Я не игрушка! - Эмили Маккей 7 стр.


- Правда? - вырвалось у нее. Мэтту удалось загнать ее в угол, и она признала свое поражение. - Ты меня любил?

Он с удивлением посмотрел на нее:

- Ты в этом сомневаешься?

Внезапно весь тон их разговора поменялся.

- Да. Я…

Клэр осеклась.

Она всматривалась в лицо Мэтта, пытаясь понять, о чем он думает, но… бесполезно.

- Да, - ответила она в конце концов. - Ты говорил о любви много раз. И я тебе верила. К сожалению…

- Иначе тебе было бы легче меня бросить?

- Да, ты прав. Не думал, что я подтвержу твои слова? - откровенно сказала Клэр. - Ты абсолютно прав: если бы я считала, что ты не любил меня по-настоящему, мне бы действительно легче было уйти. И было бы не так больно узнать о том, как быстро ты забыл о наших отношениях. - Клэр хотелось бы увидеть лицо Мэтта и то, какие эмоции вызвали у него ее слова. Однако она вдруг поняла, что не может заставить себя поднять голову. Ей казалось, что тогда она станет еще более беззащитной. - Ты клялся, что любил меня, что никогда не перестанешь меня любить, а потом… После нашего расставания прошло не больше пары недель, как ты стал встречаться с кем-то.

- С Марианн, - тихо сказал Мэтт.

- Нет, с Мареной, - поправила его Клэр. - Боже, какая же я дура! Я помню ее лучше тебя.

Она попыталась рассмеяться, но у нее не получилось.

- А откуда ты знаешь о ней?

- Моя подруга Рейчел мне рассказала. Она видела вас вместе на какой-то вечеринке. У нее тогда уже была цифровая камера, и она даже вас сфотографировала.

- Как мило с ее стороны, - сухо заметил Мэтт.

- Она старалась мне помочь. Рейчел не знала, что мы расстались. Еще и недели не прошло, как я уехала. И она не знала, что я бросила колледж.

- Клэр…

- Наверное, я не должна была расстраиваться. Ведь это именно я познакомила тебя с Мареной. Только когда Рейчел прислала мне эти фотографии…

Голос дрогнул, и Клэр пришлось сделать глубокий вздох, чтобы сдержать слезы.

Эти фотографии ей не удалось стереть из своей памяти. На Марене, которая всем телом прижималась к Мэтту, была коротенькая юбочка, и рука Мэтта по-хозяйски лежала на талии девушки. При первом же взгляде на фотографии Клэр стало плохо, и она едва успела добежать до ванной. Следом за ней там появилась ее сестра с приступом утренней тошноты, и потом они сидели на полу и плакали. Как это ни смешно, но Клэр была уверена, что именно в тот момент Кортни начала ей доверять.

- И это было только начало, - продолжила Клэр. - Шесть месяцев спустя твоя компания добилась успеха и о вас заговорили в газетах. Вы все стали миллионерами, молодыми миллионерами. Тебе ведь было двадцать один или двадцать два года?

Мэтт ничего не ответил, и Клэр пожала плечами. Ей хотелось бы знать, какие мысли вызывают у него ее признания: вспоминает ли он с удовольствием о своем моменте триумфа или же пытается разобраться в ее эмоциях?

- Ты стал знаменитостью. Чуть ли не о каждом твоем шаге теперь писали в газетах и журналах, - закончила она.

- Тебе пришлось потрудиться, чтобы следить за мной и компанией из Нью-Йорка, - заметил Мэтт.

Клэр с удивлением посмотрела на него: он дразнил ее или на самом деле был не в курсе того, что произошло?

- Я вернулась обратно задолго до этого и работала в "Сладкоежке". Я не могла и шагу ступить без того, чтобы мне не начали рассказать о тебе и твоих похождениях. Все с удовольствием повторяли статьи о твоих романах с супермоделями и сумасшедших вечерниках в отелях.

- Не было никаких сумасшедших вечеринок в отелях. Это все слухи из-за того, что один раз мы остановились в том же отеле, что и Кортни Лав.

- Вот именно. Ты же вел себя как рок-звезда.

- И ты никогда, конечно, не задумывалась, почему я так себя вел? - спросил у нее Мэтт, и в голосе у него слышался гнев, как будто он винил ее в чем-то.

Клэр снова взглянула на него:

- Думала, но понять не могла.

Она сидела дома, отказавшись от всего, потому что его брат не хотел признавать своих ошибок и ничем не помогал беременной Кортни. Мэтт же тем временем наслаждался жизнью, гуляя на полную катушку с друзьями и меняя девушек как перчатки. Сестра не сразу призналась в том, что Виктор был отцом ее ребенка. Сначала Кортни упорно молчала и отказывалась отвечать на какие-либо вопросы. Правда привела Клэр в ярость. Виктор был на четыре года старше Кортни, а значит, он совершил преступление, совратив несовершеннолетнюю. Однако Кортни отказалась идти в полицию и сказала сестре, что будет все отрицать, если та пойдет сама. Клэр понимала, что шансов добиться справедливости у нее мало. Даже если Кортни была бы согласна сотрудничать с полицией, пришлось бы потрудиться, чтобы побороть влияние Баллардов в городе.

Узнав, что во всем виноват Виктор, Клэр еще больше разочаровалась в Мэтте. Он так быстро забыл обо всем, что случилось в Пало-Верде, и полностью переключился на свою новую жизнь. Ей казалось, что это доказательство того, что Мэтт никогда ее не любил. Обстоятельства заставляли Клэр верить в самое плохое.

- Ты обещал всегда любить меня. Ты не раз это мне говорил, - с горечью напомнила она Мэтту.

- А ты не думала, что я и вел себя так, потому что любил тебя? Встречался со всеми этими женщинами, потому что не мог быть с тобой?

- Нет, зато думала, что слово "всегда" для нас с тобой имеет разное значение.

- Какое интересное заявление, Клэр! - воскликнул он гневно. - Ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты все еще меня любишь? Знаешь, если бы мы оба верили в нашу любовь, то и не расставались бы никогда.

Его эмоциональность удивила и самого Мэтта. Он редко терял контроль и сейчас почувствовал раздражение из-за того, что Клэр снова и снова выводила его из равновесия. Хуже того, ему было неприятно видеть обиженное выражение ее лица. Словно он дал ей пощечину.

- Ты бросила меня ради другого парня. Это ты уехала в Нью-Йорк с Митчем на его мотоцикле. Так что не говори мне, что тебе было больно видеть мои с Марианн фотографии.

- С Мареной, - машинально поправила его Клэр.

- Что?

- Ее звали Марена, - повторила Клэр.

"Смешно, - усмехнулся он. - Я не помню ее имени, да и саму почти не помню. А вот имя Митч выкинуть из головы не могу".

Мэтт никогда не видел этого Митча, но ненависть к нему до сих пор кипела у него в груди. Однажды он даже отказался брать одного парня на стажировку только из-за того, что его звали Митч. После стольких лет ему все еще хотелось услышать объяснения от Клэр. Разве он не заслужил этого?

Однако до того как Клэр успела открыть рот, раздался звонок в дверь. Мэтт с удивлением посмотрел в сторону входной двери, которая виднелась в конце коридора, потом перевел взгляд на свои часы:

- Еще только начало восьмого. Кто может звонить в такое время в воскресенье?

Воспользовавшись его замешательством, Клэр проскользнула мимо него:

- Это такси, которое я вызвала, поставив печенье в духовку.

Только тогда Мэтт заметил сумку, стоявшую в углу кухни. Клэр подхватила ее и поспешила по коридору к выходу. Она уже была около двери, когда Мэтт полностью осознал происходящее.

- Не беспокойся, меня не нужно отвозить в Пало-Верде. Я сама доберусь домой, - сказала она, обернувшись на пороге.

Почти сразу после этого до Мэтта донесся мотор отъезжающей машины. Он не сомневался в том, что Клэр считает их разговор оконченным. Он прочитал это в ее глазах. Клэр прощалась с ним. Однако в этот раз Мэтт не собирался позволить ей так просто уйти и избавиться от него.

Глава 7

- Куда он тебя пригласил? Где у вас было свидание?

Этот вопрос Клэр слышала от всех своих друзей и клиентов, но совсем не ожидала, что его задаст Кайл. Была среда, и, как обычно, после школы он сидел у нее в кофейне. В среду его родители работали до позднего вечера, и Клэр присматривала за ним. Стив и Шелби каждый раз просили ее об этом как об очень большом одолжении, но для Клэр это было приятной обязанностью. Она всегда с удовольствием готовила для Кайла его любимый сэндвич с сыром, следила за тем, чтобы он делал домашнее задание, а потом, по возможности, болтала с ним.

Однако Клэр совершенно не думала, что придется и с Кайлом обсуждать свидание с Мэттом. У него никогда раньше не было желания говорить о Баллардах. Как и все в городе, мальчик давно узнал о своем родстве с этой семьей. Его внешность - черные волосы, миндалевидные глаза и аллергия на клубнику, как у бабушки, - не оставляли в этом сомнений, и Кайл догадался обо всем, когда ему было еще семь лет. Человеком, к которому он обратился за советом, стала Клэр.

"Я не хочу, чтобы папа и мама думали, будто я их не люблю и не хочу жить с ними из-за того, что они не мои настоящие родители", - закончил он тогда свой монолог.

Клэр в ответ рассказала ему всю историю его рождения от начала и до конца, ничего не утаивая, и призналась, что она его родная тетя. Несколько раз после этого он спрашивал о своей родной матери, и они разговаривали о причинах того, что у него теперь были приемные родители. Клэр постаралась убедить мальчика, что Кортни поступила вполне разумно, отдав его на усыновление, поскольку в свои шестнадцать лет совершенно не была готова стать матерью. Найти для Кайла хорошую семью, может быть, было самым честным решением с ее стороны, как и уехать из Пало-Верде, чтобы начать новую жизнь. Однако Клэр изрядно помучилась, пытаясь объяснить мальчику поведение Виктора. Как объяснить семилетнему мальчику, что его отец совершил преступление, совратив несовершеннолетнюю девочку? Преступление, за которое он не понес ответственности только потому, что его семья одна из самых богатых и влиятельных в городе?

Кайл понял только одно: его настоящий отец жил с ним в одном городе, но сыном абсолютно не интересовался и даже не улыбался ему при встрече. Уже в семь лет Кайл оказался таким рассудительным, что не питал иллюзий о налаживании отношений с семьей Баллардов. Если за все время они не признали его, то никогда этого и не сделают.

С тех пор о Баллардах они больше не говорили, а Кайл никогда не упоминал об отце. И вот он, сидя равнодушно перед своим сэндвичем, вдруг стал расспрашивать ее о свидании с Мэттом. Клэр не сразу нашлась что ответить. Какое-то время она молча сидела, смотрела на племянника и теребила полотенце, которое взяла, чтобы протереть столы.

- В один ресторан в Сан-Франциско, - ответила Клэр в конце концов и снова заткнула полотенце за передник.

- И какой он? - тихо спросил Кайл, слегка отодвинув от себя тарелку.

- Замечательный, - вырвалось у Клэр до того, как она успела подумать об ответе. - Но упрямый. Он не терпит вокруг себя дураков и тех, кто несерьезно относится к работе. Еще он никогда…

Клэр осеклась, потому что хотя ей и хотелось выговориться, но Кайл совершенно не подходил для этих целей. Мальчик старался ничем не выдавать своего интереса, но Клэр почувствовала, что он внимает, затаив дыхание, каждому ее слову. Зная, как больно было ему из-за невнимания со стороны Баллардов, Клэр не хотелось давать ему надежду. У нее защемило сердце при мысли, что Кайл будет ждать от Мэтта другого отношения к себе. Он был не только умным мальчиком, но и легкоранимым. Достаточно уже страданий причинили ему Балларды!

- Он хороший человек, но при этом все-таки Баллард, - сказала Клэр, внимательно посмотрев на племянника.

- Я знаю, - кивнул Кайл. - Тетя Клэр… ты ведь не собираешься выходить за него замуж?

- Нет. Конечно же нет.

Клэр не стала спрашивать, кто подсказал ему такую глупую мысль. Кажется, весь город сошел с ума: у всех жителей вдруг появилась навязчивая идея, что Мэтт собирается на ней жениться…

Кайл, будучи исключительно вежливым мальчиком, сначала промолчал, но потом потупил голову и нервно сглотнул.

- Это хорошо, - сказал он. - Даже мама считает, что он вернулся, чтобы жениться на тебе. Но я ей сказал, что ты никогда не бросишь "Сладкоежку".

У Клэр вдруг потемнело в глазах и слегка закружилась голова.

- Что ты имеешь в виду? Куда он вернулся?

- Сюда, в город. Он - новый клиент мамы. Она сегодня допоздна именно из-за него работает, - объяснил Кайл, совершенно не заметив, как изменилось лицо Клэр от этой новости.

Мама Кайла была риелтором, и если она была занята до вечера из-за Мэтта, это означало, что он уже приехал в город. Неудивительно, почему люди считали, что у них роман.

Сердце Клэр гулко застучало, и она с волнением посмотрела на Кайла. Если Шелби помогает Мэтту найти дом, то это почти гарантировало скорую встречу Мэтта и Кайла. Зачем мальчику снова чувствовать себя униженным и отвергнутым, когда он столкнется со своим дядей и увидит его равнодушие к себе?

До того как Клэр сумела продумать все последствия такой встречи, она краем глаза увидела машину Мэтта, которая остановилась перед кофейней. В следующее мгновение Шелби и Мэтт уже выходили из нее, и Клэр охватило острое желание защитить Кайла. С ней Мэтт мог играть в свои игры, но она не позволит ему обидеть ребенка!

Мэтт не надеялся на то, что его возвращение в город пройдет незамеченным, однако он оказался совершенно не готов к столь повышенному вниманию к своей персоне. Несмотря на поздний час, хозяйка мини-гостиницы, казалось, не собиралась отпускать его после того, как они решили все деловые вопросы. Она попыталась вовлечь его в разговор и при этом несколько раз упомянула о том, что знакома с Клэр и что их можно даже назвать подругами. У Мэтта не было ни желания, ни сил общаться с незнакомыми ему людьми: день у него был слишком длинным, поскольку он рано встал, отработал в компании с утра до вечера, а потом поехал в Пало-Верде.

Утром ему тоже не удалось улизнуть от навязчивого сервиса. Мэтт планировал позавтракать в кофейне Клэр, однако хозяйка гостиницы была настроена решительно. Она как будто ждала его выхода из комнаты, чтобы провести в столовую и накормить блинами и яичницей. Людей будто подменили за те несколько недель, которые прошли с благотворительного вечера. Никогда жители Пало-Верде не были такими разговорчивыми. Каждый словно считал своим долгом остановить его и пообщаться - в основном о Клэр. Все единодушно отмечали, что ее донатсы лучшие в мире, и утверждали, что сама она самый настоящий ангел. А к нему они все старательно присматривались.

В результате день у него получился странным и малопродуктивным. Тем не менее Мэтт все-таки нашел возможность для того, чтобы встретиться с риелтором Шелби Уолстед. Ему нужен был повод, чтобы вернуться в город, и он его придумал. В компании уже давно шли разговоры об открытии дополнительного исследовательского центра. Так чем Пало-Верде было хуже остальных мест? Поскольку Форд и Джонатон уехали на неделю в Вашингтон по делам, то Мэтт связался с ними по интернету и высказал свое предложение поискать место для центра в Пало-Верде. Форд с энтузиазмом поддержал его, а Джонатон промолчал, значит, не возражал. У его идеи имелось несколько положительных моментов, и некоторые из них Мэтт развернуто описал. Открытие центра в Пало-Верде позволяло им получить налоговые послабления, потому что это стало бы толчком для экономического развития местной экономики. Конечно, о том, что теперь Клэр будет у него на виду, пока ему хочется, Мэтт не упомянул.

Однако риелтор оказалась не на высоте. Во-первых, ни одно из трех мест, которые они посмотрели, абсолютно не подходило под исследовательский центр. Во-вторых, женщина была нервной, скованной и рассеянной, как будто он у нее был первым в жизни клиентом. Решив, хотя бы на время прекратить ее мучения, Мэтт предложил заехать в кофейню Клэр, чтобы перекусить.

Наверное, Шелби Уолстед чувствовала, что плохо справляется со своей работой и он близок к тому, чтобы ее уволить, потому что она побледнела, неуверенно кивнула, а потом пробормотала что-то про сына, который часто после школы сидит в "Сладкоежке".

Мэтт припарковал машину около кофейни и вздохнул, раздумывая о том, как примет его Клэр. У него не было возможности поговорить с ней после того, как она сбежала из его дома утром после свидания. На звонки Клэр не отвечала. Проигнорировала она и его письма, которые он написал после того, как ему удалось разыскать адрес ее электронной почты.

Когда Клэр выскочила из кофейни к ним навстречу, Мэтт был несказанно удивлен. Однако почти сразу заметил в ее глазах ярость и гнев и нахмурился.

- Привет, Шелби, - сказала Клэр, подходя к ним. Улыбка у нее была натянутой, и она нервно провела рукой по волосам, как будто стараясь поправить прическу, хотя все было в абсолютном порядке. - Ты за Кайлом приехала или просто хочешь узнать, как он? С ним все хорошо. Как обычно, сидит за стойкой и болтает со мной.

- Ну… я думала…

Ответная улыбка Шелби показалась Мэтту тоже странной и неестественной.

Через окно Мэтт мог видеть мальчика, сидевшего на высоком стуле около стены, однако бейсболка закрывала его лицо. Рядом с ним лежал огромный рюкзак, откуда торчали книжки и учебники. Мэтт живо вспомнил свое детство, когда он так же сидел в кофейне и делал свои уроки. Ему было намного приятнее идти сюда, чем к себе домой.

Вдруг мальчик развернулся к окну и вытянул шею, стараясь рассмотреть взрослых, разговаривающих на улице. Когда он облокотился о стол и слегка приподнялся, у Мэтта екнуло сердце: у него возникло ощущение, будто он попал в прошлое и смотрит на себя в детстве.

Шелби что-то говорила, но Мэтт даже не слышал ее слов, однако голос Клэр вернул его к реальности.

- Почему бы тебе не пойти к нему, Шелби? Я бы хотела поговорить с Мэттом, - сказала она, перебив женщину.

Озабоченный взгляд Шелби сначала пробежал по лицу Клэр, а потом она внимательно посмотрела на Мэтта.

- Да, конечно. Мэтт, если вы не против, то мы можем продолжить завтра утром. Думаю, вам с Клэр нужно время, чтобы поговорить подольше.

- Отличная идея! - ответила за него Клэр, отпуская ее.

Мэтт не успел запротестовать, так как Клэр схватила его за руку и потащила от кофейни по направлению к парку. Несмотря на то что, по ее словам, у нее к нему был разговор, она молчала и даже не пыталась начать беседу.

- Ты Шелби хорошо знаешь? - спросил Мэтт, поняв, что не дождется того момента, когда она заговорит.

- Что? - Клэр удивленно посмотрела на него. - Шелби? Да, знаю… Мы тут все знаем друг друга.

- Однако тебе она готова доверить своего сына, - отметил Мэтт, удивляясь уклончивому ответу Клэр.

Странно! Она всегда была прямолинейной и говорила то, что думает. Всегда. Из-за чего вдруг стала задумываться над своими словами и темнить?

- А, это… Мы почти одна семья. - Она нахмурилась и потерла лоб. В этот момент они дошли до парка, и Клэр свернула на одну из тропинок. - Кайл - отличный ребенок. Умный, вежливый. Он все понимает и…

Голос у нее был таким, словно Клэр защищала мальчика от него, и Мэтт резко остановился.

- Клэр, что происходит? - спросил он, разворачивая ее к себе.

- В каком смысле?

Она была скорее рассержена, чем удивлена.

- К чему ты все это говоришь? Давай выкладывай все начистую.

Глаза ее сделались огромными, и Мэтт отметил, что щеки все еще продолжали гореть. Он замер в ожидании. Клэр глубоко вздохнула, а потом прикусила нижнюю губу. Только после второго вздоха она оказалась готовой начать разговор.

- Ты не можешь переехать сюда жить, - быстро сказала она.

- Что?

Назад Дальше