Огни страстей - Фрида Митчелл Митчелл 5 стр.


- Чушь, - бросил он без тени злости, и оттого слово прозвучало еще обиднее. - Вы как страус прячете голову в песок. - Холодные серые глаза спокойно рассматривали ее все более мрачнеющее лицо. - Но ведь рано или поздно вам все равно придется окунуться в реальную жизнь и, принимая во внимание вашу фигуру и внешность, думаю, что это произойдет очень скоро…

- Ну знаете ли! - Она чуть не задохнулась от гнева.

Но Винсент и бровью не повел.

- И не надо испепелять меня взглядом, Нора, я не пытаюсь вас оскорбить, а, наоборот, стараюсь помочь. Разве вы сами не видите, что игра в прятки ни к чему хорошему не приведет? Так вы никогда не излечитесь от Брайана, уж поверьте, я знаю. Вам нужно иногда развлекаться - просто развлекаться, ничего серьезного, чтобы забыть о прошлом и сосредоточиться на настоящем.

- Не хочу я развлекаться, - сквозь зубы процедила Нора. - Я хочу…

- Чахнуть от неразделенной любви, - подсказал он. - Что ж, вы предавались этому занятию полгода. Может, хватит? Да он не стоит даже того, чтобы лить по нему слезы шесть дней, не говоря уже о шести месяцах! - Винсент чуть наклонил голову, беззастенчиво разглядывая Нору. - Вы же умная женщина и понимаете все не хуже меня.

- Вы… вы просто ужасны, - прошептала она, покраснев и изо всех сил сдерживаясь, чтобы не расплакаться.

- Нет, я всего лишь практичен.

Если бы Нора видела в эту минуту его лицо, она бы заметила, что его жесткий рот дрогнул и смягчился, но девушка сидела, уставившись на свои сцепленные на коленях руки.

- Я полагаю, ваша… практичность распространяется и на Хильду? - с горечью спросила Нора, поднимая глаза к его теперь уже совершенно непроницаемому лицу. - Что вы предлагаете? Позвонить ей? "Спасибо, дорогая, что несколько месяцев спала с моим женихом и украла его прямо от алтаря. Хочешь, я буду крестной матерью вашего ребенка? Как я поживаю? О, прекрасно, сестричка, развлекаюсь целыми днями". Так, что ли?

- Если вы не простите ее до конца дней, то она получит именно то, что заслуживает. - Мрачный голос без тени насмешки уничтожил пелену гнева, окутавшую ее сознание. Что-то подсказало Норе, что Винсент имеет в виду не только Брайана и Хильду. - Но речь-то не об этом, Нора. Я не предлагаю простить кого-то из них. В сущности, чувства, которые вы сейчас испытываете, если направить их в нужное русло, только помогут вашему движению вперед. - Ошеломленно глядя в бесстрастное красивое лицо, Нора вдруг поняла, что он говорит о себе. - Познайте свои сильные и слабые стороны, недостатки… все. Подобные испытания помогают этому как ничто другое, а человек, познавший себя, - грозный противник.

- А что, если я не хочу становиться грозным противником? - нерешительно прошептала Нора. - Мне почему-то кажется, что самопознание - вещь опасная.

- Почему? Чем же оно опасно? - Винсент наклонился к ней, серые глаза сияли мягким светом. Никогда еще завораживающий магнетизм его личности не ощущался так остро.

- Не помню, где я это читала, но мысль показалась мне интересной, - медленно проговорила Нора, - что полное самопознание не оставляет места для неопределенности, для сомнений…

- А разве это плохо? - усмехнулся Винсент.

- Если это идет во вред человечности, то да. - Теперь уже Нора внимательно смотрела ему в глаза. На какой-то краткий миг ей показалось, что в их серой глубине мелькнуло нечто похожее на потрясение, но тут же исчезло.

- Нора, я человек. - Винсент дотянулся через стол и взял ее за руку. Его пальцы были теплыми, но Нора вздрогнула. - Я живой человек из плоти и крови.

Его глубокий голос ласкал, обволакивал, в нем появились новые, незнакомые интонации, и Нора почувствовала, как все ее тело постепенно наполняет теплая волна желания. Она попыталась возразить:

- Не надо…

Но ее слабая мольба осталась без внимания.

- А человеку нужно прикасаться, ощущать вкус, исследовать… не так ли? - Взгляд Винсента опустился к ее губам и заскользил по их нежным контурам, пока они не запылали под его взглядом. Темно-серые глаза удовлетворенно потемнели. - Вы согласны со мной, Нора?

- Я… я не знаю, - пролепетала она. Безумие, стыд и позор! Нора чувствовала себя так, будто они занимаются любовью в людном зале ресторана, и была совершенно уверена: рядом с Брайаном она ни разу не испытывала ничего подобного.

- Не знаете? Тогда позвольте мне объяснить вам, моя маленькая колдунья, чего вы должны ожидать, даже требовать, по праву прекрасной женщины, рожденной для восхищения и поклонения.

Вихрь горьковато-сладких ощущений вырвался из-под контроля, весь мир сосредоточился для Норы на лице сидящего перед ней мужчины.

- О чем вы говорите? - прошептала она.

- Я хочу вас, Нора, - приглушенно проговорил он, - хочу так, как уже очень давно никого не хотел.

Нора вздрогнула. Она знала, что должна что-то сделать, как-то возразить, но не могла.

- Не может быть…

- Это так. - Винсент медленно улыбнулся. Его лицо излучало силу и безграничную мужскую уверенность. - Я - именно тот, кто вам сейчас нужен. Нам будет хорошо вместе. Вам, как и мне, нужно расслабиться, успокоиться и получить удовольствие, зная, что никто вас ни к чему не обязывает. Глория рассказала Лесли, что вы решили в ближайшие несколько лет сосредоточиться на карьере, добиться солидного положения в обществе, - что ж, по-моему, это прекрасно. Я могу вам помочь, так сказать, облегчить путь к вершине.

И вдруг Нора все поняла. Ее словно окатили ведром холодной воды. Винсент предлагает ей связь, и ничего более… ну, может быть - только может быть, - своего рода дружбу. Правда, он обещает поддержку в карьере. Интересно, как он себе это представляет: намерен выступить в роли духовного наставника, когда пресытится ее телом? Как бы то ни было, ей только что сделали хладнокровное деловое предложение: он испытывает к ней желание и потому решил купить. Вот так, просто и без затей.

Но нет, мистер Пламмер, на этот раз вы просчитались. Гнев и разочарование придали Норе сил, и она с вызовом подняла голову. При всем вашем богатстве и могуществе на этот раз удовлетворение вам не светит! Прости, Десмонд, боюсь, я не смогу выполнить твое поручение…

- Кажется, я поняла вас, мистер Пламмер, - с расстановкой произнесла Нора. Она медленно встала, бледная, с красными пятнами на щеках, и посмотрела на его удивленное лицо сверху вниз. - Очень сожалею, но вы напрасно потратились на этот великолепный обед. Я не намерена спать с вами только ради того, чтобы получить работу - будь то шотландский проект или что другое. Полагаю, вам лучше обратиться к тем самым "всегда готовым услужить" женщинам. Уверена, любая из них будет только рада согреть вашу постель. Насколько я понимаю, вы будете искать другую фирму для разработки своего проекта. Всего хорошего.

С этими словами Нора вышла из зала. Ошеломленное выражение его лица странно не вязалось с отвратительным ощущением глубокого унижения, которое она испытывала. Не оглядываясь, девушка почти бегом бросилась вон из ресторана и выскочила на улицу так поспешно, словно за ней гнался сам дьявол.

4

- Нора! - прорычал сзади Винсент и схватил ее за запястье.

Она изворачивалась, брыкалась, молотила руками как придется. Один из беспорядочных ударов пришелся по лицу Винсента, и на пустынной улице звук пощечины прозвучал звонко как выстрел. Но через мгновение девушка оказалась зажатой в его объятиях, словно в стальных тисках, и все попытки сопротивления стали бесполезными. Лицо Винсента потемнело от гнева: яростно ругаясь, он пытался сдержать Нору и при этом не причинить ей вреда. Оба они так тяжело дышали, словно пробежали милю.

- Встречал я на своем веку диких кошек, но куда им до вас!

- Вы хотите сказать, что я должна благодарить вас за это оскорбительное предложение?

- Черт подери, какое предложение? Я всего лишь имел в виду, что мы могли бы встречаться, вот и все…

- Ничего подобного! - яростно выпалила Нора. - Я прекрасно поняла, что вы хотели сказать. Я не такая дурочка…

- Уж это точно. Дурочкой вас не назовешь: слишком слабое определение. - Винсент, не слишком церемонясь, подтолкнул Нору к длинному черному лимузину. - Ну-ка, садитесь. Я не намерен вести этот разговор на улице.

- Мистер Пламмер, уберите от меня руки! - Нора попыталась вырваться, но снова безуспешно. - Я никуда с вами не поеду!

- Господи, дай мне силы, - пробормотал Винсент, на мгновение закрыв глаза, и, прежде чем Нора успела произнести хоть слово, он буквально волоком подтащил ее к автомобилю и втолкнул внутрь. - Предупреждаю: если вы попытаетесь - только попытаетесь - сбежать, я перекину вас через колено и отшлепаю прямо на улице, - проскрежетал он сквозь стиснутые зубы и захлопнул дверцу.

- Вы не посмеете! - как только Винсент сел за руль, Нора снова ринулась в атаку.

- Вы так думаете? Ну что ж, попытайтесь, тогда посмотрим, - тихо произнес он, и в его голосе послышалась угроза. Нора повернулась к нему, и ей на миг стало страшно. - Мне неизвестно, какие слухи вызвали у вас такое недоверчивое и неприязненное отношение к моей персоне и кто вам их наплел, но сейчас вы узнаете все из первых уст. И вы будете молча сидеть и слушать или в ближайшую неделю вообще сидеть не сможете!

Призвав на помощь жалкие остатки самообладания, Нора слабо возразила:

- Вы грубиян.

- И не только. Так что молите Бога, чтобы вам не довелось узнать на собственной шкуре, как низко я могу пасть, - сказал он с уничтожающей усмешкой.

- Я не верю, что вы способны на такое! - Норе хотелось, чтобы тон ее соответствовал словам, но получился какой-то прерывистый лепет.

- Вы не верите, что я на это способен? Ну и ну. - Винсент покачал головой, на лице отразилось непритворное удивление. - И это после всего, что я от вас услышал…

Нора собиралась возразить еще что-то, но тут ее взгляд упал на ярко-алый отпечаток ладони на щеке Винсента, и девушка лишилась дара речи. Она его ударила - его, Винсента Пламмера, и далеко не слегка! Никогда в жизни она себя так не вела, даже под влиянием унижения и гнева в день несостоявшейся свадьбы. Почему этот мужчина пробуждает в ней все самые худшие качества? Должно быть, у нее сдали нервы.

- Так вы собираетесь меня выслушать, Нора?

- Да.

Не в силах поднять глаза, она уставилась на свои руки, лежащие на коленях. Щеки горели так, что, наверное, дотронься она до них, обожгла бы руку. Ну и вечер! Почище той субботы в Хартфорде, хотя тогда казалось, что хуже некуда.

- Сам не знаю, с какой стати с вами откровенничаю. - В его голосе снова послышалось неподдельное удивление. Нора быстро взглянула на него и тут же опустила глаза. Винсент был взбешен. - Мне следовало бы просто выкинуть вас из машины и отправить домой пешком.

- Меня такой вариант вполне устраивает.

Нора уже сделала движение, собираясь открыть дверцу, как вдруг он рявкнул:

- Сидите смирно!

Она подчинилась.

Винсент с шумом втянул воздух, запустил руку в волосы и резко откинулся на спинку сиденья. Когда он заговорил, девушка поняла, что он окончательно взял себя в руки.

- Нора… Что касается моего, как вы выразились, предложения. Это было приглашение, а не угроза. Я вовсе не подразумевал, что вы обязаны делить со мной постель. Просто, учитывая недавние события, я предполагал, что вы готовы снова начать жить, и думал, что мы оба одинаково смотрим на приятные, ни к чему не обязывающие отношения. Но, как видно… - Он помедлил, но Нора продолжала молча разглядывать свои руки. - Вы мне верите?

Верит ли она… Мысли путались, но одна звучала в мозгу совершенно отчетливо: нет, не верит, и если она ввяжется в эту игру, то ей не сдобровать. Пусть израненная, но все же она выкарабкалась из пропасти отчаяния, кое-как пережила жгучее унижение последних месяцев и извлекла из своего несчастья важный урок: никогда, никогда больше нельзя позволять ни одному мужчине выставить ее на посмешище. Конечно, сейчас было бы гораздо удобнее притвориться, но, требуя честности от мужчины, нужно и самой быть до конца честной, и Нора призналась:

- Нет, не верю.

На некоторое время воцарилось полнейшее молчание. Нора нашла в себе смелость поднять голову и посмотреть в глаза Винсенту.

- Я понял, - сказал он без всякого выражения.

- Вряд ли. - Она заставила себя продолжать: - Не знаю, с какого рода женщинами вы привыкли иметь дело, и, понимаю - это меня не касается. Однако, судя по вашим словам, могу примерно догадаться, чего вы ждете. Вы сухо перечислили выгоды, которые сулит мне этот роман, - все прозвучало именно так. Возможно, некоторые дамы одобряют подобный чисто деловой подход, но…

- Но вы не одобряете, - бесстрастно закончил он.

- Не одобряю. - Ее тон не был извиняющимся. - По-моему, это отвратительно.

- Отвратительно?! - Теперь никто не назвал бы Винсента бесстрастным.

- И еще хочу добавить, что я не сплю со всеми подряд, как вы, вероятно, подумали, - дерзко добавила Нора. Пусть уж он услышит все сразу, работу она в любом случае уже потеряла! - Ни раньше, ни теперь.

- Мне такое даже в голову не приходило, - натянуто произнес Винсент.

Как от него восхитительно пахнет… Боже правый, с какой стати ей лезут в голову подобные мысли, этого только не хватало! Но Нора ничего не могла поделать: в замкнутом пространстве автомобиля едва уловимый лимонный аромат, исходящий от волос Винсента, творил с ее гормонами что-то невероятное.

Осторожно, Нора, это входит в его планы! Возбуждающий запах - часть мужской стратегии обольщения, которой Винсент прекрасно владеет и умело пользуется. На короткое мгновение Нора вдруг испытала острое сожаление, что она не из тех женщин, которые интересуют Винсента Пламмера, и эта предательская мыслишка лишний раз подтвердила, что нужно бежать, и поскорее.

- Я хочу уйти.

Но только она протянула руку к двери, как голос Винсента заставил ее застыть.

- Сидите смирно, черт бы вас побрал!

- Я уже сказала все, что хотела, - с опаской заметила Нора и, бросив быстрый взгляд на его мрачное лицо, поспешила отвернуться.

- Как мило с вашей стороны, - ядовито произнес Винсент. - Однако теперь настал мой черед. Вы, похоже, вообразили, будто я управляю своей личной жизнью, как каким-нибудь рейсовым автобусом. Пассажир садится, некоторое время наслаждается поездкой, а потом выходит на своей остановке, освобождая место другому. Так, что ли? - Нужно было просто сказать Винсенту, что она ему верит, может, тогда бы он успокоился и отвез ее домой! - Ну? - Винсент ухитрился произнести это короткое слово таким тоном, что Нора вздрогнула.

- Я бы не стала выражаться столь прямолинейно, - натянуто проговорила она. - Но, по вашему собственному признанию, существует немало женщин, готовых примчаться по первому зову, если вам… если вы… - Нора смешалась, чем вызвала насмешливую улыбку Винсента.

- Я помню, что говорил. - Он с раздраженным вздохом откинулся на спинку сиденья и уставился прямо перед собой в ветровое стекло. - Это тоже по-своему верно. Я одинокий мужчина, к тому же очень богатый, - он бросил быстрый взгляд на Нору, - а эта комбинация, как оказалось, фатальна для некоторых женщин… скажем так, для представительниц более хищной породы. Для них богатство и власть - мощнейшие возбуждающие средства, поэтому всегда находятся желающие предложить все что угодно в надежде завоевать…

- И вам это нравится? - не сдержавшись, перебила Нора.

- Разумеется, нет! - прорычал Винсент. Потом, взяв себя в руки, продолжил уже спокойнее: - Но это факт, и было бы глупо его игнорировать. Да, некоторые женщины ясно дают понять, что мне стоит только снять трубку и позвонить, и они будут тут как тут, но подобная готовность меня не слишком вдохновляет. Я… хм… поддерживал отношения только с теми, кто мне нравился и кого я мог уважать. Надеюсь, они отвечали мне тем же. И, прежде чем вы спросите, отвечаю - толпы в моей спальне не было.

- Я и не думала спрашивать!

- Неужели? Вы меня удивляете, - сухо заметил он. - Я не развратник, Нора, но и не монах. Мне тридцать пять лет, и у меня, конечно, были романы. Однако мои сексуальные подвиги сильно преувеличены: стоит только улыбнуться какой-нибудь женщине, как газетчики уже рады раздуть из этого целую историю. Но тут уж я ничего не могу поделать. Близкие друзья и родные знают, как обстоят дела на самом деле, а остальное не столь важно.

Родные? Норе почему-то было трудно представить себе Винсента чьим-то родственником. Разумеется, у него должны быть близкие, но Винсент казался ей эдаким воплощением волка-одиночки. Интересно, каково это - быть членом его семьи…

- В ресторане вы сказали, что не хотите никаких обязательств, - осторожно заметила Нора. - Я правильно поняла?

- Да.

Нельзя было сказать, что его односложный ответ поощрял к дальнейшему разговору, но Нора продолжила:

- Значит, все ваши отношения с самого начала строятся как временные, и пресса тут ни при чем. Ваше предложение поразвлечься вместе в грубом переводе означало просто секс - разумеется, наряду с несколькими выходами в свет, парой обедов в хороших ресторанах…

- Достаточно, я уловил вашу мысль, - перебил Винсент. На его резко очерченных скулах выступил темный румянец.

- Простите, но меня это не устраивает. Вы пытались меня просто-напросто купить, а теперь вам не хватает мужества в этом признаться. Мы, конечно, можем сидеть и спорить тут всю ночь, но я не изменю своего мнения.

- Какие похвальные моральные устои! - протянул он, и Нора не заметила в его голосе ноток насмешки - только явное раздражение. Поэтому когда в следующее мгновение Винсент развернулся и привлек ее к себе, это оказалось для нее полнейшей неожиданностью.

Его поцелуй был требовательным, но не жестоким, в мгновение ока пробудив к жизни огонь желания. Недостаток сексуального опыта помешал Норе скрыть свою реакцию.

Пальцы Винсента скользнули вверх по ее рукам, обтянутым гладким шелком платья, подушечки больших пальцев словно невзначай задели нежные вершины ее грудей, отчего те мгновенно набухли и отвердели, как бусинки, предательски выдавая возбуждение. Он притянул ее еще ближе. Губы Норы чуть приоткрылись, и Винсент тут же этим воспользовался: его язык проник во влажные глубины ее рта. Поцелуй становился все более страстным. Мягкие толчки его языка заставляли вскипать кровь во всем ее теле, так что Нора беспомощно задрожала, прижимаясь к нему.

И тут Винсент медленно, как бы с ленцой откинулся на спинку сиденья, и его холодные серые глаза посмотрели из-под прищуренных век на ее ошеломленное раскрасневшееся лицо.

- Вы уверены, что не передумаете? - мягко спросил он, - Обещаю, что, лежа подо мной в постели, вы не будете думать о том, что потолок грязный, - если именно это вызывает у вас сомнения.

Насмешка в его голосе ранила особенно больно: Винсент видел, как подействовали на Нору его ласки. Выходит, он просто развлекался, играл, как кошка с мышкой, прекрасно сознавая, что ему ничего не стоит разрушить все ее оборонительные укрепления и подчинить своей воле! Должно быть, для него была своеобразная прелесть новизны в том, что ему приходится убеждать женщину лечь с ним в постель.

Назад Дальше