Путешествие к мечте - Мишель Селмер 4 стр.


– Кэрри, я все понимаю, – не дала ей закончить Терри. – Можете мне поверить. А если это просто… судьба?

Ну, в таком случае она сыграла весьма жестокую шутку с ними обоими.

– Мы совершенно разные, причем во многих смыслах.

– Если бы шесть месяцев назад кто-нибудь сказал мне, что я выйду замуж за Ника и буду стараться забеременеть от него, я бы решила, что этот человек – чокнутый. А что в результате мы имеем?

– А что случилось? – полюбопытствовала Кэрри.

– Это долгая история, но обещаю тебе – ничего, если мы перейдем на "ты"? – я все тебе расскажу, если ты приедешь завтра к нам на вечеринку.

– Мы только познакомились, а ты уже меня шантажируешь, – улыбнулась Кэрри.

– Это все Кароселли, – усмехнулась в ответ Терри. – Ну ладно, мне пора.

Она надела пальто и, выудив из своего кармана связку ключей, протянула их Кэрри:

– Это от входной двери и от гаража.

– Спасибо. Увидимся завтра.

Когда Терри ушла, Кэрри принялась исследовать буфет. В холодильнике обнаружились полгаллона нежирного молока, дюжина яиц и батон хлеба. На полке ниже стояла бутылка весьма дорогого шампанского.

Да уж, Терри постаралась, чтобы она сразу почувствовала себя как дома.

Кэрри вернулась в отель за вещами, снова взяла такси, но теперь старательно запоминала улицы, дав себе слово завтра же взять машину напрокат. По дороге начался снегопад, и, чтобы не испортить ковер, она попросила водителя оставить сумки в гараже.

На улице царила кромешная тьма. Кэрри выругала себя за то, что не догадалась оставить включенным свет. Шаря рукой по стене, она искала выключатель, а нащупав его, вдруг почувствовала, как волосы встают дыбом. Здесь кто-то был.

Яркий свет на несколько секунд ослепил ее. Кэрри сильно зажмурилась, и, когда открыла глаза, видение исчезло. Заглянув за угол, она увидела только дверь, возможно ведущую в подвал. Наверное, показалось, успокоила она себя, чувствуя, как бешено продолжает колотиться сердце в ее груди. Она сделала медленный глубокий вдох. Нет, никого. Она повернулась, чтобы взять сумки, и вдруг наткнулась на что-то огромное и страшное. Кэрри закричала от ужаса. И только потом поняла, что это Роб.

– Ты напугал меня, – выдохнула она.

На нем были длинное черное шерстяное пальто, черные кожаные перчатки, а на лице блуждала усмешка.

– Что это ты такая дерганая? – спросил он. – Чего ты испугалась?

– Что тебе надо?

– Нет, скажи, чего ты испугалась.

– Тебя.

– А в первый раз?

Кэрри раздраженно вздохнула:

– Если тебе так хочется знать, то, когда я нащупала выключатель, мне показалось, что кто-то положил ладонь на мою руку… Смешно?

– Нисколько. Должно быть, это Леди-из-подвала.

Кэрри заморгала:

– Кто?!

– Мы называем ее Леди-из-подвала. Иногда она дотрагивается до людей, иногда слышно, как она ходит вверх-вниз по лестнице, иногда она плачет. Я чувствую запах ее духов.

Кэрри не могла понять, говорит он это всерьез или только дразнит ее.

– Что?

– Я чувствую ее запах, как только захожу в гараж. Однажды я ощутил руку на своем плече.

– Ни за что не поверю. – Кэрри прислонилась к двери и вдохнула воздух, но пахло только сосной.

– Ты должна зайти внутрь, – продолжал Роб, – иначе ничего не почувствуешь.

Она бросила на него скептический взгляд. Неужели она в самом деле только что арендовала дом с призраком, живущим в подвале? Бред какой-то.

– Ты лжешь, – объявила она.

– Серьезен, как никогда. Зайди и почувствуй сама.

Оставалось только войти в дверь или обойти весь дом снаружи. Если она так сделает, то почувствует себя еще нелепее.

Кэрри подняла ногу и перенесла ее через порог, затем подняла другую ногу, и стоило ей поставить ее на пол, как…

На ее плечо опустилась рука, и, хотя у нее успела промелькнуть мысль, что это Роб, из ее горла вырвался крик ужаса.

– А ты слишком доверчива, – смеясь и качая головой, сказал он. – Поверить не могу, что ты на это купилась.

– Не думай, что от этого ты стал нравиться мне больше!

– Это стоило того. Видела бы ты выражение своего лица.

Кэрри ворвалась в дом и включила свет на кухне. Роб появился с двумя ее сумками:

– Куда их отнести?

Она собралась было сказать, что сделает все сама, а затем подумала: какого черта? Пусть привыкает получать от нее распоряжения, ему это полезно.

– В спальню.

Похоже, Роб бывал здесь прежде, потому что точно знал, где находятся спальни и выключатели.

Кэрри скинула с себя пальто, думая, найдется ли в доме упаковка чая.

Пройдя мимо нее во второй раз, Роб спросил:

– Ты уверена, что ничего не забыла? У меня такое ощущение, что в сумках кирпичи.

– Попробуй сам упаковать столько вещей, чтобы хватило на три месяца! – крикнула ему вслед Кэрри. – Это тебе не поездка на неделю.

– А как ты узнал, что я здесь? – спросила она, когда Роб вернулся с остатками вещей из гаража.

– Поговорил с Ником.

Ладно, не такой уж это был большой секрет. Просто нельзя, чтобы Роб думал, что это нормально – объявляться в любое время в ее доме.

В этот раз она последовала за ним в спальню. Роб поставил ее сумки рядом с остальными возле гардеробной и повернулся к ней:

– Я приехал, чтобы отдать тебе это. – Он вытащил из внутреннего кармана пальто флешку и протянул ее Кэрри.

– Что это?

– Финансовые отчеты, о которых ты попросила Элану.

– Она могла бы отдать мне их в понедельник.

Роб пожал плечами:

– Я решил, что тебе, возможно, захочется начать как можно раньше.

Вообще-то нет. Она планировала начать в понедельник, как было прописано в ее контракте. С чего это он вдруг поехал к ней с отчетами?

– Спасибо. – Кэрри пересекла комнату и положила флешку на тумбочку. Повернувшись назад, она поняла, что Роб уже не стоит возле шкафа. Он занял место возле двери, загораживая ей выход. И у него на лице было написано то самое выражение.

Кэрри мгновенно затрепетала в ожидании его прикосновения. Ради всего святого, о чем она думала, когда последовала за ним сюда? Самым неподходящим местом, в котором они могли бы оказаться наедине, была спальня.

Она поспешно шагнула к своим сумкам и схватила ту, в которой лежала обувь. Зайдя в гардеробную, наклонилась и начала вытаскивать одну пару за другой, расставляя на полке.

За спиной раздался шорох одежды. Он снял пальто? Но ведь это ничего не значит, поспешила успокоить себя Кэрри. Он сам объявил, что между ними больше ничего не повторится. Да, но что он собирался делать сейчас? Наверное, было бы весело отказать ему и посмотреть на его физиономию.

В эту секунду Кэрри почувствовала руки Роба на своих бедрах, а затем ощутила прикосновение его тела. Даже сквозь одежду можно было понять, что он возбужден. Желание немедленно охватило и ее.

Однако, оглянувшись, она произнесла:

– Все-таки это так банально.

– Не болтай. – Он просунул руку под ее свитер, касаясь ее обнаженной кожи. – К тому же в ту ночь ты не особенно возражала.

Проклятье, где ее телефон? Надо немедленно звонить Алисе.

Спустя мгновение он уже прижимал ее к себе. Кэрри вздохнула и позволила себе откинуть голову на его грудь.

– Я точно помню, что ты говорил, что это больше не повторится.

– Я передумал, – заявил он.

– Ты не можешь.

– Тем не менее я это сделал. – Роб отодвинул прядь волос и поцеловал ее в шею. От тепла, исходящего от его тела, она, казалось, плавилась.

– Мы коллеги, – напомнила ему она, пытаясь удержать последние крохи разума.

– Формально – еще нет. Твой контракт начинается в понедельник.

С этим трудно было спорить. К тому же они уже переспали раньше – так почему бы не повторить такой приятный опыт?

Кэрри повернулась к нему, чтобы видеть его лицо:

– Ладно, но этот раз будет последним.

– Согласен. Если, конечно, мы не захотим повторить завтра, потому что завтра суббота. А потом – и в воскресенье.

– Главное – до понедельника.

– Конечно. – Роб поднял ее на руки и понес к постели. Не существовало более простого способа почувствовать себя на новом месте как дома, чем заняться в нем по-настоящему фантастическим сексом.

Глава 7

Роб не слишком нежно опустил ее на матрас и стянул рубашку через голову.

Кэрри не отставала, избавившись сначала от блузки, а затем и от бюстгальтера.

– Для ясности: ты мне даже не нравишься.

– Я знаю, – сказал он. В глазах его жарко полыхала страсть, пока он расстегивал брюки. – Сними джинсы.

Кэрри подчинилась.

– Просто секс, – сообщила она ему, когда Роб стягивал с нее трусики. – Мы даже не друзья.

– Определенно нет. – Роб опустился на матрас и принялся целовать ее ноги, раздвигая их и продвигаясь все выше. Добравшись до треугольника между ее бедер, он прижался к нему жгучим поцелуем.

Боже, она и забыла, как ловко он умел действовать языком… Но Кэрри хотела большего. Она хотела чувствовать его внутри себя, ощущать, как мир перестает существовать для них обоих и они перемещаются в какую-то иную, восхитительную реальность. Должно быть, он думал о том же.

Взяв ее руки, Роб завел их ей за голову.

– Скажи, что ты меня хочешь.

– Это была твоя мысль, – напомнила ему Кэрри. – Так что это ты хочешь меня.

Он наклонил голову, лизнул ее сосок, затем жадно вобрал его в рот. Кэрри почувствовала легкую боль. Она выдохнула и дернулась в его объятиях.

– Скажи, что ты меня хочешь, – повторил он, и дьявольский блеск в его глазах сказал ей, что он прибегнет ко всему, чтобы заставить ее сказать то, что он желает услышать.

Кэрри поняла, что она больше не в силах сдерживать себя. Она заглянула ему в глаза и отчетливо произнесла:

– Я тебя хочу.

В то же мгновение он вошел в нее. От неожиданности и сладкой резкости его движений у нее пресеклось дыхание. Волны наслаждения стали накатываться на нее сильнее и сильнее с каждым его толчком. Они двигались все быстрее. Кэрри задержала дыхание, ожидая финального аккорда, но Роб вдруг замер.

– Что? Что-то не так?

– Ты используешь какие-нибудь контрацептивы?

Кэрри покачала головой.

– В настоящее время я тоже, поэтому, пока не стало поздно…

Она столкнула его с себя, вдруг ужаснувшись того, что это может значить. Хорошо, что он вовремя остановился. Страшно даже представить, какую бы это означало для нее катастрофу. Тем более что сейчас время для занятий сексом самое неподходящее…

Если бы в мире существовал рекорд по натягиванию презерватива, Роб его бы точно обновил. Он снова навис над ней, но в этот раз действовал размереннее.

– Ты так красива, – пробормотал он, глядя на нее, словно старался запечатлеть ее лицо в памяти до малейших деталей. С каждым медленным, сильным толчком ее наслаждение стремительно нарастало. Ей хотелось сказать ему, чтобы он не спешил, но, не заметив, она уже оказалась в плену сладостного вихря и, задыхаясь, сама рвалась ему навстречу. Наконец, Роб хрипло выдохнул и напрягся, сотрясаемый волнами блаженства.

* * *

На следующее утро Кэрри проснулась и, сев в постели, не сразу сообразила, где находится. Память возвращалась не сразу. Чикаго, новый дом, Роб… Взглянув на пустое место рядом с собой, она вздохнула. Он опять просто исчез.

Как и следовало ожидать.

С тяжелым вздохом Кэрри натянула халат и прошлепала на кухню, чтобы заварить кофе. На двери холодильника ее ждала записка:

"Извини, должен работать. Было классно. Ушел в семь, чтобы в этот раз ты не думала. Может, станем друзьями после вечеринки?"

На ее лице заиграла улыбка. Он все-таки был милым, этот Роб Кароселли. И, кажется, он начинал ей нравиться.

Эта неожиданная мысль Кэрри испугала. То, чем они занимались, было приятным времяпрепровождением и ни к чему никого не обязывало. Но что начнется, если они в самом деле увлекутся друг другом?…

Кэрри приняла душ, оделась и собралась вызвать такси, чтобы отправиться в ближайший универмаг, когда услышала странный скрип, словно кто-то открывал внутреннюю гаражную дверь. Ожидая увидеть Роба или Терри, она выглянула из кухни. Никого не было.

И тут… Что за?…

Дверь, ведущая в подвал, была открыта. А ведь Кэрри точно помнила, что прошлым вечером ее не отпирали. Конечно, это мог сделать Роб, когда уезжал утром. Но зачем?…

Вспомнив прикосновение чужой руки, которое она почувствовала накануне, Кэрри похолодела.

Этого не могло быть. Наверное, дверь просто неплотно закрыли – вот она и открылась.

Схватившись за ручку, она закрыла дверь и удостоверилась, что та не может сама по себе распахнуться.

Дав себе слово не думать о странном происшествии, Кэрри спокойно провела несколько часов. И только вечером, когда она собиралась приготовить себе чашку горячего чая, у нее вдруг возникло необъяснимое чувство, что за ней кто-то наблюдает.

Подавив страх, Кэрри выглянула и облегченно вздохнула, увидев, что дверь в подвал закрыта. Должно быть, у нее просто разыгралось воображение.

Она вернулась на кухню и в этот момент услышала отчетливый скрип.

Опять? Это уже не смешно.

– Провалиться мне на этом месте, – вырвалось у нее, когда она все-таки заставила себя пойти проверить. Подвальная дверь была открыта.

Роб постучал в дверь Кэрри в десять минут седьмого.

Увидев его, она заморгала от удивления:

– Что ты здесь делаешь?

– Заехал за тобой, чтобы отправиться на вечеринку.

– Зачем? Я же не просила!

Роб пожал плечами:

– Экономлю тебе деньги на поездку. Потому что мне по пути. Хочу быть милым. Выбирай, что нравится.

– Чтобы переспать со мной еще раз, – заявила Кэрри.

– Это тоже вариант, – легко согласился он и притопнул ногой. – Что угодно, лишь бы ты впустила меня, пока я не замерз окончательно.

Кэрри засомневалась:

– Мы не друзья.

– Я прекрасно это сознаю.

Наконец она позволила ему зайти. Он переступил порог и замер. Да, определенно Кэрри не стеснялась демонстрировать свою фигуру: сейчас она стояла перед ним в обтягивающей джинсовой мини-юбке, облегающем розовом свитере и сапогах до колен на высоких каблуках.

– Ух ты! Классно выглядишь.

– Не считаешь, что я переборщила?

Даже если так, он готов был сделать все что угодно, лишь бы она не вздумала переодеться. С каждой их встречей она выглядела все сексуальнее и сексуальнее, словно взяла себе цель доказать ему, что нет предела совершенству.

– Если мы поедем вместе, у людей может создаться впечатление, что мы – пара, – сказала Кэрри.

Роб пожал плечами:

– Мы можем сказать, что я захватил тебя, поскольку мне было по пути. Или сделаем так: сначала зайдешь ты, а через несколько минут я.

Кэрри подумала и медленно кивнула:

– Хорошо.

– Вот и славно. Надевай пальто.

Она помедлила:

– Подожди, Роб… Когда ты сказал мне о Леди-из-подвала, ты ведь шутил, правда?

– Разумеется, шутил. – Он посмотрел на нее внимательнее. – Что-то случилось?

– Сначала я подумала, что это случайность, но, видишь ли, дверь, ведущая в подвал… – Кэрри замялась. – Она вроде как открывается сама по себе.

Роб недоверчиво покачал головой:

– Может, ты просто не до конца ее закрыла?

– А вот и нет. Я закрыла и проверила.

– Ну, не знаю… Пойдем посмотрим.

Кэрри последовала за ним, каблуки цокали по плиточному полу. Дверь, ведущая в подвал, была открыта на дюйм.

– Видишь?! Я закрыла ее меньше пятнадцати минут назад!

Роб вздохнул: скорее всего, она просто думала, что закрыла. Он захлопнул дверь и убедился, что замок щелкнул. Даже попытался открыть, не поворачивая дверную ручку, но дверь не поддалась.

– О’кей, – сказал он, глядя на ручку. – Давай посмотрим, как она открывается.

– Нет, так ты ничего не увидишь. Я тоже смотрела, а потом отошла на пять минут – и она открылась. Подожди меня в гостиной, мне остались последние штрихи.

Зная по опыту, что "последние штрихи" – это, как правило, процесс длительный, Роб снял пальто и устроился на диване. Через несколько минут им овладело любопытство, он прошел через кухню и заглянул за угол. Дверь в подвал была заперта. Он подергал ручку – никакого результата. Определенно потусторонних сил не наблюдалось.

Кэрри появилась минут через двадцать.

– Как дверь? – первым делом спросила она.

– Я проверял три раза. Она закрыта.

Кэрри обиженно заморгала:

– Ты мне не веришь, верно? Ладно, нам пора. – Она взяла с кофейного столика сумочку. – Давай выйдем через гараж.

Роб понял, что она не хочет, чтобы их кто-нибудь увидел вместе. Он пожал плечами, поднял пальто и, надевая его на ходу, зашагал вслед за ней. Когда Кэрри вдруг резко остановилась, он едва не налетел на нее.

– Роб, это уже не смешно.

Он проследил за ее взглядом. Дверь была не просто приоткрыта, кто-то распахнул ее настежь.

Глава 8

Открывается сама по себе? – спросила Терри, и вид у нее был такой же скептический, как у Роба, когда Кэрри рассказывала ему о двери, ведущей в подвал.

Они стояли на кухне Терри и Ника с несколькими гостями, включая сестру Тони Элану и парня по имени Марк, который всячески демонстрировал свое восхищение Кэрри. Он был довольно симпатичным, но при этом совершенно обычным, ничем не примечательным мужчиной. В нем все было среднее: средний рост, средний вес, светлые волосы с проглядывающей лысиной на затылке. Кэрри уже приготовила мягкий отказ, если Марк решит пригласить ее куда-нибудь, тем более что он не скрывал своих намерений.

– Насколько я помню, дверь в подвал была всегда закрыта, – продолжала Терри. – Я почти туда не спускалась. Там хранились старые вещи, некоторые из них были в семье пару столетий. Они принадлежали когда-то моей тетке, и мне казалось неправильным их продать.

Со своего места Кэрри видела, как в гостиной разговаривали Тони, Роб и очень красивая азиатка, которую ей еще не представили. Робу азиатка явно нравилась, потому что он старался не пропустить ни одного ее слова. Внезапно, словно почувствовав на себе взгляд, он посмотрел в сторону Кэрри. Уголок его губ пополз вверх, он криво улыбнулся.

Они приехали вместе, но за пару часов едва перемолвились друг с другом десятью словами. Несколько раз, когда Роб проходил мимо, его рука задевала ее руку, а однажды, когда оба одновременно запустили руки в чашку с чипсами, их пальцы соприкоснулись. Он посмотрел на нее своим особым взглядом, и после этого все, о чем могла думать Кэрри, – это как бы поскорее вернуться домой и на ночь забыть, что они не друзья.

– А ты спускалась в подвал? – услышала она голос Марка.

– Не уверена, что у меня хватит на это смелости.

Он положил руку на ее плечо:

– Не бойся, я с тобой.

От Марка шел сильный запах алкоголя, и Кэрри поморщилась. Она подождала, когда он уберет руку, но он даже и не думал этого делать. Ей было не столько противно, сколько неловко. Машинально она нашла глазами Роба: он обнимал азиатку и смеялся над ее словами.

Назад Дальше