Глава 10
Клэр не сразу догадалась, что имеет в виду Мэтт.
- Этот мальчик - мой сын.
- Кайл? - переспросила она, пытаясь освободить руки из крепкой хватки Мэтта.
- Не лги мне!
Он еще крепче сжал ее и слегка потряс. Глаза его сверкали.
- Но Кайл не твой сын, - запротестовала Клэр.
Мэтт оттолкнул ее и отвернулся. Опустив голову, он запустил пальцы в волосы.
- У него глаза Баллардов… и твой подбородок, твои губы.
Голос у него был низким, даже хриплым.
Только тут Клэр осенило, и она поняла, о чем думал Мэтт.
- Ты решил, что я - мать Кайла?
- Нет смысла это отрицать. Мальчик сам мне сказал, что его усыновили.
- Это действительно так, его усыновили, но он не мой ребенок, - повторила Клэр, но до того, как она смогла объяснить ему ситуацию, Мэтт резко развернулся к ней.
- Совершенно очевидно, что он твой сын. Наш сын. - Он сделал шаг в ее сторону, но потом остановился и спрятал руки в карманы, как будто боялся, что прикоснется к ней. - Если ты узнала, что забеременела, после того как ушла от меня, ты обязана была мне обо всем рассказать. Особенно если решила отказаться от него!
Возмущение охватило Клэр.
- Значит, по-твоему, все было именно так?
- А ты что, будешь это отрицать?
- Да! Отрицаю! О боже! - Она обхватила себя за живот и нервно сглотнула. - Я не могу поверить, что ты мог прийти к таким ужасным выводам. Ты увидел Кайла, заметил, что он чем-то похож на тебя, и за пятнадцать минут моего отсутствия решил: "У Клэр ребенок, и она от него отказалась, ничего мне не рассказав".
- Много усилий на это, поверь, не понадобилось. Не забывай, что все считают меня умным.
В полном замешательстве от его обвинений, Клэр не могла подавить своего негодования. Из-за охватившего ее шока она даже не могла ничего толком ответить ему.
Вероятно, приняв ее молчание за подтверждение своих слов, Мэтт продолжил:
- Тем утром, когда ты сказала, что мы не готовы к большому разговору, ты не шутила!
- Абсолютно точно, я не это имела в виду. Уверяю тебя, - взвилась Клэр.
- Ты хочешь сказать, что даже не собиралась рассказать мне о Кайле?
- Что ты хочешь, что бы я тебе ответила, Мэтт?
- Я хочу, чтобы ты признала, что Кайл - мой сын.
- Не смеши меня. Я не собираюсь признавать этого. - Клэр сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться, чтобы гнев и ярость, которые в ней кипели, не мешали ей трезво мыслить. Ей было не понять, как Мэтт может быть такого мнения о ней, чтобы считать, что она отказалась от собственного ребенка. - Все было совершенно по-другому.
- Скорее всего, ты поняла, что беременна, еще до того, как ушла от меня. Ты запаниковала, когда узнала, что ждешь ребенка. Ты знала, что не любишь меня по-настоящему, и не хотела ничего мне рассказывать. Тебе было проще убежать и скрыть все от меня.
- Боже! - невольно вырвалось у Клэр, и голос ее задрожал от нахлынувших снова эмоций. - За кого ты меня принимаешь? Вот, значит, какого ты обо мне мнения!
Мэтт отвернулся, словно был не в силах даже смотреть на нее, затем подошел к окну и остановился около него, скрестив руки на груди.
- Просто признайся во всем, так будет лучше, - четко проговаривая слова, сказал он, смотря на улицу.
На ее вопрос он отвечать не стал.
- Как ты можешь думать, что я способна сделать то, в чем ты меня обвиняешь? - спросила Клэр, подбегая к нему.
Ей хотелось развернуть Мэтта к себе лицом, чтобы он посмотрел ей в глаза, отвечая на вопрос. Взгляд, которым Мэтт наградил ее, был холодным и презрительным. Он уже вынес ей приговор и осудил. Это окончательно вывело Клэр из себя.
Она не могла поверить, что Мэтт так легко поверил в самое худшее о ней. Она ушла от него в колледже, чтобы обезопасить его будущее. Она пожертвовала собой ради него. Однако Мэтт ничего из этого не понял, не дал ей шанса объясниться и обвинял ее в ужасных вещах, не имея почти никаких доказательств.
При одной мысли, что Мэтт считает, будто она была способна отказаться от сына, Клэр становилось тошно. Неужели он сам не понимает, что оскорбил ее до глубины души, и она не собиралась унижаться перед ним и оправдываться. Не сейчас. Если бы Мэтт дал ей возможность высказаться, то подобного непонимания не случилось бы. Клэр знала, что в нескольких словах могла бы объяснить ему ситуацию, но он не дал ей такого шанса!
- Я видел мальчика, Клэр. Он похож на нас с тобой.
- И этого для тебя достаточно, чтобы делать подобные выводы? - с презрением фыркнула Клэр. - Признать меня виновной во всех грехах?
- Ты считала, что сможешь скрыть от меня очевидное? Думала, что твоя притворная невинность снова ослепит меня? - Мэтт повернулся к ней и взял за подбородок, чтобы она не смогла отвести от него взгляда. Клэр смело посмотрела ему в глаза. - Считаешь, что раз я был настолько глуп, чтобы влюбиться в тебя, то теперь поверю твоей лжи? Или ты решила, что после того, как мы с тобой переспали, я уже влюбился в тебя опять? Хочу тебя разочаровать, детка, я никогда больше не совершу подобной ошибки.
- Ты и сейчас ведешь себя абсолютно глупо, - процедила сквозь зубы Клэр.
Мэтт проигнорировал ее замечание:
- Знаешь, чего я не понимаю? Почему ты до сих пор все отрицаешь? Мне потребуется максимум неделя для того, чтобы доказать, что Кайл - мой сын. Я могу обратиться в суд и провести анализ ДНК.
- И что ты будешь делать с этим твоим доказательством? - с сарказмом спросила Клэр. - Заберешь Кайла от родителей, которых он любит и которые растили его и воспитывали все это время? - Замешательство промелькнуло на его лице, и она поняла, что Мэтт не задумывался о том, что произойдет дальше. - Разве это приведет к чему-то хорошему? Тебе ребенок не нужен.
- Единственное, чего я хочу, - это чтобы ты признала правду.
- В таком случае наш разговор зашел в тупик. На самом деле тебе нужно, чтобы я стала перед тобой унижаться, а я этого делать не собираюсь. Получай свое разрешение от суда, делай ДНК-тест, и после этого мы продолжим наш разговор. А еще лучше… я тебе советую успокоиться, сесть и заняться простой математикой, раз ты у нас гений. Возвращайся, когда будешь готов поговорить. А пока - убирайся вон из моего дома.
- Ты как-то очень быстро вернулся. После вчерашнего разговора мне казалось, что ты намерен просмотреть предложения риелторов по всей стране, - сказал Джонатон, подняв голову от своего ноутбука, когда Мэтт вошел в кабинет.
Мэтт положил дорожную сумку на пол и с трудом подавил желание сразу начать жаловаться своему другу. Но все-таки лучше было избегать разговоров на тему своего пребывания в Пало-Верде. Он не собирался ни с кем говорить о Клэр и о том, что случилось. Ему следовало уйти с головой в работу: никаких эмоций - и тогда все проблемы можно решить.
- Венди с тобой не разговаривала? - спросил Мэтт, никак не отреагировав на замечание друга.
Он позвонил Венди из машины по дороге домой, именно из-за этого он и появился в офисе с утра пораньше. Ресурсы компании были значительно шире, чем его собственные. Сам он не знал даже с чего начать, чтобы доказать свое отцовство, а вот Венди могла нажать на нужные рычаги и накопать нужную информацию. Связавшись с ней, Мэтт попросил выяснить все, что возможно, о Кайле Уолстеде, и найти лучшего в штате адвоката по семейным делам.
Джонатон отодвинул свой ноутбук и поднялся, чтобы налить себе кофе.
- Когда я пришел в офис часов в шесть, она чем-то уже активно занималась. Еще она упомянула, что тебе понадобился адвокат. Интересно, что ты там такого натворил в Пало-Верде, что тебе нужен адвокат? Ты же не убил своего братца, я надеюсь?
- Очень смешно, - проворчал Мэтт, не желая вдаваться в подробности.
- Значит, здание под исследовательский центр ты не нашел…
- Нет, не нашел. И если вы с Фордом не решите выкупить мою часть компании, то мы там центр открывать не будем.
Джонатон выдержал небольшую паузу и сделал небольшой глоток.
- Как скажешь… - усмехнулся он.
Мэтт рухнул в кресло и тяжело вздохнул.
"Великолепно! Все прошло на удивление гладко!
Джонатон ни за что в жизни не догадается, что в Пало-Верде что-то произошло!" - подумал он про себя с раздражением.
Ему бы следовало извиниться и объясниться с Джонатоном, но Мэтт предпочел включить компьютер и заняться просмотром почты. Первое же письмо, попавшееся ему на глаза, напомнило Мэтту о Клэр, потому что в нем речь шла о характеристиках турбин. Он вспомнил, как она настояла, чтобы он поехал в лабораторию и помог своим коллегам. Закрыв письмо, Мэтт откинулся на спинку кресла.
Между тем Джонатон вернулся к работе, и было слышно, как он что-то набирает на клавиатуре. Попытавшись еще раз вернуться к разбору писем, Мэтт понял, что не может сконцентрироваться. Промучившись некоторое время, он встал, решив сходить в лабораторию.
Когда он подошел к двери, раздался стук, и она открылась перед самым его носом. В кабинет заглянула Венди и улыбнулась ему. Она посмотрела в сторону Джонатона, а затем протянула конверт.
- Вот информация, которую вы просили. Все, что я пока смогла найти, - зашептала Венди. - Если вам будет нужно что-то еще, то я знаю… одного частного детектива. Он как раз специализируется на подобных делах. Я могу ему позвонить.
Он был ей благодарен за то, что она старалась быть тактичной и не раскрыла его секрет, однако Мэтт чувствовал себя неловко. У него никогда раньше не было тайн от Форда и Джонатона, которые знали его с двенадцати лет. Ему в любом случае предстояло все им рассказать.
Когда за Венди закрылась дверь, Мэтт развернул конверт и достал оттуда скрепленные бумаги. Первой лежала копия свидетельства о рождении Кайла. Он мельком просмотрел его, обратив внимание только на то, что в графе "Отец" стоял прочерк. Подавив в себе желание скомкать бумагу, Мэтт быстро перелистал несколько страниц. На них были статьи из местной газеты, некоторые даже с фотографиями Кайла. В основном мальчик был запечатлен вместе с футбольной командой, за которую, судя по статьям, играл, а к одной из статей был приложен его портрет.
Мэтт еще раз всмотрелся в фотографии. На портрете Кайлу, казалось, было больше чем одиннадцать лет. Он выглядел серьезным и задумчивым, таким, каким Мэтт увидел его на пороге у Клэр. На фотографиях со спортивными трофеями на лице мальчика сияла улыбка. Он обнимал своих друзей и радостно смотрел в камеру. У Мэтта вдруг екнуло сердце.
"Что я, на самом деле, собираюсь сделать? Зачем мне адвокат по семейным делам? Неужели я настроен судиться с Уолстедами и Клэр? Отнять у мальчика счастливую семью ради удовлетворения своего чувства справедливости? - спросил он себя. - Конечно, я рассержен, однако пойти на такое было бы преступлением".
Чувствуя отвращение к себе, он бросил бумаги на стол Джонатона.
- Вот почему я уехал из Пало-Верде так рано… и почему не хочу туда возвращаться, - сказал он мрачно.
Джонатон медленно развернул листы к себе и посмотрел на фотографию, в которую Мэтт ткнул пальцем.
- Боже, он так на тебя похож, - пробормотал Джонатон.
Мэтт взъерошил себе волосы и затем посмотрел на него:
- Не только на меня. У него подбородок Клэр.
Взгляд Джонатона вернулся к фотографии, и он присвистнул:
- У нее родился сын, и она ничего тебе не сказала? Это твой сын?
- Она отказалась от него. Так что технически родители моего сына Стивен и Шелби Уолстеды.
- Ну и… - Джонатон прикусил язык и покачал головой. - Никогда бы не подумал, что она способна на такое.
- Именно. Я тоже.
Не в силах видеть сочувствие на лице Джонатона, Мэтт развернулся и подошел к окну. Приложив лоб к стеклу, он смотрел на панораму Пало-Альто и краснеющие вдалеке крыши Стэнфордского университета. Обычно этот вид доставлял ему удовольствие и заставлял чувствовать себя чуть ли не богом. Сколько мужчин сумело добиться того, что и он к своим тридцати трем годам? Сколькие могли похвастаться подобными достижениями? Форд и Джонатон не считались, ведь они всего добились вместе.
Ни его отец, ни его брат точно. Они никогда не принимали его всерьез, называли "ботаником" и позволяли себе издеваться над ним. Теперь, когда он был главой многомиллионной компании, никто не смел шутить с ним.
Мэтт редко думал о своей семье и своих отношениях с родственниками, но, стоя у окна, он задумался о том, как они повлияли на его взаимоотношения с Клэр. Когда она ушла, ему было легко поверить в то, что причина расставания в нем. Если все в семье считали его скучным занудой, то почему Клэр должна была думать по-другому? Естественно, что и ей стало с ним скучно и она потеряла к нему интерес. Он несколько недель чувствовал себя потерянным, пока работа по созданию компании не затянула его и не помогла вернуться к жизни.
Мысли его вернулись к Клэр. Несмотря на то, что она его неожиданно бросила, он всегда считал ее человеком искренним и порядочным. А оказалось, что Клэр способна на ложь и предательство.
- Я тоже не думал, что она способна скрывать от отца ребенка и отказаться от родного сына, - повторил он.
Джонатон промолчал, и в наступившей тишине было слышно только, как он переворачивает листы.
- Возможно, она и не способна на это, - произнес вдруг Джонатон.
Мэтт резко повернулся к нему и с изумлением посмотрел на друга:
- Не верю своим ушам! Ты ее защищаешь?
- Нет, что ты! - спокойно ответил Джонатан. - Но скажи, ты внимательно просмотрел всю информацию?
- А на что там смотреть? Мальчик похож на меня и на Клэр. Это очевидно, что он наш сын.
- Нет, не так очевидно, как кажется с первого взгляда, - возразил Джонатон, протягивая ему копию свидетельства о рождении. - Он родился в конце февраля, а вы с Клэр стали встречаться только в октябре. В таком случае он родился значительно раньше срока.
- Ты хочешь сказать, что он не мой сын? - спросил Мэтт и задумался. "Была ли Клэр беременна, когда мы встречались? Заметил ли бы я признаки беременности?"
Поскольку Мэтт бумагу не взял, то Джонатон продолжил ее изучать:
- Да, точно, он вовсе не ее сын!
- Что?!
- Ее ведь Клэр зовут, да? Это же ее официальное имя? А тут в сертификате указана не Клэр Калдиера, а Кортни.
- Что?! - На этот раз Мэтт буквально вырвал бумагу у Джонатона из рук, и глаза его забегали по документу. Действительно, в графе "Мать" стояло имя сестры Клэр - Кортни. - Сестра Клэр! Младшая сестра Клэр.
Джонатон снова протяжно свистнул, и в этот раз в его свисте слышалось смесь сострадания и осуждения.
- Сестра была младше Клэр года на два-три. Это значит, что ей…
Мэтт уже увидел дату рождения Кортни, напечатанную в сертификате, и все посчитал.
- Было пятнадцать, - закончил он за Джонатона. - Она забеременела, когда ей еще и шестнадцати не исполнилось.
У Мэтта словно землю выбили из-под ног. Все его представления в один миг оказались разрушенными, и при мысли о том, как он несправедливо отнесся к Клэр, у него сжались кулаки.
"А если Клэр именно такая, какой я себе и представлял? Верная и преданная? И она не лгала мне?" - думал Мэтт.
Та Клэр, которую он знал, не стала бы так жестоко бросать парня и бросать учебу в колледже, не проучившись и года. Все произошедшее было неожиданным и странным. Однако он нашел всему простое объяснение, поскольку всегда считал, что плохо разбирается в людях и в отношениях.
Верная и преданная, Клэр была именно тем человеком, который бросит все и побежит на помощь младшей сестре, попавшей в беду. Однако это не объясняло одного: почему она все скрыла от него и соврала ему. Пришла пора выяснить это.
Глава 11
Клэр почувствовала себя несчастной и беспомощной, когда у нее подгорела и третья партия донатсов. Все утро она пыталась работать, но у нее ничего не получалось.
"Что со мной сделал Мэтт! Какой ужас! - думала она, смотря на подгоревшие пончики. - Я ни на что сегодня не способна!"
Взяв один из пончиков, Клэр грустно посмотрела на него. Слезы навернулись ей на глаза, но она едва не рассмеялась.
"Неужели после всего, что случилось, какой-то пончик доведет меня до слез?" - пронеслось у нее в голове.
Клэр прислонилась к холодильнику и медленно опустилась на пол, сжимая пончик и пытаясь побороть слезы. Там ее и нашел Джазз, который заглянул на кухню через пятнадцать минут. Увидев Клэр, мужчина, бывший "морской котик", попятился и быстро ретировался. Еще через несколько минут на кухне появилась Молли. Она села рядом с Клэр и взяла ту за руки.
- Все мужчины - козлы, - прошептала она.
Слова Молли вызвали у Клэр новый приступ рыданий.
- Мэтт не виноват, - пробормотала она сквозь слезы.
- Это я про Джазза. - Молли осуждающе покачала головой. - Он тут работает больше четырех лет, и что? Нашел тебя плачущей на кухне и побежал искать меня. Отстают мужчины в эмоциональном развитии от нас, женщин.
Клэр попыталась рассмеяться:
- Я его не виню. Я бы от себя такой тоже убежала, если бы могла.
- Знаешь, что он сказал? Джазз нашел меня и говорит: "Слышишь, у нее донатсы подгорели, и она плачет". Я спрашиваю у него: "Почему она плачет?" А он только испуганно на меня посмотрел. Как ты думаешь, они все такие глупые?
В этот раз Клэр все-таки рассмеялась, однако смех прозвучал как-то вымученно.
- Сегодня - да! Сегодня я действительно считаю, что они все такие глупые.
Молли поддерживающе кивнула:
- Хочешь об этом поговорить?
Клэр на секунду задумалась и покачала головой. Ей не хотелось говорить о Мэтте, не хотелось думать о нем. Тогда Молли взяла у нее из руки донатс и отложила его в сторону.
- В таком случае тебе пора домой. Достаточно с тебя на сегодня подгоревших донатсов и глупых мужчин.
- Ты же знаешь, что я никогда не ухожу с работы до полудня, - запротестовала Клэр.
- Купи себе мороженого, покопайся в саду, фильм посмотри, - проигнорировала ее возражения Молли. - Побалуй себя, одним словом.
- Почему ты не сказала, что Кайл - не мой сын?
Клэр подняла глаза и увидела Мэтта, стоящего на пороге ее дома.
Ничего не ответив на его вопрос, она достала из сумки ключи, которые искала, и прошла мимо Мэтта.
- У меня был тяжелый день, - сказала Клэр, подходя к двери. - Так что хочу тебя предупредить: если ты приехал опять меня оскорблять, то мне придется вызвать полицию. Или, может быть, мне лучше применить газовый баллончик?
Ей трудно было представить, как полицейские будут арестовывать Мэтта, а вот в том, что они с интересом станут рассматривать его машину и попросят автограф, она не сомневалась. Единственное, что немного радовало, - плакать ей не хотелось.
Мэтт посмотрел на нее, недовольно скривившись, и нетерпеливо махнул рукой.
- Почему ты не сказала, что Кайл не мой сын? - повторил он свой вопрос.
- Я тебе говорила, причем много раз. Почему ты меня не слушал, это уже твои проблемы, - отрезала она, открывая дверь.