. Ему совсем не хотелось знать, куда клонит Грэхем.

– Неужели Саттон Уинчестер? – испуганно спросил Брукс.

– Точно, – подтвердил Грэхем, волнуясь, – она была его персональным помощником.

Вскочив со стула, Карсон запустил руки в волосы.

– Мне надо выпить. Кто со мной?

– Думаю, нам всем не повредит, – поддержал брата Брукс.

Карсон разложил кубики льда по стаканам, плеснув в каждый щедрую порцию виски. Затем поставил напитки на стол для переговоров, сел на стул и, не дожидаясь братьев, сделал большой глоток.

– Из официантки в персональные помощники главы компании? Это небывалый скачок в карьере, – нахмурившись, заметил Брукс, поднимая свой стакан.

Действительно, как она сумела получить такую должность? Зная Саттона, можно было легко догадаться. Но как она могла? Тем более, что была беременна близнецами? Или она была его любовницей задолго до получения работы?

– Карсон, – обеспокоенно спросил Грэхем, – с тобой все в порядке? Ты что-то побледнел.

В этот момент в голове Карсона выкристаллизовалась правда об их прошлом. Неудивительно, что мать скрывала от них эту правду, называя их отца чудовищем. Он и был таковым. И все-таки правда не укладывалась у него в голове, хотя интуиция подсказывала, что так оно и есть.

– Он наш отец, – выдавил из себя Карсон.

Брукс с подозрением посмотрел на брата:

– Почему ты в этом так уверен?

– Письмо из коробки, которое я вам показывал. Он пишет, что причинил ей боль, что очень скучает и сожалеет, что все так произошло, и что без него ей и мальчикам будет лучше. Подписано письмо инициалом "С".

– Это за уши притянуто, – возразил Брукс. – В мире полно людей с именем, начинающимся на "С".

– Согласен. Но в данном случае речь идет о Саттоне Уинчестере. Не помню, говорил ли я вам обоим, что когда он потребовал встречу с Джорджией, он предложил ей миллион долларов за подписание контракта на работу и на роль его любовницы.

У Грэхема челюсть отвисла и стакан с выпивкой буквально завис в воздухе.

– Ты это серьезно? Вот старый кобель!

Карсон утвердительно кивнул:

– Если Саттон таким образом нанимает сотрудниц и любовниц, то это похоже на правду. Допустим, они встретились в кафе и закрутили роман. Узнав, что она беременна, он предлагает ей должность своего персонального помощника, обеспечивая ей тем самым медицинскую страховку и декретный отпуск. Работая официанткой, она целый день была на ногах, а вынашивать двойню тяжело. Я понимаю, почему она приняла его предложение, особенно если бы ей пришлось лечь на сохранение.

Брукс задумчиво на него посмотрел:

– Если он столько сделал для мамы в ее первую беременность, почему уволил, когда она носила тебя? Это нелогично.

Карсон покачал головой:

– Не знаю почему. Но я думаю, что это связано с тем письмом, которое я нашел в коробке. Похоже, что это не Саттон решил ее уволить.

– Ну, – сказал Грэхем, – он в то время был женат. Думаешь, что супруге стало известно о его семье на стороне и она решила положить этому конец?

Брукс хмыкнул:

– Ты видел Селесту Ван Хутен? Хладнокровная женщина. Это на нее похоже.

– Нам нужны доказательства, – запротестовал Грэхем, взъерошив светлые волосы. – Если мы хотим раз и навсегда узнать правду, нужен тест на отцовство. Не уверен, что старик согласится на это, ведь тогда мы законно будем претендовать на жирный кусок его многомиллионного состояния, когда он умрет. Я не смогу добиться судебного решения о проведении ДНК-теста, основываясь лишь на факте, что мама работала в его компании, когда был зачат Карсон. Нужны доказательства, что между ними были любовные отношения.

– Кто может знать об этом, кроме них двоих? – спросил Брукс.

– Да, это непросто. Саттон наверняка не трубил на каждом углу о своих любовницах.

– Но кто-то мог знать, – настойчиво сказал Карсон. – Коллеги или прислуга в доме.

– С этого можно начать, – согласился Грэхем. – Я еще покопаю, может, и найду того, кто помнит то время, хотя тридцать лет минуло с тех пор.

Задача не из простых. Несмотря на кажущийся оптимизм, Карсон уловил нотки сомнения в голосе брата. Наверняка Саттон платил и служащим, и прислуге хорошие деньги, чтобы они держали рот на замке. Но если кто и способен добиться правды, так это Грэхем.

– Хорошо, ну добьемся мы ДНК-теста и окажется, что он наш отец. Что дальше? Мне кажется, что добром это не кончится.

– Это уж точно, по крайней мере для Саттона, – согласился Брукс. – Мы заставим его заплатить за то, что он сделала с нашей мамой и с нами. Он действительно мультимиллионер, и мы наравне с его женой и тремя дочерями станем законными наследниками. Игра стоит свеч.

– А разве не жена наследует большую часть состояния?

Грэхем отрицательно покачал головой:

– Селеста уже два года как бывшая жена. Она уже получила свою часть наследства. Остальное достанется дочерям. Несмотря ни на что, Саттон может изменить завещание, включив в него нас. Мы только должны немножко его к этому подтолкнуть.

Карсон был недоволен. Это все имело смысл, и Саттон все это заслужил. Но ему все это не нравилось.

– Хорошо, мы добьемся ДНК-теста, попадем в завещание, но есть одна неприятность.

– Какая? – хором спросили близнецы.

– Если мы правы, значит, Саттон Уинчестер – наш отец. Мама нас предупреждала держаться от него подальше. Она говорила, что он опасен и без него нам гораздо лучше. Я всегда думал, что она преувеличивает, и надеялся, что при личной встрече мы убедимся, что он лучше, чем мы о нем думали. Но если это действительно Саттон, я боюсь, что самые худшие наши предположения относительно отца окажутся верными.

– Джорджия?

Оторвав взгляд от тарелки с едой, к которой она едва притронулась, Джорджия посмотрела на Карсона, заметив в его взгляде беспокойство. Мысли ее витали где-то в другом месте. Карсон понял, что она его совсем не слушает.

Она так мечтала остаться с Карсоном наедине, но сейчас ей было явно не до него. Он привел ее поужинать в дорогой ресторан, и по такому случаю надел элегантный темно-синий костюм в тонкую полоску, который очень ему шел. Карсон выглядел прекрасно, но Джорджия не видела и не слышала его.

– Да, – вяло отреагировала она.

– С тобой все в порядке? Ты какая-то рассеянная сегодня. Тебе неприятно, что мы вместе вышли на публику?

Джорджия отрицательно покачала головой:

– Нет, просто у меня кое-что случилось.

Карсон понимающе кивнул и отпил вина из бокала. Официант унес его пустую тарелку. Он прихватил и практически нетронутую тарелку Джорджии. У нее совсем пропал аппетит после этого телефонного звонка. В тот момент жизнь для нее остановилась.

– Хочешь поговорить об этом? – спросил Карсон. – Я весь внимание.

Ей было страшно говорить о произошедшем. Но Карсон был единственным, с кем она поделилась своим прошлым, и должен понять, как это важно для нее. Она могла бы поделиться с Шейлой, но не стала ей звонить, решив, что та не одобрит ее поведение.

– Хорошо, – наконец сказала она, – вчера вечером мне позвонила моя мать.

Карсон от удивления приподнялся со стула.

– Твоя мать? Правда?

Джорджия утвердительно кивнула.

– Я жила без нее двадцать шесть лет, и вдруг она сваливается, как снег на голову. Сказала, что видела мою пресс-конференцию по телевизору на прошлой неделе, нашла мой телефон и позвонила.

– Для тебя это был шок.

– Еще какой, – взволнованно сказала Джорджия.

Во время разговора с матерью она едва сдерживалась, чтобы не разрыдаться. Повесив трубку, она дала волю слезам. Это было сродни сюрреализму: услышать в трубке незнакомую женщину, называющую себя ее матерью. Она даже не помнила ее голос, но Джорджия быстро поняла, что говорит с Мисти Линн Адамс.

– И что она сказала?

– Разговор был довольно короткий. Она сказала, что пытается начать новую жизнь и хотела бы восстановить отношения со мной. У меня ощущение, что звонок мне – часть реабилитационной программы по избавлению от наркозависимости. Она хочет приехать в Чикаго повидаться со мной.

– Ну и дела, – Карсон перегнулся через стол и взял Джорджию за руку. – Здорово. А ты сама, что чувствуешь?

– Я в смятении, – призналась она. – Я хочу с ней встретиться и задать несколько вопросов, но не думаю, что мы сможем стать лучшими подругами. Жизнь у мамы складывается непросто. Не знаю, сколько она продержится, а если вдруг наступит рецидив, я не хочу попасть в ловушку.

Карсон сочувственно кивнул:

– Я понимаю. Ты хочешь узнать свою семью и начать общение, но существует причина, по которой их не было в твоей жизни. Иногда ты думаешь, а не лучше ли оставить все по-старому.

– Точно. Но я все же встречусь с ей. Я послала ей денег, чтобы она смогла приехать на автобусе из Детройта. Она остановится у меня на несколько дней. Посмотрим, что из этого выйдет.

Карсон нахмурился.

– Джорджия, – сказал он после небольшой паузы, – ты считаешь, что поступаешь правильно, послав ей деньги и пригласив остановиться у тебя? Она же фактически чужой человек.

Она отняла у него руку, спрятав ее под столом.

– Я думала об этом. Билет на автобус стоит всего сто долларов. Если она потратит их на дозу и никогда здесь не появится, это будет мне относительно дешевым уроком. Но я все же должна хоть капельку ей доверять, чтобы встреча состоялась.

– Но жить у тебя, – продолжал настаивать Карсон, – не думаю, что это правильно.

Скептицизм Карсона не прибавил Джорджии оптимизма. Что он хочет от Джорджии? Чтобы она спрятала столовое серебро? Так у нее его нет и в помине. Все ее сбережения ушли на покупку квартиры, а ее мать не сможет унести при всем желании.

– Какой у меня выбор? Если у нее нет денег на билет, значит, она не может остановиться в отеле. Мне придется за него заплатить. И потом, это всего несколько дней, Карсон. Если я почувствую неловкость от ее пребывания у меня дома или невозможность оставить ее там одну, я немедленно сниму ей жилье, хорошо?

Карсона покоробил ее резкий тон.

– Послушай, Джорджия, извини, что я такой пессимист. Вероятно, это издержки воспитания в неполной семье. Я просто не хочу, чтобы тебя обидели.

– Все будет хорошо, – настаивала Джорджия. – Я знаю, что должна быть осторожна и осмотрительна с Мисти. Я полагаюсь на твою поддержку.

Карсон поднялся со своего места и, сев рядом с Джорджией, обнял ее и нежно поцеловал в щеку.

– Я целиком на твоей стороне, даже не сомневайся. Я просто переживаю за тебя.

Джорджия расслабилась в его объятиях, и сомнения отступили.

– Спасибо. Я не привыкла, чтобы обо мне кто-то беспокоился.

– Привыкай. Хотя я и сам не в своей тарелке после открытия Грэхема. Мама предупреждала, что наш отец страшный человек, но я и представить не мог, что им окажется Саттон Уинчестер.

Джорджия тоже была ошеломлена этой новостью.

– Что вы собираетесь предпринять?

– Грэхем попытается найти свидетелей их романа и через суд добиться теста на ДНК.

Джорджия рассеянно кивнула, но ей показалось, что братья пока и сами не знают, что будут делать, когда им откроется правда.

– Если он ваш отец, тогда что?

Как она и предполагала, Карсон пожал плечами:

– Понятия не имею. Сомневаюсь, что он пригласит нас на семейный обед в День благодарения. Если мы что-то и значим в его жизни, нам нужно за это бороться. Братья готовы к борьбе, а я – нет. Я вспоминаю мамины предостережения. У нее была веская причина, чтобы лишить нас общения с ним.

Джорджия кивнула:

– Я знаю, что рискую, согласившись на встречу с матерью. Но я решила дать ей шанс. А вот про отца я ничего знать не хочу. Кем он мог быть? Ее клиентом? Наркодилером? Или насильником, который воспользовался неопытностью молодой девушки? А в моих фантазиях он остается приличным человеком.

– Но я не один принимаю решение. Мои братья стремятся установить истину во что бы то ни стало. Нравится мне это или нет, я узнаю, является ли Саттон Уинчестер моим отцом. Ну а как будут развиваться события дальше, зависит от нашего дорогого папочки.

Что касается их родителей, и Карсон, и Джорджия находились в подвешенном состоянии. Джорджия ненавидела это чувство. Скитаясь по приютам и приемным семьям в детстве и юности, она и надеялась и страшилась, что однажды появится ее мать и навсегда заберет ее домой.

И теперь, когда мать разыскала ее и предложила встретиться, Джорджия была очень взволнована.

Она знала, что не уснет, думая о предстоящей встрече. Ей необходимо отвлечься. Работа не поможет, а вот объятия Карсона навели ее на мысль, что с ним она может забыться.

– Ты готов уйти отсюда? – спросила она.

– Я думал, что ты хочешь десерт.

Джорджия нежно погладила его по щеке и приникла к его губам. Их языки переплелись в страстном поцелуе, и Джорджия тихонько застонала от удовольствия. Все мысли о Мисти и Саттоне тут же выветрились из их голов.

Она оказалась права. Ночь страсти с Карсоном – именно то, что ей нужно, вернее нужно им обоим.

– Да, хочу на десерт тебя, – отстранившись от Карсона, сказала Джорджия с озорной улыбкой.

– Тогда вперед, – улыбнулся Карсон. Он оплатил счет, и они вышли из ресторана взявшись за руки.

Глава 7

– Ребекка, а что это за встреча сегодня в три часа записана в моем календаре? – Карсон нетерпеливо ожидал ответа от своей секретарши. Он не назначал эту встречу, и имя женщины ни о чем ему не говорило. Братья вот-вот должны подойти, чтобы тоже участвовать во встрече.

На пороге кабинета появилась растерянная Ребекка.

– Я тоже ничего толком не знаю, сэр. Утром позвонил Грэхем и попросил включить эту встречу в ваше расписание на сегодня. Он разве вам не звонил?

Грэхем ничего ему не говорил, но он не хотел расстраивать Ребекку.

– Возможно, у меня вылетело из головы. Спасибо.

Ребекка вышла из кабинета, так и не прояснив ситуацию. Несколько минут спустя в кабинет зашел Брукс с тем же вопросом.

– И что это за встреча в три часа?

Карсон пожал плечами:

– Это Грэхем назначил. Он тебе тоже ничего не сказал?

Брукс сел на стул и, нахмурившись, произнес:

– Почему он так поступил? И кто такая Тэмми Росс? Никогда о такой не слышал.

– Бывшая экономка Саттона Уинчестера, – с самодовольной ухмылкой произнес Грэхем, входя в кабинет.

Этого Карсон ожидал меньше всего. Зачем им встречаться с экономкой Саттона, если только…

– Ей что-то известно о взаимоотношениях Саттона с нашей мамой?

Грэхем нарочито медленно пересек кабинет, и усевшись на стул, произнес:

– Да, знает.

– Зачем было приглашать ее сюда? Ты мог и один поговорить с ней, а потом рассказать нам.

– Затем, – наставительно сказал Грэхем, – что она хотела лично встретиться с нами. Она пожилая, сентиментальная женщина, которая знала и любила нашу маму.

Назад Дальше