Я не могла, естественно, не тогда, когда я видела прямо из головы Сэма, что он - не совсем завидовал, скорее сожалел о физической привлекательности Клода, хотя Сэм, как никто другой, знал, что Клод был занозой в заднице.
Я читала умы мужчин в течение многих лет, и они больше похожи на женские, чем вы думаете, правда, не считая разговоров о грузовиках. Я начала было говорить Сэму, что он был достаточно привлекательным, что женщины в баре восхищались им больше, чем он думал, но в конце концов, закрыла рот на замок. Я должна была позволить Сэму иметь частную жизнь в его собственных мыслях. Из-за его двойственной природы, почти все, что было в голове Сэма оставалось в голове Сэма. . . более или менее. Я могла поймать нечеткую мысль, общее настроение, но редко что-нибудь более конкретное.
- Я сделаю кофе, - сказала я, и когда шагнула в кухню, Сэм наступил мне на пятки, потому что я остановилась как вкопанная. Я совсем забыла о ночной потасовке.
- Что случилось? - Сказал Сэм. - Это сделал Клод? - Он смотрел вокруг с тревогой.
- Нет, Эрик и Пэм, - сказала я. - О, мертвяки. - Сэм посмотрел на меня странно, я засмеялась и начала поднимать вещи.
Я не могла удержаться от мысли, что было бы очень, очень хорошо, если бы Клод и Дермот убрались здесь, прежде чем раствориться в ночи. Просто маленький бонус.
С другой стороны, это не их кухня.
Я поставила стул на ножки, а Сэм вернул на место стол. Взяв веник и совок, я замела соль, перец и сахар, которые хрустели под ногами, и мысленно отметила пойти в Уолмарт, чтобы заменить тостер, если Эрик не пришлёт мне сегодня новый. Мой держатель салфеток был сломан, а он пережил пожар полтора года назад. Я дважды вздохнула.
- В конце концов стол не сломан, - сказала я.
- И только одна сломанная ножка у одного из стульев, - сказал Сэм. - Эрик собирается всё починить или заменить?
- Думаю, да, - ответила я и обнаружила, что кофейник остался нетронутым, как и кружки, которые так и висели рядом с ним, нет, подождите, одна из них разбита. Ну, пять хороших. Могло быть и хуже.
Я сделала немного кофе. Пока Сэм выносил мешок с мусором на улицу, я прошмыгнула в свою комнату, чтобы собраться. Я принимала душ накануне вечером, так что мне надо было только причесаться, почистить зубы и натянуть какие-нибудь джинсы и футболку "Дерись как девчонка". Я не стала сильно краситься. Сэм видел меня в разных условиях.
- Как волосы? - Спросил он, когда я вышла. Дермот тоже был на кухне. Видимо, он быстренько смотался в город, так как он и Сэм делились свежими пончиками. Судя по звуку текущей воды, Клод был в душе.
Я с тоской посмотрела на пончики, но я слишком хорошо знала, что мои джинсы чересчур туго сидят на мне. Я чувствовала себя мучеником, когда заливала зерновые мюсли 2% молоком. Сэм посмотрел, как будто хотел прокомментировать, но я сузила глаза на него. Он улыбнулся с набитым ртом.
- Дермот, мы через несколько минут уезжаем в Шривпорт. Если тебе нужна моя ванная…, - предложила я, ввиду того, что Клод прибрал к рукам другую ванную в холле. Я сполоснула свою миску в раковине.
- Спасибо, племянница, - сказал Дермот, целуя мне руку. - А твои волосы выглядят превосходно, хотя и короче. Думаю, Эрик был прав, когда привёз сюда парикмахера вчера.
Сэм покачал головой, когда мы сели в его грузовик. - Сьюк, этот парень относится к тебе как к королеве.
- Кого ты имеешь ввиду? Эрика или Дермота?
- Не Эрика, ответил Сэм, пытаясь выглядеть как можно нейтральнее. - Дермота.
- Да, жаль, что он родственник! Да еще, он слишком похож на Джейсона.
- Это не является препятствием для фейри, сказал Сэм серьезно.
- Ты должно быть шутишь. - По выражению лица Сэма было понятно что он нисколько не шутил. - Слушай, Сэм, Дермот никогда даже не смотрел на меня, как на женщину, а Клод гей. Мы просто семья. - Мы все спали в одной постели, и там никогда не было ничего, кроме ощущения комфорта своего присутствия, хотя, конечно, первый раз я чувствовала себя немного странно. Я была уверена, что это только мое человеческое смущение. Теперь из-за слов Сэма, я стала сомневаться правильно ли я понимала ситуацию. В конце концов, Клоду нравилось слоняться обнаженным, и он сказал мне, что он действительно раньше имел секс с женщинами. (Я полагала, что в этом участвовал еще один мужчина, честно говоря.)
- Говорю еще раз, странные вещи происходят в семьях фейри, - Сэм взглянул на меня.
- Я не хочу показаться грубой, но откуда ты знаешь? - если Сэм и провел много времени с фейри, то держал он это в секрете.
- Я изучал этот вопрос после того как встретил твоего прадеда.
- Изучал? Где? - Было бы здорово узнать больше о своём наследии фейри. Дермот и Клод, решившие жить отдельно от своих родственников (хотя я не была уверена, насколько добровольными были эти решения), оставались скрытными о верованиях и обычаях фейри. Помимо уничижительных комментариев время от времени о троллях и духах, они вообще не говорили о своей расе. . . по крайней мере, при мне.
- Ммм.. у оборотней есть библиотека. У нас есть записи нашей истории и то, что мы наблюдали о других суперах. Это помогало нам выжить. Всегда было место, на каждом континенте, куда мы могли пойти, чтобы читать и изучать другие расы. Теперь все в электронном виде. Я поклялся не показывать это никому. Если бы я мог, я бы позволил тебе прочитать все это.
- То есть ты не можешь дать мне прочитать, но можешь мне рассказать об этом? – Я не пыталась язвить, мне действительно было любопытно.
- В некоторых пределах, - Сэм покраснел.
Я не хотела давить на него. Я могла бы сказать, что уже израсходовала свой лимит давления на Сэма.
Каждый из нас был занят своими мыслями оставшуюся дорогу. Пока Эрик был мертв в течение дня, я чувствовала себя одной в своём сознании, и обычно я наслаждалась этим чувством. Не то чтобы, связь с Эриком заставляла меня чувствовать себя одержимой или что-то подобное. Это больше как в темное время суток, я чувствовала, что его жизнь продолжается параллельно с моей, я знала, что он работает или спорит или поглощен тем, что делает. Маленький ручеек сознания, а не книга знаний.
- Итак, террорист вчера, - вдруг сказал Сэм.
- Да, - ответила я, - Я думаю это мог быть двусущий или кто-то в этом роде, как считаешь?
Он кивнул не глядя на меня.
- Не преступление на почве ненависти, - пытаясь звучать безразлично, сказала я.
- Не человеческое преступление на почве ненависти, - сказал Сэм, - Но я уверен, что это какая-то ненависть.
- Бизнес?
- Я не могу думать о каких-либо экономических причинах, - сказал он, - Я застрахован, и я получаю страховку, если бар сгорает. Конечно, я бы выбыл из дела на некоторое время, и я уверен, что другие бары в районе воспользовались бы моей слабиной, но я не вижу этого в качестве мотива. Большей частью, - поправился он. - Мерлотт всегда был семейным баром, а не разгульным местом. Не так, как Придорожная Закусочная Вика, - добавил он, немного едко.
Это было правдой. - Может кто-то не любит тебя лично, Сэм? - это вышло более жестко, чем я хотела. – Я имею ввиду, - добавила я быстро, - может кто-то хочет причинить тебе боль через разрушение твоего бизнеса. Не как оборотня, а как человека.
- Я не помню ничего такого личного, - сказал он, искренне недоумевая.
- А.. мстительный бывший Джанналинн, или кто-нибудь в этом роде?
Сэм был поражен этой идеей. - Я действительно не слышал о тех, кто возмущался бы тем, что я с ней встречаюсь, - сказал он. - И у Джанналинн больше, чем собственное мнение. Это не то, что я мог бы заставить ее пойти со мной.
Я с трудом сдержалась, чтобы не фыркнуть от смеха. – Просто пытаюсь обдумать все возможности, - сказала я извиняясь.
- Всё в порядке, - сказал он. Он пожал плечами. - Суть в том, что я не помню, чтобы я действительно достал кого-то.
Я и сама не могла вспомнить ничего такого, а я знаю Сэма много лет.
Довольно скоро мы остановились около антикварного магазина, который находился в бывшем складе красок вниз по старейшей деловой улице Шривпорта.
Большие стеклянные витрины сверкали чистотой, а выставленные предметы были прекрасны. Самым большим был, как его называла моя бабушка, охотничий буфет. Он был тяжелым и богато украшенным, высотой примерно до моей груди. В другой витрине была представлена коллекция жардиньерок или ваз, не уверена как они называются. Одна, в центре, была поставлена так, чтобы показать что это "сливки" коллекции, это было море зеленого и синего с налепленными херувимами. Я подумала, что выглядит это отвратительно, но определенно стильно.
Какой-то момент мы с Сэмом смотрели на эту выставку в задумчивом молчании перед тем как зайти внутрь. Звонок – настоящий, а не электронный, звякнул, когда мы толкнули дверь. Женщина, сидевшая на табурете за прилавком подняла взгляд. Она сдвинула очки себе на нос.
- Приятно вас снова видеть, мистер Мерлотт, - сказала она с надлежащей улыбкой. - Я помню вас, рада, что вы вернулись, но я лично не заинтересована в вас как в мужчине. Она была хороша.
- Спасибо, мисс Хестерман, - сказал Сэм. – Это моя подруга, Сьюки Стакхаус.
- Добро пожаловать в Сплендид, - сказала мисс Хестерман. – Пожалуйста, зовите меня Брендой. Чем могу быть полезна?
- У нас есть два задания, - сказал Сэм. – Я здесь, чтобы взглянуть на те предметы, о которых вы мне рассказывали…
- А я только что расчистила свой чердак и у меня есть некоторые вещи, я подумала, что вы могли бы взглянуть на них, - сказала я. - Мне нужно избавиться от хлама, я снижу цену. Я не хочу возвращать всё это обратно. Я улыбнулась, чтобы показать свою доброжелательность.
- Так у вас длительное время есть родовое гнездо? – спросила она, поощряя меня дать ей ключ для понимании того, какого рода предметы моя семья могла бы накопить.
- Мы жили в этом доме около 170 лет, - рассказала я и она оживилась. – Но это старая ферма, не особняк. Хотя некоторые вещи могли бы вас заинтересовать.
- Я с удовольствием приеду посмотреть, - сказала она, хотя "удовольствие" было несомненно слегка завышено. – Я уделю вам время как только помогу Сэму выбрать подарок для Джанналинн. Она такая современная, кто бы мог подумать, что она интересуется антиквариатом? Она такая миленькая!
Я с трудом удержала свой рот закрытым. Мы знаем одну и ту же Джанналинн Хоппер?
Сэм ткнул меня в бок, когда Бренда повернулась спиной, чтобы достать связку маленьких ключей. Он сделал многозначительное лицо, и я сменила выражение лица и похлопала ему ресницами. Он отвернулся, но не раньше, чем я поймала неохотную улыбку.
- Сэм, я отложила несколько вещиц, которые должны понравиться Джанналинн, сказала Бренда и подвела нас к витрине, позвякивая ключами. За витриной было много маленьких симпатичных штучек. Я не смогла определить большинство из них. Я наклонилась над стеклом, чтобы рассмотреть их.
- Что это такое? – Я показала на смертельные остроконечные предметы с украшенными головками. Хотела бы я знать можно ли убить вампира одним из "шпильки и булавки для шарфов и галстуков".
Там также были серьги, кольца и броши, а также коробочки покрытые эмалью, коробочки из бисера, разрисованные коробочки. Все эти маленькие ящички были тщательно расставлены. Может это табакерки? Я прочитала цену осторожно выглядывавшую из-под овальной коробочки из панциря черепахи и серебра, и с трудом удержалась от вздоха.
Пока я размышляла об изделиях, которые я рассматривала, Бренда и Сэм сравнивали достоинства арт-деко жемчужных серёг и викторианской эпохи вазы для хранения волос из стекла с эмалированной латунной крышкой. Черт его знает, что это было.
- Что думаешь, Сьюки? – спросил он, рассматривая то одно, то другое.
Я рассмотрела серьги арт-деко - жемчужные капли, свисающие с розы в золотой оправе. Ваза была симпатичной, хотя я не могла представить себе чтобы стала делать с ней Джанналинн. Интересно ими еще кто-нибудь пользуется?
- Она будет носить серьги, чтобы показать их, - сказала я. - Труднее похвастаться вазой для волос. - Бренда взглянула на меня, и из её мыслей я поняла, что она определила меня, как обывателя. Ну и пусть.
- Ваза более старая, - сказал Сэм нерешительно.
- Но менее личная. Если ты не викторианец.
В то время как Сэм сравнил два маленьких предмета красоты с 70-летней полицейской медалью Нью-Бедфорда, я бродила по магазину, разглядывая мебель. Я обнаружила, что не являюсь ценителем антиквариата. Это просто еще один недостаток моего приземленного характера, решила я. Или, может быть, это потому, что я была окружена антиквариатом весь день? В моём доме не было ничего нового, за исключением кухни, и то только потому, что старая сгорела при пожаре. Я бы все еще пользовалась старым бабушкиным холодильником, если бы его не сожрал огонь. (Этот холодильник был таким древним, что я по нему, разумеется, не скучаю.)
Я выдвинула длинный узкий ящик, на бирке которого было написано "комод". В нём остался лежать обрывок бумаги.
- Вы только взгляните, - произнёс за моей спиной голос Бренды Хестерман. - Я думала, что получила всё тщательно очищенное. Пусть это послужит вам уроком, мисс Стакхаус. Перед тем как мы при придём посмотреть на ваши вещи, убедитесь, что вы забрали документы и всё остальное. Вы же не хотите продать нам что-нибудь важное для вас.
Я обернулась и увидела Сэма, державшего в руках упакованный пакет. Пока я была поглощена осмотром магазина, он сделал свою покупку (к моему облегчению, серёжки. Ваза для волос вернулась на своё место в коробку.)
- Она полюбит эти серьги. Они прекрасны, - сказала я честно. Мысли Сэма, как двусущего, были спутаными, почти...фиолетовыми. Странно, что я увидела их цвет. Затянувшийся эффект от наркотиков шамана? К черту, надеюсь что нет.
- Я обязательно всё тщательно осмотрю, Бренда, - сказала я.
Мы договорились встретиться через два дня. Она заверила меня, что сможет найти мой спрятанный от глаз дом с помощью своего GPS-навигатора, и я предупредила ее о долгой дороге через лес, которая заставляла некоторых посетителей поверить, что они заблудились.
- Я не знаю, приеду ли я, или мой партнер, Дональд, - сказала Бренда. - Возможно мы приедем вдвоём.
- Буду рада вас видеть, если возникнут какие-либо проблемы или нужно будет выбрать другое время, пожалуйста, дайте мне знать.
- Ты действительно думаешь, что ей понравится? - спросил Сэм, когда мы садились в машину. Мы вернулись к теме Джанналинн.
- Конечно, - ответила я удивленно. - Почему ей должно не понравиться?
- Я не могу избавиться от чувства, что я на ложном пути с Джанналинн, - сказал Сэм. - Не хочешь остановиться и пообедать в Рубиновом вторнике?
- Почему бы и нет, - сказала я. - Сэм почему ты так думаешь?
- Я ей нравлюсь, - сказал он. - Я имею ввиду, я могу так сказать. Но она всегда думает прежде всего о стае.
- Ты думаешь, что возможно она больше сосредоточена на Элсиде, чем на тебе? - Именно это я увидела в разуме Сэма. Может это было чересчур, но всё же. Сэм покраснел.
- Да, вероятно, - признался он.
- Она сильный боевик, и она была по-настоящему рада получить эту работу, - сказала я. Я задавалась вопросом, прозвучало ли это достаточно нейтрально.
- Так и было, - согласился он.
- Тебе, похоже, нравятся сильные женщины.
Он улыбнулся. - Мне действительно нравятся сильные женщины, и я не боюсь разнообразия. С заурядными я не пересекаюсь.
Я улыбнулась ему в ответ. - Я скажу, что не знаю что думать о Джанналинн, Сэм. Она была бы идиоткой, если бы не ценила тебя. Одинокий, независимый, симпатичный? И ты не станешь с этим спорить! Как ты можешь не нравиться?
Я глубоко вздохнула, потому что собиралась сменить тему, и я не хотела обидеть своего босса.
- Слушай, Сэм, ты все еще заходишь на тот веб-сайт? Как думаешь, ты мог бы узнать о том, почему я чувствую себя больше фейри после совместного проживания с Клодом и Дермотом? Я имею в виду, я же не могу стать больше фейри, чем я есть, правда?
- Я посмотрю, что можно найти, - сказал Сэм после тяжелой паузы. - Но давай сначала попробуем спросить твоих приятелей по койке. Они просто обязаны выложить любую информацию, которая поможет тебе. Или я выбью её из них.
Он был серьезен.
- Они скажут мне. - в моём голосе было больше уверенности, чем в душе.
- Где они сейчас? - спросил он.
- К этому времени, они должно быть отправились в клуб, - сказала я, взглянув на часы. - Им ведь нужно заниматься делами перед открытием.
- Туда то мы и направимся, - сказал Сэм. - Кеннеди откроет бар за меня сегодня, и ты сегодня вечером не работаешь, верно?
- Верно, - сказала я, отбросив свои планы на вторую половину дня, которые были не очень срочными. Если бы мы не обедали в Рубиновом вторнике, то не смогли бы приехать в Монро до половины второго, но зато я могла быть дома вовремя, чтобы переодеться на работу. После того, как мы сделали заказ, я извинилась и вышла. Пока я была в дамской комнате, у меня зазвонил сотовый. Я не отвечаю на звонки, когда нахожусь в ванной. Я бы не хотела чтобы кто-нибудь услышал внезапный смыв туалета, не так ли?
В ресторане было шумно и мне пришлось выйти наружу, чтобы перезвонить. Номер был мне не знаком.
- Привет, Сьюки, - сказал Реми Савой. - Как дела?
- Хорошо. Как там поживает мой любимый маленький мальчик? - Реми был женат на моей кузине Хэдли, и у них был сын Хантер, который осенью должен был пойти в детский сад. После "Катрины", Реми и Хантер переехали в небольшой город Ред Дитч, где Реми получил работу на лесном складе с помощью своего кузена.
- Он в порядке, старается следовать твоим указаниям. Я бы хотел узнать, могу ли попросить тебя об одолжении?
- Слушаю тебя, - сказала я.
- Я начал встречаться с дамой по имени Эрин. Мы тут подумали о поездке на рыбацкий турнир вне Батон-Ружа в эти выходные. Мы, э, мы как бы надеялись, что ты могла бы взять к себе Хантера? Он очень скучает, если я рыбачу дольше часа.
Хммм. Реми не стоял на месте. Не так давно он разошелся с Кристен, и уже нашел ей замену. Я могла бы предвидеть это. Реми был привлекательным, он был квалифицированным плотником, и у него только один ребенок - плюс, мама Хантера мертва, так что никаких проблем. Не хилые перспективы в городке Ред Дитч.
- Реми, в данный момент я нахожусь в дороге, - сказала я. - Давай я перезвоню тебе немного позже. Мне нужно проверить свой рабочий график.
- Большое, большое спасибо, Сьюки. Поговорим позже.
Я вернулась в ресторан и обнаружила, что еда уже подана.