Путешествие к мечте - Мишель Селмер 5 стр.


Кэрри почувствовала острый укол ревности. С кем бы он ни сблизился на вечеринке, это ее не касается. Хотя, если так будет продолжаться дальше, ей придется добираться домой на такси, и она рискует провести ночь одна. "Но ведь это хорошо", – попыталась убедить она себя. Он ведь не обещал ей, что они проведут ночь вместе. Более того, наверное, это даже лучше с точки зрения здравого смысла.

Так почему же она чувствует себя такой раздавленной и несчастной?!

– Что бы ни было в этом подвале, я не думаю, что это зло. У меня ни разу не возникло ощущения, что мне угрожает опасность, – сказала Кэрри, стараясь незаметно отойти от Марка, но он еще сильнее навалился на нее. Взгляд ее метнулся к Робу. Он наклонился и поцеловал азиатку в щеку.

Да, она определенно завершит этот день в одиночестве. Кэрри постаралась не чувствовать себя слишком уж разочарованной. В любом случае все между ними закончилось бы в пятницу.

Объятие Марка уже действовало ей на нервы. Она проворно выскользнула, он зашатался, но, схватившись за край стойки, удержал равновесие.

– Где ванная? – спросила она Терри. Ей не нужно было туда идти, но хотелось прекратить этот разговор.

– Дальше по коридору и налево. Если там занято, можешь воспользоваться ванной в моем кабинете или в главной спальне за гардеробной. – Понизив голос, Терри добавила: – Если ты устала от Марка, просто скажи ему об этом. Он приличный парень, когда не пьет, но, к несчастью, это бывает нечасто.

– Я так и сделаю, – кивнула Кэрри. Не хватало еще одного алкоголика в ее жизни!

Первая ванная оказалась занята, и Кэрри пошла по коридору дальше. Оказавшись в чужой спальне, она почувствовала себя неловко, но все же пересекла комнату и, пройдя через гардеробную, оказалась в ванной. Она уже собиралась закрыть за собой дверь, как вдруг кто-то ее с силой толкнул. Сердце у Кэрри екнуло. Неужели Марк последовал за ней?

Это был Роб.

– Прекрати меня пугать, – гневно зашипела она на него.

– А ты ждала Марка? – спросил Роб, закрывая дверь. – Вы вроде неплохо поладили.

– Ревнуешь?

– Ничуть. Потому что мы оба знаем, что он мне и в подметки не годится.

– А если я думаю иначе?

– Не думаешь, иначе ты бы на меня не смотрела.

– Да? А почему же ты не остался болтать со своей девушкой?

Роб помедлил, прежде чем ответить:

– Мою "девушку" зовут Меган. Меган Кароселли, моя сестра. Много лет назад мои родители ее удочерили. Ясно?

Кэрри ошеломленно кивнула. Роб приблизился к ней, заставив упереться в подоконник.

– Но мне нравится, что ты ревнуешь, – заявил он.

– Нет…

– И ты меня хочешь.

– По-моему, ты слишком самоуверен.

Он усмехнулся и провел большим пальцем по ее нижней губе. Уже несколько часов подряд он думал только о том, как бы раздеть ее и снова затащить в постель. Притворяться, что его к ней ничуть не влечет, было настоящей пыткой. Он не планировал пойти вслед за ней, однако ноги сами привели его в эту ванную.

– Не можем же мы заниматься этим здесь, – неубедительно прошептала Кэрри, когда он склонился над ней и поцеловал ее в шею. – Нас могут услышать.

– Мы будем вести себя тихо, – пробормотал Роб, легонько хватая зубами ее ухо и вдыхая запах ее духов. – Как от тебя приятно пахнет…

– Роб, прекрати.

Почему ему не все равно, что их могут услышать? Роб развернул ее лицом к зеркалу, и их глаза встретились.

– Ты хочешь, чтобы я прекратил?

– Да, я этого хочу, – сказала Кэрри, однако ее голос дрогнул.

Роб больше не мог сдерживаться. Он обхватил ее груди руками и сжал. Кэрри негромко застонала, глаза ее закрылись. Он видел, как она упрямо сжала кулаки, чтобы не дотронуться до него. Да, это грозило стать большой проблемой, когда они начнут работать вместе.

Роб притянул Кэрри к себе, давая ей почувствовать, как сильно возбужден. Кэрри снова простонала и, подняв руки, обвила их вокруг его шеи. Их губы встретились в жарком, жадном поцелуе. Дернув подол юбки вверх и увидев ее обнаженные ягодицы, он издал утробный рык.

– У меня не было чистых трусов, – пробормотала Кэрри, но они оба знали, что это неправда.

– Разумеется. – Роб положил руку между ее бедер и начал ласкать ее, глядя на отражение в зеркале. Щеки Кэрри покрылись розовым румянцем. – Все еще хочешь, чтобы я остановился?

Она уже сама терлась об его джинсы, пыл к сопротивлению явно угас.

– Давай, только быстро, пока кто-нибудь не понял, что мы исчезли вместе.

Роб только этого и ждал. Наклонив ее над раковиной, он схватил ее за бедра и ворвался в нее. Кэрри всхлипнула, ее голова откинулась назад. Вцепившись в край раковины, она задвигалась вместе с ним, встречая его толчки. Никогда еще он не был так груб с женщиной. Но с Кэрри… Ему хотелось доминировать над ней, хотелось, чтобы она принадлежала ему и телом и душой. И чем сильнее она сопротивлялась, тем решительнее он был настроен сломить ее.

Развернув Кэрри лицом к себе, он оторвал ее от пола и прижал спиной к стене рядом с душем. Ее ноги тут же обвились вокруг его бедер, ногти впились в его плечи. Она бормотала какие-то слова, говорила, чего она хочет и как она этого хочет. Роб не мог бы остановиться, даже если бы от этого зависела его жизнь. Им владело примитивное, звериное желание, ему хотелось заставлять ее изгибаться, стонать и просить большего. Отбросив все приличия, он превратился в дикаря. Он не просто хотел эту женщину – он нуждался в ней. Он впервые утратил над собой всякую власть, оказавшись невольником физических страстей своего тела. И, как ни старался сбросить с себя эти путы, он только вяз в них все сильнее и сильнее…

Удерживаемый жалкими остатками самообладания, он скорее почувствовал, чем услышал вскрик Кэрри, уткнувшейся лицом в его плечо, а затем ощутил, как содрогнулось ее тело. В следующую секунду забылся и он.

– Что с нами такое? – выдохнула Кэрри, оправляя юбку. – Мы только что занимались сексом в ванной комнате твоего кузена.

– Я помню, – сказал Роб, заправляя рубашку в брюки.

Кэрри возилась с бюстгальтером:

– И ты не видишь в этом ничего необычного?

– Я таком же недоумении, как и ты, – признался он, застегивая брюки.

– И что нам с этим делать?

– Ну, сейчас я собираюсь вернуться в гостиную. Через пару минут туда придешь ты. Скажешь, что неважно себя чувствуешь, и спросишь меня, не соглашусь ли я подвезти тебя домой, после чего мы уедем. К тебе. И повторим все снова.

Кэрри прикусила губу и на несколько секунд замолчала, явно обдумывая этот план:

– Так чего же мы ждем? Выходи!

Глава 9

Необыкновенно короткая, но страстная любовная связь Кэрри подошла к концу.

Так они решили с Робом этим утром, прежде чем он отправился домой. Кэрри шла от такси к административному зданию "Кароселли чеклет" и думала, как заставить всех поверить в то, что они всего лишь коллеги, после того как они провели в одной постели почти двадцать четыре часа.

Уходя, Роб предложил заехать за ней и отвезти на работу, потому что это было ему по пути, но Кэрри пришлось напомнить, что их не должны видеть вместе за пределами офиса. Все закончилось.

В приемной Роба на этот раз сидела секретарь со строгим лицом. Оторвавшись от компьютера, она окинула ее быстрым взглядом и, должно быть, решив, что Кэрри ей не понравилась, произнесла:

– Прошу, он вас ждет.

– Благодарю, мисс… – спросила Кэрри, хотя прекрасно могла прочесть ее имя на табличке на столе.

– Миссис Уайт, – холодно произнесла секретарша.

Словно не заметив ее ледяного приветствия, Кэрри улыбнулась:

– Рада познакомиться с вами, миссис Уайт. Я Кэролайн Тейлор, но все зовут меня Кэрри.

– Мисс Тейлор, – сдержанно кивнула секретарша.

Кажется, секретарша Роба – твердый орешек, но Кэрри не сомневалась, что ей удастся ее смягчить. Она была уверена в себе.

Однако, приблизившись к двери Роба, Кэрри вдруг почувствовала, как все в ней напряглось в ожидании этой встречи. Господи, она не могла прожить и пяти минут без того, чтобы не думать о нем, не вспоминать, как он касался ее, такой мужественный и восхитительный в своей наготе, с перекатывающимися мышцами под гладкой, пропитанной потом кожей.

"Все это осталось в прошлом", – одернула себя Кэрри. Начиная с сегодняшнего дня ей нельзя даже думать об этом.

Собрав волю в кулак, она открыла дверь:

– Ты хотел меня видеть?

Не отрываясь от экрана компьютера, Роб кивнул:

– Подожди немного, я уже заканчиваю.

Кэрри огляделась по сторонам. В прошлый раз ей было не до того, чтобы оценивать обстановку.

Кабинет оказался довольно уютным, в нем ясно ощущалось мужское присутствие. Мебель из темного красного дерева создавала рабочую атмосферу, слегка смягченную семейными фотографиями на стене и несколькими кашпо с живыми цветами.

Наконец Роб задвинул клавиатуру и встал:

– Еще раз – доброе утро.

– Извини, что задержалась: такси, которое я вызвала, опоздало. – Она ждала, что он скажет что-нибудь вроде того, что этого бы не случилось, если бы он подвез ее, но Роб лишь пожал плечами:

– Все в порядке.

– Что в планах на сегодня? – спросила Кэрри, решив, что лучше всего придерживаться такого же вежливо-профессионального тона.

– У нас встреча в конференц-зале через пять минут. Есть время, чтобы я мог показать тебе твой кабинет.

Они шли по коридору, и Кэрри отчаянно пыталась перестроить мысли на рабочий лад. Двигался Роб с ленивой грацией опасного крупного хищника, ей хотелось просто любоваться им. Вообще-то она думала, что, как только зайдет к нему в кабинет, он закроет дверь, сожмет ее в своих объятиях, станет покрывать поцелуями и говорить, какая это пытка – держать себя в руках и что он умрет, если не овладеет ею снова.

Они дошли до конца коридора, он повернул за угол и указал рукой направо:

– Сюда.

Роб не только не сжал ее в объятиях, он даже остался в коридоре, когда она вошла в свой кабинет.

Комната была вполовину меньше его офиса, здесь стоял стол, книжный шкаф и металлический шкаф для хранения файлов. Голые белые стены и серый ковер на полу. Ничего особенного, просто безликий офис со всем необходимым.

– Подойдет?

– Вполне, – сказала она.

– Вот и хорошо. Ты пока располагайся, а я пойду в конференц-зал.

Он был уже готов исчезнуть за углом, когда Кэрри услышала свой голос:

– Роб, подожди.

Он повернулся к ней с выражением вежливого внимания:

– Да?

И что теперь? Что ей сказать? Кэрри прикусила губу. Роб терпеливо ждал.

– Мне нужны пароли от беспроводного соединения и доступ к принтеру, – выпалила она.

– Мы поговорим об этом в конференц-зале. – Он помедлил. – Что-нибудь еще?

Боже, она не знала, как выразить словами, что ей страстно, безумно, невероятно хочется вновь оказаться в его объятиях!.. Кэрри принужденно улыбнулась и покачала головой:

– Нет, больше ничего.

– Тогда встретимся в конференц-зале.

Не понимая, откуда взялось это чувство разочарования, Кэрри повесила пальто на вешалку и разложила вещи на столе.

Наверное, дело было в непростых отношениях, какими она оказалась связана с Робом. Да, они согласились, что с момента работы они прекращают свою сексуальную связь, но ведь невозможно избавиться от чувств по приказу разума. А что, если дело было не только во взаимном сексуальном влечении? Что, если Роб просто изучал ее слабые стороны, чтобы воспользоваться этим и дискредитировать ее в глазах своих сотрудников? Что, если он играл с ней?

Впрочем, об этом ей явно стоило подумать раньше.

Остановившись перед дверью в конференц-зал, Кэрри вдруг с отчетливой ясностью поняла, что совершила громадную ошибку, позволив чувствам взять верх над здравым смыслом. И похоже, она сама создала себе кошмарные проблемы. Кэрри вскинула голову. Нет, она никому не позволит увидеть, как сильно он может ее задеть. Сделав глубокий вдох и распрямив плечи, она вошла в конференц-зал.

За столом сидели Роб и еще трое людей.

– Прошу знакомиться: Кэролайн Тейлор. В следующие три месяца я надеюсь на ваше безоговорочное с ней сотрудничество.

Что она слышит? Безоговорочное сотрудничество?

Кэрри вдруг с сожалением подумала, что было бы лучше, если бы он по-прежнему оставался ее врагом, – так ей было бы гораздо легче. Хотя у него впереди еще целых три месяца, чтобы показать свое истинное лицо.

Роб представил ей свою команду: Александра Ладжек – "Зовите меня Эл", Уилл Купер и Грант Келли. Всем еще не было и тридцати и выглядели они так, словно только несколько лет назад окончили колледж.

– Присаживайся. – Он указал на место во главе, словно признавая ее руководящую роль. И это тоже было непривычно.

Кэрри вытащила необходимые документы из кейса.

– Прежде всего я хочу сказать, что я рада находиться здесь и с нетерпением жду, когда начну работать с вами. Я также хочу, чтобы вы поняли, что я не ставлю своей целью принизить то, чем вы занимались, пока меня не было. Я считаю, что для успеха необходимо тесное сотрудничество и командный дух, поэтому я с радостью выслушаю любые ваши предложения. Первые шесть-восемь недель мы вместе будем анализировать данные, затем обсудим сделанные выводы и набросаем примерный план, как нам действовать дальше. Пока все понятно?

– А не слишком ли много времени мы будем анализировать данные? – подал голос Грант.

– Прошу не забывать, что мы будем анализировать данные за двадцать лет.

У них на лицах появилось удивление, и Кэрри пояснила:

– Нам придется учитывать множество факторов, а я не хочу упускать из виду ни одной мелочи. Здесь представлены мои методы работы. – Кэрри передала им папки.

Несколько минут все изучали документы, затем Грант произнес:

– Собрать материалы такой давности может оказаться непростым делом.

– Я безоговорочно в вас верю.

– Как и я, – добавил Роб, снова заставляя Кэрри ощутить к нему прилив симпатии.

Встреча закончилась в шесть, все, как предположила Кэрри, ушли домой. Она решила задержаться еще ненадолго, но, когда взглянула на часы, времени уже было восемь тридцать.

– Собралась остаться на всю ночь?

Она резко вскинула голову и увидела прислонившегося к двери Роба. Пиджака на нем не было, галстук развязан, на лице проступила легкая щетина, придававшая ему неотразимую сексуальность. Он выглядел чертовски соблазнительным.

"Наверное, в здании, кроме нас, больше никого не осталось", – мелькнуло у Кэрри в голове.

Нет, лучше об этом не думать.

– Я думала, все разошлись, – произнесла она, и Робу составило немало труда смотреть ей в глаза, а не на ее грудь под плотно обтягивающей блузкой.

– Я собирался домой и подумал, что ты не откажешься, чтобы тебя подвезли. В офисе больше никого нет, так что нас никто не увидит. Хотя, конечно, это может быть не главной причиной, по которой ты отказываешься, чтобы я тебя подвез…

Кэрри с возмущением подняла брови:

– Нет, это была главная причина! Какие еще причины здесь могут быть?

Роб пожал плечами. Это был вопрос на миллион долларов.

Она настояла, чтобы они закончили свою сексуальную связь, заявляя, что это единственный способ работать вместе. К тому же она продолжала говорить, что он ей не нравится. Роб сомневался в том, что можно спать с тем, кто совершенно не вызывает симпатии. У него возникло чувство, что на самом деле он нравится ей больше, чем она хочет показать, но Роб не стал настаивать на признании.

Про себя он честно мог сказать, что ему еще не встречалась женщина, похожая на Кэрри. А поскольку они находили друг друга столь неотразимо сексуальными и не искали прочных отношений, которые простирались бы дальше спальни, Роб не видел никакого вреда в том, чтобы продолжить встречаться все три месяца, пока она пробудет здесь. Однако он уважал ее решение и теперь пытался держаться от нее на расстоянии.

– Если других причин нет, то ты не можешь отказаться от моего предложения. – По ее лицу он понял, что загнал ее в угол.

– Ну ладно, я не возражаю, – сдалась Кэрри и добавила: – Если ты хочешь меня только подвезти.

Роб пожал плечами:

– Я что еще я должен хотеть?

Кэрри красноречиво взглянула на него.

Но Роб знал одно: если кто-то из них и сделает шаг навстречу, это точно будет не он. Почему-то он был уверен, что Кэрри сама не выдержит.

Когда они шли к его машине, она сказала:

– Я хотела поблагодарить тебя. Ты принял меня как профессионала и показал, что доверяешь мне. Проявив ко мне уважение, ты подал пример своим подчиненным и…

Она замолчала, Роб терпеливо ждал продолжения.

– Честно говоря, это немного раздражает, – вдруг выпалила Кэрри.

Роб кинул на нее быстрый взгляд.

– Что именно?

– Ну, твои милые манеры.

– Я могу стать настоящей занозой в заднице, если это сделает тебя счастливее.

– В том-то и дело. Я думаю, что ты просто не можешь таким быть.

– Значит, тебя раздражает именно это?

– Немного.

И Кэрри снова подумала, что ей было бы гораздо легче, если бы Роб был ее врагом, а не превращался бы в друга.

Глава 10

– Значит, ты предпочитаешь всяких негодяев? – прищурился Роб.

– Я этого не говорила. Но мужчины, с которыми я встречалась раньше, те еще типы. – Кэрри пожала плечами. – Просто я притягиваю всяких ничтожеств. Можно сказать, это передалось мне по наследству. За исключением отца, у моей матери отвратительнейший вкус в отношении мужчин.

– Почему?

– Пьянство. Мой отец погиб во время войны в заливе, и тогда же мама начала пить. После ужина она всегда отправлялась в бар, пила там, пока бар не закроется, потом дрыхла до моего возвращения из школы, а вечером снова отправлялась в бар. Так продолжалось до тех пор, пока она не познакомилась с Беном, моим отчимом.

– Он тоже был ничтожеством?

– Сначала я думала, что он послан нам Богом. Бен заботился о маме, ходил со мной в кино, покупал мороженое, помогал с домашними заданиями. Через месяц после их знакомства мы переехали к нему. Вот тогда все изменилось.

Она вздохнула и замолчала. Роб понимал, что не стоит ее торопить. Через несколько минут Кэрри продолжила:

– Он пил не каждый день, но когда уж добирался до выпивки, не мог остановиться. Пьяный, он становился безобразен.

Роб кинул на нее взгляд и решился спросить:

– Он бил тебя?

– Да. По губам. Ребром ладони – не так сильно, однако весьма ощутимо. Я была ребенком, который всегда говорит то, что думает. Его это выводило из себя. И он таким образом пытался заставить меня молчать.

– И мать не пыталась вмешаться?

– Она делала все, что он скажет. В этом отношении она была образцовой женой.

Кэрри заметила, как руки Роба сильнее сжали руль.

– Значит, ты жила с ними, пока не окончила школу?

Назад Дальше