Дженни пожала плечами, поднимаясь из-за стола.
- Ну, извини. Не хотела тебя обидеть.
Она удалилась, оставив Дейва в некотором недоумении.
Кухарка сказала, что леди Эстер по утрам поднимается поздно, поэтому у Дженни пока оставалось свободное время.
От нечего делать она решила прогуляться по дому. Пройдя по коридору влево, Дженни обнаружила малую гостиную, откуда вела дверь в зимний сад. Там росли пальмы в кадках, и было много цветущих растений, среди которых особенно выделялись гардении, гибискусы и обширная коллекция африканских фиалок.
Покинув оранжерею, Дженни вновь прошлась по коридору, на этот раз вправо, и попала в большую гостиную. Побродив по ней немного и полистав на мягком диване журналы, она направилась во двор.
Выйдя на крыльцо, Дженни постояла, с наслаждением вдыхая свежий воздух, потом ее взгляд остановился на двери левого крыла.
Ведь там, кажется, устроено нечто вроде музея? - подумала она. Интересно взглянуть.
В эту минуту покинувший кухню и проходящий по коридору Дейв бросил взгляд в окно и увидел направляющуюся к левому крылу особняка Дженни. Разгадав ее намерения и движимый некой неясной пока мыслью, он поспешил в специальную комнату наблюдения, оборудованную несколькими мониторами, на которые передавалось изображение с установленных в музее телекамер. Устроить наблюдение пришлось после одного неприятного случая, когда некий турист попытался вынести из музея бронзовую статуэтку, датированную восемнадцатым веком.
Нажатием на единственную кнопку Дейв включил систему слежения, а когда мониторы осветились, повернул тумблер, с помощью которого отпирался электрический замок двери левого крыла.
Запор сработал за несколько мгновений до того, как Дженни взялась за дверную ручку. Немного удивившись, что дверь не заперта, та двинулась внутрь.
Взглянув на один из мониторов, Дейв увидел, как Дженни входит в холл.
Ну, мисс Всезнайка, сейчас вы у меня попляшете! - подумал он.
Переступив порог, она огляделась. Кое-где здесь еще виднелись следы ремонта. В углу стояли ведра и громоздились полиэтиленовые мешки с каким-то белым порошком. По-видимому, первый этаж еще не был готов. Зато на второй вела чисто вымытая мраморная лестница.
Дженни направилась к ней.
Кажется, Софи упоминала, что когда-то здесь находилась спальня Камиллы и сэра Родни Блэквуда.
Поднявшись на второй этаж, слева от себя Дженни увидела приоткрытую дверь. Внутри было темно. Она нашарила на стене выключатель, щелкнула им и увидела обширное помещение, обставленное мебелью, явно изготовленной раньше, чем гарнитур в столовой, - возможно, еще до начала правления Георга I.
В дальнем конце комнаты находилось просторное супружеское ложе, балдахин над которым поддерживали четыре витые деревянные колонны. Слева белела дверь. Плотные темные шторы на окнах были задвинуты. С потолка свисала огромная бронзовая люстра с настоящими свечами. Но освещалось помещение расположенными по углам параллельно полу продолговатыми электрическими плафонами. Примерно посередине комнату пересекал, как в настоящем музее, висящий на металлических столбиках бархатный барьер, за который, по-видимому, посетителям заходить не рекомендовалось.
Наверняка это и есть злополучная спальня Родни Блэквуда и Камиллы, подумала Дженни.
Она двинулась по периметру комнаты, разглядывая мебель, висящие на стенах картины и канделябры. Потом повернулась к кровати… и в этот миг неожиданно погас свет.
Дженни помедлила, не зная, то ли уйти, то ли остаться. Ей хотелось получше рассмотреть старинное супружеское ложе.
Может, в доме работает электрик?
И тут впереди неожиданно начали проступать очертания кровати. Поначалу неясные, они становились все отчетливее, резче.
Дженни вздрогнула. Что-то не так было с этой кроватью. Присмотревшись, она похолодела - в постели кто-то лежал!
Что за чертовщина?! Этого не может!
Вдруг дверь рядом с кроватью отворилась, впуская темноволосого парня в короткой коричневой куртке с отворотами на рукавах и темных брюках странного покроя.
Затаив дыхание, Дженни смотрела, как парень приближается к ложу. Остановившись, он несколько мгновений смотрел на лежащего там человека, потом протянул руку и осторожно тронул его за плечо. Спящий проснулся, приподнялся на локте, откинул с лица длинные темные волосы… и стало ясно, что это женщина.
Властно обняв парня за шею, она притянула его к себе, и они слились в долгом поцелуе.
Так это же леди Камилла с кучером! - осенило Дженни.
От этой мысли ей стало не по себе. Происходящее могло иметь только одно объяснение, пусть даже самое невероятное. Дженни поневоле вынуждена была признать, что стала свидетелем явления призраков.
В этот момент парочка прервала поцелуй. Влюбленные медленно повернули головы и посмотрели прямо на Дженни. Во всяком случае, так ей показалось.
Она еще успела подумать, что лицо парня кажется странно знакомым, но в следующую секунду, пронзенная леденящим ужасом, взвизгнула - причем ее саму изумила внезапно проявившаяся способность издавать подобные звуки - и опрометью бросилась вон из страшной спальни…
А сидящий перед мониторами Дейв зашелся торжествующим хохотом.
Выбежав во двор, на солнечный свет, Дженни остановилась, чтобы отдышаться. Ее сердце колотилось как сумасшедшее. В голове стоял звон.
Немного придя в себя, она поправила очки и пошла в дом, на кухню. Там, сидя за столом и прихлебывая кофе, Молли и Софи лакомились блинчиками. Тут же, обернувшись пушистым хвостом и сыто урча, возлежал на стуле сэр Люк Сэмюэль Пусс.
- Леди Эстер не искала меня? - спросила Дженни, стараясь ничем не выдать своего волнения.
О происшествии в музее она решила никому не рассказывать, дабы ее не сочли умалишенной.
- Нет, дочка, - ответила Софи.
- Тогда я прогуляюсь немного по дубраве.
- Иди, детка. Леди Эстер вряд ли позовет тебя до ланча.
Кивнув, Дженни повернулась, чтобы уйти, и тут толстый котище тяжело спрыгнул со стула на пол.
- Что, тоже хочешь прогуляться? - спросила его Дженни. - Ну, идем…
Люк действительно увязался за ней. А она, выйдя через заднюю дверь, углубилась в дубраву. Здесь на нее сразу снизошло умиротворение.
Над головой Дженни щебетали птицы, под ногами вилась тропинка, а рядом, периодически замирая и прислушиваясь к шорохам, шествовал пушистый семейный любимец.
Может, и не было ничего в той спальне? - размышляла она. Наверное, у меня воображение разыгралось…
Вскоре впереди показалась прогалина, за которой открылась большая поляна. Выйдя на опушку, Дженни огляделась и поняла, что попала на фамильное кладбище. Справа от нее возвышались каменные надгробия, за ними темнел склеп, а чуть поодаль находилось небольшое строение, больше всего напоминавшее кладбищенскую сторожку.
Похоже, на этом клочке земли покоятся все мои предки, подумала Дженни. А интересно, есть здесь могила леди Камиллы?
Она принялась ходить между надгробий, на которых были выбиты имена и даты. Вскоре ей действительно удалось отыскать окруженную кустами жасмина выщербленную плиту с мраморным крестом в изголовье. На поперечной перекладине с трудом можно было различить буквы "К", "М" и "Л".
- Кар-р-р! - прокатилось вдруг над погостом.
Оглянувшись через плечо, Дженни увидела на вросшем в землю замшелом могильном камне ворону, и ее душа сразу наполнилась нехорошими предчувствиями.
В следующую минуту за крестом в кустах послышалась возня, кто-то захихикал. Испугавшейся Дженни показалось, что смешок был женский. И тут, вмиг покрывшись мурашками, она заметила, как из кустов высовываются чья-то голова и плечи.
Дженни могла бы поклясться, что уже видела сегодня это лицо и даже указала бы, где именно - в спальне, на втором этаже музея. На нее вновь смотрел любовник леди Камиллы. А спустя еще мгновение из кустов показалась и она сама.
При виде застывшей с изумленно разинутым ртом Дженни на лице кучера начала медленно, как у знаменитого Чеширского Кота, проявляться улыбка.
В этот миг откуда-то снизу раздалось дикое шипение. Схватившись за сердце, Дженни опустила взгляд и увидела испуганно выгнувшего спину и распушившего поднятый трубой хвост сэра Люка Сэмюэля Пусса. В следующее мгновение тот повернулся и тяжелыми прыжками помчался по тропинке прочь.
Дженни тотчас последовала его примеру.
Углубившись в дубраву и достигнув места, где тропинка делала поворот, она на бегу споткнулась о выступающие из-под земли корни дерева… и влетела прямо в объятия идущего навстречу Дейва.
- Что ты все время падаешь! - проворчал тот.
- Там… там… - залепетала Дженни, испуганно показывая пальцем назад.
- Кладбище?
Она кивнула.
- И… и…
- Что?
- Кучер!
- Какой кучер? - нахмурился Дейв. - А, наверное, ты видела Арчи, нашего садовника.
- Арчи? К-кучер - это Арчи? - жалобно спросила Дженни. - Разве такое возможно?
Дейв усмехнулся.
- Да, если верить в переселение душ.
- Но с ним леди Камилла! - воскликнула Дженни.
- В самом деле? Значит, у Арчи гости. Я и не знал…
Тут Дженни сообразила, что Дейв все еще держит ее в объятиях. Она поспешно отстранилась и поправила очки.
- Послушай, что за дьявольщина у вас здесь творится? Сегодня в музее мне померещились призраки, а здесь…
- Не бойся, никаких призраков не было, - спокойно произнес Дейв.
- То есть как это? Я, можно сказать, своими глазами…
- Это был я. - Заметив в глазах Дженни странное выражение, Дейв поспешно добавил: - То есть это сделал я.
Но так как Дженни продолжала изумленно смотреть на него, он пояснил:
- Это все дело техники. В спальне ты видела обыкновенное кино. Понимаешь, романтическая история любви леди Камиллы и молодого кучера привлекает в Блэквуд-холл немало туристов. Вот я и придумал устроить в музее нечто вроде аттракциона. Этакий диснейленд в миниатюре. Посетители заходят в спальню, осматривают ее, а потом гаснет свет, перед кроватью опускается экран, включается кинопроектор… - Дейв пожал плечами. - Думаю, дальше объяснять не нужно. Самая большая трудность заключалась в том, чтобы экран двигался бесшумно. После сцены с "привидениями" туристы или в ужасе выбегут, как ты, или спальня вновь погрузится в темноту, а когда зажжется свет, никакого экрана уже не будет.
- Не понимаю, как можно делать фарс из трагедии, - прищурилась Дженни.
Дейв махнул рукой.
- Брось. История, конечно, грустная, но на самом деле все было гораздо прозаичнее, чем гласит предание. Родни Блэквуд просто припугнул кучера, чтобы тот не болтал лишнего, и уволил. А Камилла, судя по всему, скончалась от пневмонии, которую тогда не умели лечить.
- И ты решил не разочаровывать туристов?
- Конечно. Мы снимали эпизод с "привидениями" в интерьере той же спальни. Роль кучера с успехом исполнил Арчи. - Он взглянул в сторону погоста. - Кстати, это мой приятель детства, художник. Зиму он проводит в Лондоне, а весной перебирается в Блэквуд-холл.
- Что же ты врал, что Арчи живет на кладбище… чуть ли не в могиле? - обиженно произнесла Дженни.
- Так и есть. Он облюбовал домик, в котором когда-то жил кладбищенский смотритель. У Арчи там довольно уютное гнездышко. Может, как-нибудь сама увидишь.
- А леди Камилла?
- Ее изображала Хелен, подружка Арчи, актриса одного лондонского театра.
Дженни на минутку задумалась.
- Допустим. Но ведь свет должен гаснуть, а экран опускаться в какой-то определенный момент, не раньше и не позже?
Дейв рассмеялся.
- Нет ничего проще! Там везде телекамеры. А в специальной, оборудованной мониторами комнате будет сидеть человек и в нужный момент нажимать на кнопки.
Дженни помолчала, мрачнея с каждым мгновением.
- Насколько я понимаю, сегодня этим занимался ты?
Дейв с обезоруживающей улыбкой развел руками.
Не сводя с него взгляда, Дженни попятилась.
- Да знаешь, кто ты после этого? Ты хотя бы представляешь, как я испугалась?
Дейв шагнул к ней.
- Я и не думал тебя пугать.
- А, так ты просто издевался? - гневно воскликнула она. - Только и делаешь, что насмехаешься! То тебе не нравится, что я из шахтерского городка, то грейпфруты не так ем… - Чувствуя, что к глазам подступают слезы, она повернулась и побежала по тропинке к дому.
Дейв остался на месте, растерянно глядя ей вслед.
8
Может, я в самом деле слегка перестарался? - пронеслось в его голове. Может, мой розыгрыш чересчур жесток?
- Постой! - крикнул он. - Дженни!
Но она продолжала удаляться, с бега перейдя на быстрый шаг.
Тогда, движимый внезапным порывом, Дейв бросился вдогонку. Дженни он настиг быстро.
- Погоди. Давай поговорим.
Однако она и не подумала остановиться, словно и не слышала его слов.
Скрипнув зубами, Дейв схватил ее за руку и повернул лицом к себе.
- Послушай, ты ведешь себя как капризная девчонка. В конце концов, мы взрослые люди и способны все спокойно обсудить.
- Нечего мне с тобой обсуждать! - выпалила Дженни.
Затем она попыталась высвободить руку, но Дейв держал крепко.
- Ну хорошо, если ты считаешь, что я сделал что-то для тебя обидное, то… прошу прощения.
- Ты не нуждаешься в моем прощении, - буркнула Дженни, глядя в сторону. - Думаешь, я не понимаю в чем дело? Тебя задело, что пришлось прибегнуть к моим подсказкам там, на кухне, когда ты разговаривал по телефону. Но дело даже не в этом! Если бы на моем месте оказался мужчина, ты реагировал бы совсем иначе. А когда женщина демонстрирует осведомленность в музыкальной сфере, это для тебя невыносимо! Ты такой же, как и многие другие парни, с которыми мне прежде доводилось общаться. Знаешь, как это называется? Дискриминация по половому признаку!
Улучив момент, она все-таки выдернула руку из пальцев Дейва и пошла по тропинке прочь.
- Нет, золотце, мы не договорили! - С этими словами Дейв схватил Дженни за плечи и довольно бесцеремонно прижал спиной к стволу ближайшего векового дуба.
- Пусти! - пискнула та, упершись руками в его грудь. И ощутила, как бьется сердце Дейва. Совсем близко, прямо под ее ладонью. Этот глуховатый стук показался Дженни таким интимным, что у нее перехватило дыхание. - Пусти… - вновь прошептала она, невольно задержав взгляд на губах Дейва.
- Хорошо. Только ты не убегай, ладно?
Дженни кивнула.
Несколько мгновений Дейв рассматривал ее, потом пробормотал:
- Не могу отделаться от ощущения, что ты мне кого-то напоминаешь. И, кажется, даже понял, кого именно. В очках ты немного похожа на моего отца, которого я, к сожалению, видел только на фотографиях. А без очков… - Он поднял руку с явным намерением снять их с Дженни. Испугавшись, что Дейв может каким-то образом зацепить и парик, она сняла очки сама. - А без очков… - Он так пристально вглядывался в лицо Дженни, что та смущенно потупилась. - Странно… Сейчас ты похожа на бабушку Элинор.
- На кого?
- На мать тети Норы и моей мамочки, - пояснил Дейв. - Просто удивительно! Хотя, помнится, в нашей школе учились два мальчика, до того похожие друг на друга, что новые учителя принимали их за братьев. На самом же деле они даже не являлись родственниками.
- Бывает, - сдержанно отозвалась Дженни. Потом спросила: - Мы еще долго будем обсуждать мою внешность?
Она попыталась было вернуть очки на место, однако Дейв удержал ее руку.
- У тебя такие глаза…
Дженни вздохнула.
- Ну вот, теперь с глазами что-то не так!
- Да нет, все в порядке. - Он немного помолчал. - Вот ты обвиняешь меня в мужском шовинизме, а дело тут в другом. Даже не знаю, как объяснить. Просто с тех пор, как ты здесь появилась…
- Это произошло только вчера, - напомнила ему Дженни.
- Да. А кажется, что… - Дейв тряхнул головой, будто прогоняя какие-то мысли. - Так вот, с твоим появлением словно что-то переменилось. Сам не пойму, что именно. Твое присутствие выбивает меня из колеи. Например, сегодня я еще и не начинал работать.
Дженни вновь обиженно засопела.
- Да что я такого делаю?
- Не знаю! Может, проблема и не в тебе вовсе, а… во мне самом. Твой приезд выбил меня из колеи.
- Между прочим, я не просто так сюда явилась. Меня пригласили.
- Да понимаю я…
Дженни помолчала.
- Намекаешь, что мне лучше убраться отсюда подобру-поздорову?
Дейв удивленно взглянул на нее.
- Разумеется, нет. Лучше я сам уеду. Тем более что завтра мне все равно нужно быть в Лондоне.
Его слова неожиданно вызвали у Дженни прилив разочарования.
- Ну и уезжай, - хмуро произнесла она.
Дейв испытующе взглянул на нее.
- Значит, уехать?
- Да! - с вызовом ответила она.
Неожиданно Дейв усмехнулся.
- А, дерзить вздумала!
- Я…
Неизвестно, что собиралась сказать Дженни, но это так и кануло в небытие, потому что Дейв вдруг наклонился и прижался губами к ее приоткрытому рту. Не успела она опомниться, как уже отвечала ему со всей пылкостью, на какую только была способна.
Дженни сама удивлялась своему поведению, однако ничего не могла с собой поделать. Стоило Дейву прикоснуться к ней, как ее охватывал страстный трепет. Ничего подобного с ней никогда не происходило. Сейчас она просто таяла, всецело отдавшись властному и весьма искусному поцелую.
Вереница несущихся в мозгу Дженни мыслей оборвалась сразу же, как только она почувствовала, что Дейв просунул руку под ее мешковатую футболку и нащупал на спине застежку бюстгальтера. Через мгновение раздался тихий щелчок, а еще через секунду ладонь Дейва нежно сжала упругую грудь Дженни.
Не прерывая поцелуя, Дейв провел большим пальцем по отвердевшему соску, и Дженни издала сдавленный стон. Все ее тело словно объяло пламенем, а между ног будто плескалось огненное озеро.
Продолжая ритмично ласкать сосок, Дейв прижался к Дженни бедрами, и она почувствовала, что его мужская плоть тверда.
С новым страстным стоном она обвила шею Дейва руками - в правой все еще была зажата дужка ненужных очков - и прижалась к нему всем трепещущим телом…
Но в этот миг он вдруг отстранился и отступил на шаг, тяжело дыша.
Несколько мгновений они с Дженни смотрели друг на друга, потом Дейв хрипло произнес:
- Вот так!
Затем повернулся и быстро пошел по тропинке в сторону кладбища. Вскоре деревья скрыли его из виду.
Оставшись в одиночестве, Дженни поправила одежду, протерла краем футболки очки и нацепила их на нос. Затем дрожащими руками поправила парик.
Боже мой, что же это происходит?! - взволнованно думала она. Третий поцелуй за сутки! Но почему? Откуда это взялось? Может, Дейв прав, и я сама не осознаю размеров собственной чувственности? Но почему она проявилась только сейчас, причем так бурно?
Похоже, ты зашла в тупик, дорогуша.
Верно… И как же мне теперь быть?
На следующий день утром Дейв уехал в Лондон.
Из окон гостиной Дженни смотрела вслед его светло-сиреневому "вольво", пока тот не скрылся из виду.
Надеюсь, теперь все наладится, подумала она.
И действительно, ее жизнь в Блэквуд-холле как будто начала понемногу входить в колею.