Зачарованный остров - Энн Мэтер 10 стр.


- Угу, - кивнула она.

- А голова болит теперь?

- Нет, конечно, не болит. - Сара вздохнула. - Но она и вправду болела тогда.

- Но ведь Серена действительно сказала тебе что-то, я прав? - не унимался Джейсон.

- Да, но это не важно. - Сара окинула взором море. Вокруг были сотни малюсеньких атоллов, интересно, как Джейсону удается различать их? - Сколько нам плыть до острова?

- Час или около того. Все зависит от ветра. А что? Торопишься куда-нибудь?

- Нет. Мне нравится. - Она рассмеялась от охватившего ее счастья и восторга. - И качка мне нипочем!

- Отлично. Я надеялся, что тебе понравится. Но ты сменила тему, а мне хотелось бы поговорить о причинах, по которым ты чуть не передумала.

И вдруг Сара осознала, что они совсем одни, а вокруг - ни души. Когда они ездили с Джейсоном на барбекю, когда он вез ее в своей машине, они тоже были одни, но Сара всегда могла попросить его остановиться и выйти. Но здесь, посреди океана, бежать было некуда, и она была в полной его власти. И все же мысль эта отчего-то совершенно не привела ее в ужас. Если бы ей пришлось выбирать, она не задумываясь выбрала бы из всех живущих на земле именно Джейсона, и никого другого.

- Но почему? Зачем говорить об этом? - Сара склонила голову набок и поглядела на него.

- Потому что меня интересуют причины отказа. Это имеет отношение к Ирене?

Сара вздохнула:

- Ты же сам знаешь. - Она поглядела на свои ногти, потом на шрам, располосовавший его щеку. Он был так близко от нее, что она видела, как неровно срослись куски плоти. - Расскажи мне об этом, - показала она на шрам. - Расскажешь? - Она приподняла плечи. - То есть что случилось.

- Разве ты не знаешь? - Глаза Джейсона превратились в щелки.

Сара снова вздохнула:

- Элоиза сказала, что это дело рук Ирены. Правда?

Джейсон лег на спину и прикрыл глаза.

- Да, - отрезал он.

Сара молча наблюдала за ним, но потом продолжила гнуть свое:

- Ты не хочешь говорить об этом, но мне хочется знать. Почему она это сделала? И давно ли?

- Я твой босс, - насупился он, - и тебе не следует задавать мне дерзкие вопросы.

- О, Джейсон! - воскликнула Сара. - Ты же сам прекрасно знаешь, что не всегда относишься ко мне как к наемной служащей. Несмотря на то что знакомы мы совсем недавно.

- У меня такое чувство, будто я тебя всю жизнь знаю, - сказал он, и слова его эхом откликнулись в ее душе.

- Тогда почему мы постоянно спорим? - затаила она дыхание.

- Скажу… когда-нибудь. - Джейсон закрыл глаза, и на щеки легли тени от его длинных густых ресниц.

Сара стала наблюдать за морем. Яхта покачивалась в такт движению, и это ритмичное покачивание навевало сон, но Сара не позволяла себе закрыть глаза и задремать, она не хотела пропустить ни минуты их чудесного путешествия.

Через какое-то время она решила, что Джейсон заснул, и сделала то, что уже давно хотела сделать: пробежала кончиками пальцев по шраму.

Он был твердый и шершавый, и, поскольку Джейсон не шелохнулся и не открыл глаз, она позволила себе убрать прядку волос с его лба и принялась пристально изучать его черты. Теперь, когда она не чувствовала на себе взгляда его желтоватых тигровых глаз, он казался ей моложе и ранимее.

Какая мука касаться его вот так, когда он спит, она всеми фибрами своей души ощущала каждую его клеточку, и ей хотелось, чтобы он тоже чувствовал ее прикосновения.

И вдруг, к ее безмерному ужасу, он распахнул глаза и произнес:

- Ну что, довольна теперь?

Сара попыталась отодвинуться он него, но он поймал ее за руку.

- Никогда больше не делай так. Поняла меня?

Сара в ужасе широко раскрыла глаза.

- Да, сеньор, - выдавила она, и он резко сел.

- Меня зовут Джейсон! - рявкнул он. - Прошу не забывать!

- И ты мой босс. Этого мне тоже не следует забывать! - выкрикнула она, не отдавая себе отчета в том, как прекрасна в ярости.

- О господи, Сара! - простонал он. - Ты такая юная, такая юная.

- Это что, недостаток?

Джейсон пожал плечами и поднялся на ноги.

- Остров уже показался. Вон там, на горизонте, - решил сменить он тему. - Теперь уже скоро.

Коралл-Ки представлял собой небольшой, но весьма экзотичный атолл, прекрасный и красочный. На маленькой пристани их ждал открытый экипаж. "Как необычно, словно он прибыл сюда прямо из прошлого", - с восхищением подумала Сара.

Джейсон причалил к берегу и помог Саре выбраться. Местная ребятня смотрела на них любопытными глазенками.

- Здесь живут только мамины слуги и их семьи, - пояснил Джейсон. - Мужчины рыбачат и выращивают овощи, а женщины выполняют работу по дому. Остров ведет натуральное хозяйство, а то немногое, что им нужно от внешнего мира, я присылаю с Кордовы.

- Прямо как при феодализме, - заметила Сара, полностью овладевшая собой.

- Не одобряешь?

- Совсем наоборот, мне кажется, здорово жить вдали от так называемой цивилизации и не зависеть от нее. Твоя мама сильная женщина, не каждый решится бросить жизнь, к которой он привык, и приехать сюда.

- Мама моя живет в относительной роскоши, - возразил Джейсон. - Но, как ты говоришь, у нее тут и вправду нет всех тех прелестей жизни, которыми она могла бы насладиться на более крупных островах, таких, как, к примеру, Тринидад или даже Ямайка.

Сара отметила про себя, что он не внес в их число Кордову. Интересно, почему? Ведь именно там его мама жила прежде. Почему она уехала?

Темнокожий возничий был одет в зеленую ливрею, и Сара подумала, как ему, должно быть, жарко в такую погоду. Она была рада, что не поддалась искушению надеть брюки и выбрала платье. Если мать Джейсона даже своих слуг подобным образом наряжает, ей вряд ли пришлось бы по вкусу, явись гувернантка ее снохи одетой так, словно на пляж собралась.

Джейсон поздоровался с возничим, и тот расплылся в сердечной улыбке. Надо же, как радуются все вокруг при его появлении. Джейсон располагал к себе и всегда был приветлив, даже если пребывал в плохом настроении. Глядя на него, Сара подумала, сбросит ли он когда-нибудь в ее присутствии эту маску невозмутимости. На яхте он чуть не потерял контроль над своими эмоциями, но сумел быстро овладеть собой. Господи, ну почему ей никак не удается вбить себе в голову, что он женатый человек, а она всего лишь гувернантка. Хватит уже надеяться, что когда-нибудь он увидит в ней женщину!

- Здесь недалеко, - объяснил Джейсон, усаживаясь с ней рядом. - Но в такую жару гораздо удобнее доехать, чем тащиться пешком. К тому же дорога тут каменистая, все ноги переломаешь.

Дом, принадлежавший матери Джейсона, представлял собой испанское бунгало: низенький, с внутренним двориком, куда и заехал экипаж. Мраморный Купидон изливал воду в фонтан, в тени каменной колоннады щенки спаниеля резвились вокруг впавшей в летаргический сон мамаши.

Им навстречу вышла высокая женщина. Несмотря на свой почтенный возраст, спину она держала прямо и одета была по моде: в серо-желтое шелковое приталенное платье. Волосы ее почти совсем поседели, но все равно с первого взгляда было заметно, что она гораздо светлее Джейсона. Джейсон выбрался из экипажа и подал руку Саре, и только потом заговорил с матерью:

- Мама, вот и Сара Винтер. Сара, это моя мама, сеньора Мария Консуэлла Венеция де Кордова!

Миловидное лицо матери озарилось сердечной улыбкой.

- Не обращайте внимания на моего мальчика! - заявила она таким же приятным голосом, как и у сына. - Его методы представления людей оставляют желать лучшего. Значит, ты и есть Сара. Очень рада познакомиться с тобой, моя дорогая. Джейсон рассказывал, что ты сотворила чудо с детьми. Я просто счастлива. Они и вправду милые создания, когда с ними обращаются по-человечески.

Сара вежливо пожала сеньоре руку, ощущая неловкость, несмотря на столь радушный прием.

- Боюсь, что до сегодняшнего дня я даже не подозревала о вашем существовании, - неловко оправдывалась она. - Джей… сеньор ни разу не упоминал про свою мать, и я конечно же была счастлива навестить вас, когда меня попросили.

Сеньора заметила, что Сара чуть не произнесла "Джейсон", и успокоила девушку:

- Прошу тебя, не надо церемоний, моя дорогая. Если Джейсон не против, чтобы ты звала его по имени, с чего ты взяла, что я стану возражать? - Хозяйка улыбнулась и взяла девушку за руку. - Пойдем посидим в тенечке, а Гонсалес принесет нам чаю со льдом. Хочешь? Или предпочитаешь холодный коктейль? Джейсон все время требует себе такой, когда приезжает погостить.

- Коктейль, пожалуй. - Сара наклонилась к выбежавшим навстречу, радостно скачущим вокруг щенкам.

Сара откинулась в низком кресле и подумала, как же тут здорово. Она даже поверить не могла, что когда-то жила в холодной туманной Англии. Вся ее жизнь до приезда на остров казалась какой-то нереальной, словно ее и не было никогда.

В фонтане беспрерывно журчала вода, в стаканах позвякивали кубики льда, вид на море, раскинувшееся за зеленью деревьев, захватывал дух. На Сару напала дрема, и она с трудом разлепила веки, услышав голос матери Джейсона:

- Ну а теперь рассказывай. Нравится ли тебе жить здесь? Не скучаешь ли ты по дому?

- Скучаю ли я по дому? - Сара бросила взгляд на Джейсона, курившего сигарету, привалившись к прохладной колонне. - Нет. У меня времени на это нет. Да и в любом случае я вряд ли бы заскучала. Мне здесь нравится. Солнце гораздо лучше дождя и ветра. А солнце тут - просто чудо, вода теплая, люди дружелюбные…

- Ты так считаешь? - нахмурилась сеньора. - А Серена? Какого ты мнения о моей снохе?

- Я… ну…

- Ты ставишь Сару в неловкое положение, мама, - заметил Джейсон, стряхивая пепел с кончика сигареты.

- Почему это? Серена - сложная натура, обе мои сношеньки таковы. Мисс Винтер человек посторонний и может посмотреть на это свежим беспристрастным взглядом. - Она обратила на Сару задумчивый взгляд. - Ты в курсе что Серена хочет съездить на Тринидад повидаться со своей семьей?

- Ну… однажды мы с ней беседовали, и она мне призналась, что хотела бы ненадолго вернуться назад. Да, мне кажется, ей хочется повидаться со своей семьей.

- А! - кивнула сеньора. - А ты, как ты относишься к тому, чтобы взвалить на свои плечи всю ответственность за ее детей? У Джейсона времени маловато, так что заботиться о них придется тебе.

- Да, придется, наверное. Но это меня совсем не беспокоит, а что, должно?

- Вовсе нет. Я рада это слышать. Но есть еще кое-что, скажем так, одна из причин твоего приезда сюда.

- Одна из причин? - удивилась Сара. - Но я думала… - Она поглядела на Джейсона. - Разве есть особая причина?

- Есть, - согласился Джейсон. - Через несколько дней мне придется улететь в Нью-Йорк по делам, и я уже почти решил взять с собой Серену, отвезу ее на Тринидад, пусть поживет с родителями, а сам отправлюсь дальше. Меня не будет неделю, а то и больше. Моя мама высказала одно предложение, но сначала захотела повидаться с тобой. Поэтому-то ты и здесь.

- Понятно. - Сердце Сары ушло в пятки. "Джейсон уезжает на неделю, на десять дней, бог знает на сколько. Господи! Да как я это вынесу, зная, что он за тысячи миль от меня!" - подумала она.

Но Сара ничем не выдала себя.

- Но что за всем этим кроется? Само собой, я останусь на вилле, буду, как обычно, заниматься с детьми, только придется взять на себя еще и обязанности Серены, так ведь?

Мария де Кордова поглядела на сына, потом на чайную чашку тонкого китайского фарфора, которую держала в руках.

- Мой сын не хочет, чтобы ты оставалась одна на вилле, - заглянула она Саре прямо в глаза. - Ирена с Джейсоном не едет, и ты будешь с ней один на один, не считая слуг.

Сару замутило. Ирена! Ну конечно! Занятая своими переживаниями, девушка чуть не забыла о ее существовании.

- Ясно, - выдавила она. - Но мне непонятно…

- Ты приедешь сюда вместе с детьми, - заявил Джейсон. - Ясно тебе там что или не ясно!

Сара судорожно вдохнула и поглядела на него. Его темные глаза ничего не выражали, но девушка прекрасно отдавала себе отчет в том, что при желании он способен любого загипнотизировать этим взглядом.

- Очень хорошо, если ты этого хочешь. И, - повернулась она к его матери, - если вы не возражаете.

- Ничуточки! - расплылась в улыбке Мария. - Но настояла на том, чтобы познакомиться с тобой заранее. Кто знает, вдруг мы невзлюбили бы друг друга с первого взгляда, а островок у нас маленький, эмоции не спрячешь.

- Думаю, эта перемена всем нам пойдет на пользу, - с облегчением рассмеялась Сара, стараясь прогнать от себя мысли о скором отъезде Джейсона. - Когда ты уезжаешь? - оглянулась она на Джейсона.

Он выпрямился и провел рукой по волосам.

- Скорее всего, во вторник на следующей неделе, - неопределенно пожал он плечами. - Успеешь приготовиться к отъезду?

- Конечно. Серена уже в курсе?

- Я упомянул об этом за обедом. Она вне себя от восторга. Слишком уж она юна, чтобы безвылазно торчать у целого выводка детей. Прямо как наша Шеба, - кивнул он в сторону спаниеля. - Она тоже слишком молода для щенят, но, к сожалению, нас никто не спрашивал.

Он засмеялся, и Сара вслед за ним. Они прекрасно провели время, и чуть позже Мария предложила:

- Хочешь посмотреть дом, Сара? В конце концов, если ты будешь здесь жить, тебе надо узнать, где что находится.

Джейсон ушел поболтать со слугой, поливавшим какие-то растения, а Сара последовала за сеньорой. Внутри было много света и воздуха, не слишком большие комнаты, огромные окна, деревянные полы отполированы до блеска - правда, хозяйка признала, что мраморные гораздо прохладнее, но это не имело никакого значения, потому что система кондиционирования поддерживала нужную температуру. В общем, дом пришелся Саре по душе.

- Эта будет твоей. - Мария распахнула дверь в комнату с мебелью из орехового дерева, с разноцветными ковриками и отделанными веселеньким ситчиком стенами. - Здесь есть ванная, но детская с другой стороны от нее, так что, боюсь, тебе придется делить ее со своими воспитанниками. В доме всего две ванные, и вторая в другом конце здания, рядом с моей спальней. Надеюсь, ты не посчитаешь меня эгоисткой, которая заграбастала ее в свое единоличное распоряжение, но я считаю, тебе надо поселиться рядом с детьми, так будет гораздо удобнее приглядывать за ними.

- Что вы! Конечно! - воскликнула Сара. - В Англии у нас была одна ванная на двенадцать человек!

- Да ты что! - поразилась Мария. - Ладно, слава богу, у меня две ванны. Это идея Джейсона, как раз на такой случай. Дети легко управятся.

- Конечно, - кивнула Сара. - Я жду не дождусь переезда.

- Правда? - Мария пристально поглядела на гостью. - Ты очень молоденькая, так ведь?

- Мне уже двадцать один, - заявила Сара.

- А мне шестьдесят семь. Для меня ты совсем еще девочка. - Мария невесело улыбнулась. - И Джейсон… тебе нравится мой сын, не так ли?

Сара почувствовала, как вспыхнули ее щеки, и разозлилась на себя за то, что не в состоянии совладать с собой.

- Конечно, сеньора, - собралась она с духом.

- Ничего не "конечно", - медленно проговорила Мария. - Вот Ирена, например, ненавидит его. Но, наверное, она считает, что у нее есть на то причины, а?

Сара неловко пожала плечами.

- А! - вздохнула хозяйка. - Боюсь, я снова ставлю тебя в неловкое положение. Извини. Но ты должна понять, у меня сердце болит за сына, а жизнь, которую он ведет, радостной никак не назовешь. - Она снова вздохнула. - Мне редко выпадает случай поболтать с кем-нибудь об этом. Постоянно надо держать свои эмоции под контролем. Только Антонио понимал, что я чувствую.

Сара закусила губу.

- Ваша сноха, Ирена, она вам не нравится?

- Думаю, она немного не в себе, - задумчиво произнесла Мария. - Она фанатичка, ненавидит негров. Ей не стоило приезжать сюда жить среди этих людей, если она так смотрит на мир.

Саре не хотелось спрашивать, как Ирена смотрит на мир. Ей вполне было достаточно знать, что Мария, как и она сама, прекрасно понимает: Ирена не совсем нормальная и считает всех местных жителей жестокими и беспощадными дикарями.

Джейсон уже ждал их во дворике.

- Нам пора, - сказал он. - Уже почти семь, скоро начнет темнеть.

- Тогда оставайтесь на ужин, - предложила мать. - Домой к ужину вы все равно уже опоздали, а мне в компании будет веселее.

Джейсон вопросительно поглядел на Сару:

- Хочешь остаться?

- Очень, - с улыбкой призналась она. - Вечер такой чудесный. Если только ты не против вести яхту в темноте.

- Это для него не впервой, - вставила Мария. - Значит, решено. Пойду скажу Бените. Извините меня. Если хочешь умыться, Сара, ты знаешь, где ванная.

- Да, благодарю. - Сара поглядела вслед хозяйке и повернулась к Джейсону: - Здесь так здорово. Я рада, что ты вытащил меня.

- Отлично, - улыбнулся Джейсон. - Я подумал, моя мать тебе должна понравиться. Временами она бывает слишком откровенной, прямо как ты.

Сара закинула голову и поглядела на него, и Джейсон резко отвернулся, стараясь спрятать безобразный шрам.

- Зачем ты постоянно делаешь это? - мягко произнесла она. - Я же говорила, меня он совершенно не волнует.

- Нет? - Голос Джейсона прозвучал слишком резко. - Но он такой отвратительный, разве не так?

- Только не для меня, - прошептала Сара.

Девушка вздохнула и потрогала свои волосы. Несколько прядок выбились из кос и спустились на шею.

- Ты когда-нибудь распускаешь волосы? - повернулся он к ней.

Несмотря на жару, у Сары пробежал по спине холодок.

- Когда мою, - ответила она. - Спать легче с косами, и с утра проблем меньше.

- Мне бы хотелось посмотреть на них, - сверкнул глазами Джейсон, и от его близости у Сары внезапно перехватило дыхание, и она схватилась рукой за горло.

Теперь пришел ее черед отворачиваться: девушка никак не могла справиться с захлестнувшими ее чувствами. Его положение в обществе, его жена - все отступило на второй план перед обуявшим ее пожаром, перед страстным желанием почувствовать его прикосновение, его сильные руки, ласкающие ее нежную кожу, поддаться притяжению тел.

Сара скрестила пальцы и прижала руки к груди, моля Господа об одном: никогда не испытывать ничего подобного. Эти мысли разбивали все, во что она верила всю свою жизнь, и, несмотря на веру в святость брака, она никак не могла прогнать постоянно сверлившую мозг мысль: вот если бы все было иначе! Пусть он даже не чувствовал к ней того, что она сама чувствует к нему, но, не будь он женат, она могла бы попытаться привлечь к себе его внимание. Господи, да как у нее хватает наглости даже думать об этом! Его близость потрясает все устои ее мироздания.

Испытательный срок должен был подойти к концу во время его отлучки в Соединенные Штаты, и, если так, стоит ли ей соглашаться остаться на острове? В конце концов, решение за ней, и, если она хочет сохранить хоть какие-то остатки своей веры, в конце месяца ей следует уехать и навсегда забыть о Джейсоне де Кордове. Но она знала, что это невозможно. Уехать сейчас - все равно что разорвать себя пополам, причем душа ее и сердце останутся здесь, с Джейсоном.

Сара почувствовала движение у себя за спиной.

- У тебя такой задумчивый вид, - сказал Джейсон. - О чем размышляешь?

Назад Дальше